ITALIANO Impostazione parametri di funzionamento T ramite una opportuna combinazione di comandi è possibile programmare alcuni parametri di funzionamento dell’apparecchio, come descritto nel seguito: Tempo di ciclo In tabella sono indicati: colonna A: posizione del deviatore di velocità colonna B: tempo di ciclo selezionato colonna C: numero dei lampeggi del led a conferma dell’avvenuta impostazione Esempio: tempo di ciclo 50s: •...
Página 4
ITALIANO Vort HRW 20 HCS Questo modello è dotato di un circuito rilevatore dell’umidità relativa, preimpostato in fabbrica sul valore 70%; quando l’umidità relativa supera tale valore di soglia l’apparecchio si attiva automaticamente. T ale soglia è comunque impostabile da parte dell’installatore su 4 valori (tramite slide-switch come in fig.41): 60%, 70%, 80%, 90% .
ENGLISH Setting operating parameters With a suitable combination of commands you can program some of the appliance's operating parameters, as described below: Cycle time The table shows: column A: speed switch position; column B: selected cycle time; column C: number of LED flashes to confirm setting accepted. Example: cycle time 50s: •...
Página 6
ENGLISH Vort HRW 20 HCS This model features a relative humidity sensing circuit that is factory set at 70%; when relative humidity exceeds this value, the appliance starts automatically. The installer can choose from 4 alternative values for the hu- midity threshold (using the slide-switch shown in fig.41): 60%, 70%, 80%, 90%.
FRANÇAIS Programmation des paramètres de fonctionnement Possibilité de programmer certains paramètres de fonctionnement de l'appareil à partir d'une combinaison de commandes, en suivant les explications ci-après: Temp de cycle Le tableau indique : colonne A : position de l'inverseur de vitesse ; colonne B : durée du cycle sélectionné...
Página 8
FRANÇAIS Vort HRW 20 HCS Ce modèle est équipé d’un circuit de détection de l’humidité relative, réglé en usine sur la valeur 70% ; lorsque l’humidité relative dépasse cette valeur de seuil, l’appareil s’active automatiquement. Ce seuil peut cependant être réglé par l'installateur sur 4 valeurs (à...
DEUTSCH Eingabe der Betriebsparameter Mit einer entsprechenden Kombination von Steuerungen können einige Betriebsparameter des Geräts programmiert werden, wie nachstehend beschrieben: Zykluszeiten T abelle enthält folgende Angaben: Spalte 1: Stellung des Drehzahl-Wechselschalters; Spalte 2: gewählte Zykluszeit; Spalte 3: Anzahl der Blinkimpulse der LED, zur Bestätigung der erfolgten Einstellung.
Página 10
DEUTSCH Vort HRW 20 HCS Dieses Modell ist mit einem Fühler zur Erfassung der relativen Luftfeuchtigkeit ausgestattet, der werkseitig auf 70 % eingestellt wird. Sobald die relative Luftfeuchtigkeit diesen Schwellenwert übersteigt, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Die Einschaltschwelle kann vom Installationstechniker mit dem Schiebeschalter auf vier Werte eingestellt werden (60 %, 70 %, 80 %, 90 %, siehe Abb.
ESPAÑOL Configuración de los parámetros de funcionamiento Con una determinada combinación de mandos es posible programar algunos parámetros de funcionamiento del aparato, a saber: Tiempo de ciclo En la tabla se indican: columna A: posición del selector de velocidad columna B: tiempo de ciclo seleccionado columna C: número de parpadeos del led para confirmar la configuración Ejemplo: tiempo de ciclo 50s: •...
Página 12
ESPAÑOL Vort HRW 20 HCS Este modelo está dotado de un circuito detector de la hume- dad relativa, programado de fábrica en el valor del 70%: cuando la humedad relativa supera ese valor de umbral, el aparato se activa automáticamente. De todas maneras, el umbral puede ser regulado por el in- stalador en 4 valores (mediante el selector corredero como en la fig.41): 60%, 70%, 80%, 90%.
DANSK Indstilling af driftsparametre Med en kombination af kommandoer er det muligt at programmere nogle af apparatets driftsparametre som beskrevet ne- denfor: Cyklustid I tabellen angives: kolonne A: hastighedsskifterens position kolonne B: valgt cyklustid kolonne C: antal blink af LED’en for bekrćftelse af indstillingen Eksempel: cyklustid 50s: •...
Página 14
DANSK Vort HRW 20 HCS Denne model er forsynet med et kredsløb, der registrerer den relative fugtighed, og som fra fabrikken er forudindstillet til 70%. Når den relative fugtighed overstiger tćrskelvćrdien, ak- tiveres apparatet automatisk. Denne tćrskelvćrdi kan dog indstilles af installatøren på 4 vćr- dier (ved hjćlp af glideren som vist på...
MAGYAR Működési paraméterek beállítása A parancsok megfelelő kombinációjával programozhatja a berendezés néhány működési paraméterét, amelyeket az alábbiakban írunk le: Ciklusidő A táblázatban olvasható: „A” oszlop: a sebesség kiválasztó helyzete „B” oszlop: kiválasztott ciklusidő „C” oszlop: LED villanások száma, a végrehajtott beállítás megerősítésére Például: a ciklusidő...
Página 18
Contatto privo di potenziale (interruttore o relay remoti) Mains VORT HRW 20 MONO ~230V FAN header terminal block FAN plug terminal block VORT HRW 20 MONO RC FAN 16-24 AWG 0.35-1mm VORT HRW 20 MONO RC TO REMOTE CONTROL (HRW)
Página 20
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.