1
Generalidades
1.1
Acerca de estas instrucciones
Las instrucciones de instalación y funcionamiento son una parte
integrante del producto. Antes de realizar cualquier actividad, lea
estas instrucciones y consérvelas en un lugar accesible en todo
momento. Para un uso previsto y el correcto manejo del producto
se requiere la minuciosa observación de las presentes instruccio-
nes. Se deben observar todos los datos e indicaciones del produc-
to.
El idioma de las instrucciones de funcionamiento originales es el
alemán. Las instrucciones en los restantes idiomas son una tra-
ducción de las instrucciones de funcionamiento originales.
1.2
Derechos de autor
El fabricante sigue siendo el titular de los derechos de autor de es-
tas instrucciones de instalación y funcionamiento. Los contenidos
de cualquier tipo no deben reproducirse, distribuirse, aprovecharse
sin autorización para beneficio de la competencia ni divulgarse a
terceras personas.
1.3
Reservado el derecho de modificación
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones téc-
nicas en el producto o los componentes individuales. Las ilustra-
ciones utilizadas pueden diferir del original y sirven como repre-
sentación a modo de ejemplo del producto.
1.4
Garantía
La prestación de garantía y el periodo de garantía se rigen, en ge-
neral, por los datos incluidos en las «Condiciones generales de
venta» actuales. Estos pueden consultarse en: www.wilo.com/le-
gal
Cualquier divergencia al respecto deberá estipularse contractual-
mente y dársele un trato prioritario.
Derecho de garantía
Si se cumplen los siguientes puntos, el fabricante se compromete
a reparar cualquier defecto de calidad o construcción:
ƒ
Los defectos deben comunicarse por escrito al fabricante den-
tro del periodo de garantía.
ƒ
Utilización según el uso previsto.
ƒ
Todos los dispositivos de vigilancia están conectados y se han
comprobado antes de la puesta en marcha.
Exclusión de responsabilidad
Una exclusión de responsabilidad exime de cualquier responsabili-
dad por lesiones personales y daños materiales o patrimoniales.
Esta exclusión se aplica en cuanto se dé uno de los siguientes
puntos:
ƒ
Dimensionamiento insuficiente debido a datos insuficientes o
incorrectos del operador o el contratante
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Padus UNI
Generalidades
ƒ
Incumplimiento de estas instrucciones de instalación y funcio-
namiento
ƒ
Uso no previsto
ƒ
Almacenamiento o transporte incorrectos
ƒ
Montaje o desmontaje incorrectos
ƒ
Mantenimiento deficiente
ƒ
Reparación no permitida
ƒ
Terreno deficiente
ƒ
Influencias químicas, eléctricas o electroquímicas
ƒ
Desgaste
2
Seguridad
Este capítulo contiene indicaciones básicas para cada una de las
fases de la vida útil. Un incumplimiento de estas indicaciones pue-
de causar los siguientes daños:
ƒ
Lesiones personales debidas a causas eléctricas, mecánicas o
bacteriológicas, así como campos electromagnéticos
ƒ
Daños en el medioambiente debidos a derrames de sustancias
peligrosas
ƒ
Daños materiales
ƒ
Fallos en funciones importantes del producto
El incumplimiento de las indicaciones conlleva la pérdida de los
derechos de reclamación de daños y perjuicios.
Además observe las instrucciones y las indicaciones de seguri-
dad de los capítulos posteriores.
2.1
Identificación de las instrucciones de seguridad
En estas instrucciones de instalación y funcionamiento se emple-
an indicaciones de seguridad relativas a daños materiales y lesio-
nes personales. Las indicaciones de seguridad se representan de
distintas maneras:
ƒ
Las instrucciones de seguridad para lesiones personales co-
mienzan con una palabra identificativa, tienen el símbolo co-
rrespondiente antepuesto y un fondo gris.
ƒ
Las instrucciones de seguridad para daños materiales comien-
zan con una palabra identificativa y no tienen ningún símbolo.
Palabras identificativas
ƒ
PELIGRO
El incumplimiento provoca lesiones graves o incluso la muerte.
PELIGRO
Tipo y fuente del peligro
Repercusiones del peligro e indicaciones para evitarlo.
ATENCIÓN
Tipo y fuente del peligro
Repercusiones o información.
es
5