Temperature range:
en
-25 ... +55 °C (-13 ... +131 °F)
– LCD lamp legible in range from 0 to 55 °C (32 °F to 131 °F)
– Make absolutely sure that the device is not damp!
Status and Fault Indication
LED lamp POW/RUN/FAULT: Operating modes, LED lamp NET: Network state
Designation of LEDs
State of LEDs
POW/RUN/FAULT
OFF
POW/RUN/FAULT
Continuous light (green)
POW/RUN/FAULT
Flashing light 0.5 Hz (green)
POW/RUN/FAULT
Continuous light (red)
POW/RUN/FAULT
Flashing light 0.5 Hz (orange)
POW/RUN/FAULT
Continuous light (orange)
NET
OFF
NET
Continuous light (green)
NET
Flashing light 0.5 Hz (green)
Temperaturbereich:
de
– LCD-Anzeige im Bereich 0 bis 55 °C lesbar
– Betauung des Gerätes unbedingt verhindern!
Status- und Fehleranzeige
LED-Anzeige POW/RUN/FAULT: Betriebszustände, LED-Anzeige NET: Netzzustand
Bezeichnung der LED
Zustand der LED
POW/RUN/FAULT
AUS
POW/RUN/FAULT
Dauerlicht (grün)
POW/RUN/FAULT
Blinklicht 0,5 Hz (grün)
POW/RUN/FAULT
Dauerlicht (rot)
POW/RUN/FAULT
Blinklicht 0,5 Hz (orange)
POW/RUN/FAULT
Dauerlicht (orange)
NET
AUS
NET
Dauerlicht (grün)
NET
Blinklicht 0,5 Hz (grün)
Plage de température :
fr
– Affichage LCD lisible dans la plage de 0 à 55 °C
– Eviter impérativement toute condensation sur l'appareil !
Affichage états et défauts
LEDs d'affichage POW/RUN/FAULT : états de fonctionnement, DEL NET: état réseau
Désignation de la LED
Etat de la LED
POW/RUN/FAULT
ARRET
POW/RUN/FAULT
Allumage fixe (vert)
POW/RUN/FAULT
Allumage clignotant 0,5 Hz (vert)
POW/RUN/FAULT
Allumage fixe (rouge)
POW/RUN/FAULT
Allumage clignotant 0,5 Hz (orange)
POW/RUN/FAULT
Allumage fixe (orange)
NET
ARRET
NET
Allumage fixe (vert)
NET
Allumage clignotant 0,5 Hz (vert)
Margen de temperatura:
es
– Visualizador LCD legible en el margen de 0 hasta 55 °C.
– ¡Evite a toda costa la condensación del aparato!
Indicación de estado y error
Indicador LED POW/RUN/FAULT: estados de funcionamiento, indicador LED NET: estado de red
Denominación del LED
Estado de LED
POW/RUN/FAULT
OFF
POW/RUN/FAULT
Luz continua (verde)
POW/RUN/FAULT
Luz intermitente 0,5 Hz (verde)
POW/RUN/FAULT
Luz continua (roja)
POW/RUN/FAULT
Luz intermitente 0,5 Hz (naranja)
POW/RUN/FAULT
Luz continua (naranja)
NET
OFF
NET
Luz continua (verde)
NET
Luz intermitente 0,5 Hz (verde)
34/40
The following response occurs
No power supply
Mode STOP: Power supply present.
Mode RUN: Power supply present.
Fault Class A (fatal) has occurred. No circuit diagram is processed. All device outputs are switched off.
Operating mode RUN Fault Class B (serious) has occurred. Processing the safety circuit diagram is deactivated.
The standard circuit diagram is implemented All device outputs are switched off.
Operating mode STOP Fault Class B (serious) has occurred. STOP/RUN changeover not possible.
No circuit diagram is processed. All device outputs remain switched off.
easyNet, no operation, error in configuration
easyNet has been initialized and at least one station has not been detected.
easyNet, faultfree operation
-25 ... +55 °C
Es liegt folgendes Verhalten vor
Keine Versorgungsspannung
Betriebsart STOP: Spannungsversorgung vorhanden.
Betriebsart RUN: Spannungsversorgung vorhanden.
Fehler-Klasse A (fatal) ist aufgetreten. Es wird kein Schaltplan abgearbeitet. Alle Geräte-Ausgänge sind abgeschaltet.
Betriebsart RUN: Fehler-Klasse B (schwer) ist aufgetreten. Die Abarbeitung des Sicherheitsschaltplan ist deaktiviert.
Der Standard-Schaltplan wird ausgeführt. Alle Geräte-Ausgänge sind abgeschaltet.
Betriebsart STOP: Fehler-Klasse B (schwer) ist aufgetreten. STOP/RUN-Wechsel ist nicht möglich.
Es wird kein Schaltplan abgearbeitet. Alle Geräte-Ausgänge bleiben abgeschaltet.
easyNet, kein Betrieb, Störung in der Konfiguration
easyNet ist initialisiert und mindestens ein Teilnehmer wurde nicht erkannt.
easyNet, störungsfreier Betrieb
-25 ... +55 °C
Le comportement suivant est détecté
Absence de tension d'alimentation
Mode STOP: Tension d'alimentation présente.
Mode RUN: Tension d'alimentation présente.
Apparition de la catégorie de défaut A (fatale). Pas de prise en charge du schéma des connexions.
Toutes les sorties de l'appareil sont coupées.
Mode RUN : apparition de la catégorie d'erreur B (grave). La prise en charge du schéma des connexions
est désactivée. Le schéma standard est exécuté. Toutes les sorties de l'appareil sont coupées.
Mode STOP: apparition de la catégorie de défaut B (grave). Basculement STOP/RUN impossible.
Pas de prise en charge du schéma des connexions. Toutes les sorties de l'appareil restent coupées.
easyNet ne fonctionne pas, défaut de configuration
easyNet est initialisé et au moins un participant n'a pas été détecté
easyNet, fonctionnement sans défaillance
-25 ... +55 °C
Se ha producido la siguiente reacción
Sin tensión de alimentación
Modo operativo STOP: alimentación de tensión existente.
Modo operativo RUN: alimentación de tensión existente.
Se ha producido un error de la clase A (fatal). No se procesará ningún esquema de contactos.
Todas las salidas del aparato están desconectadas.
Modo operativo RUN: Se ha producido un error de la clase B (grave).
El procesamiento del esquema de contactos de seguridad se ha desactivado.
El esquema de contactos estándar se lleva a cabo. Todas las salidas del aparato están desconectadas.
Modo operativo STOP: Se ha producido un error de la clase B (grave). No es posible el cambio STOP/RUN.
No se procesará ningún esquema de contactos. Todas las salidas del aparato permanecen desconectadas.
easyNet, sin servicio, avería en la configuración
easyNet se ha inicializado y al menos un participante no se ha reconocido.
easyNet, funcionamiento sin problemas
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Operating Modes:
STOP
Betriebszustände:
STOP
États de service :
STOP
Estados de funcionamiento:
START
RUN
ANLAUF
RUN
DEMARRAGE
MARCHE
STOP
ARRANQUE
RUN