Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
VC12 silber
Artikel-Nr. 1341

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Caso GERMANY VC12

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Vakuumierer VC12 silber Artikel-Nr. 1341...
  • Página 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.com Internet: www.caso-germany.com Dokument-Nr. 1341 15.07.2013 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2013 Braukmann GmbH caso Vakuumierer VC12...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.4 Vakuum-Verpacken in einem Beutel ..........23 6.5 Vakuum-Verpacken in einem Zip-Beutel ........25 6.5.1 Übersicht ..................25 6.5.2 Bedienung: Vakuumieren eines Zip-Beutels ........25 6.6 Öffnen eines verschweißten Beutels ..........26 6.7 Wieder- Verschweißen ..............26 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 4 12.6.1 Setup location requirements: ............39 12.7 Electrical connection ..............40 13 Design and Function ............41 13.1 Complete overview ............... 41 13.2 Rating plate ................... 42 14 Operation and Handing ..........42 14.1 Operating Instructions ..............42 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 5 19.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 57 20 Mise en service ............... 58 20.1 Consignes de sécurité ..............58 20.2 Inventaire et contrôle de transport ..........58 20.3 Fonctions ..................58 20.4 Déballage ..................59 20.5 Elimination des emballages ............59 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 6 27.2 Indicazioni generali di sicurezza ..........75 27.3 Fonti di pericolo ................76 27.3.1 Pericolo di ustioni ................76 27.3.2 Pericolo d’incendio ................. 76 27.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..........76 27.3.4 Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo....77 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 7 32.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ........89 33 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ....... 90 34 Gebruiksaanwijzing ............92 34.1 Algemeen ..................92 34.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........92 34.3 Waarschuwingsinstructies ............92 34.4 Aansprakelijkheid ................. 93 34.5 Auteurswet ..................94 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 8 39.8 Opbergen van de Vakuumierer VC12: ........108 40 Reiniging en onderhoud ..........109 40.1 Veiligheidsvoorschriften ............109 40.2 Reiniging ..................109 41 Storingen verhelpen ............. 111 41.1 Veiligheidsvoorschriften ............111 41.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ........... 111 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 9 48.3.1 Descripción general ..............127 48.3.2 Uso: envase al vació de una bolsa con cierre ......127 48.4 Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo ....128 48.5 Apertura de una bolsa sellada ..........129 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 10 49 Limpieza y conservación ..........129 49.1 Instrucciones de seguridad ............129 49.2 Limpieza ..................130 50 Resolución de fallos ............. 131 50.1 Instrucciones de seguridad ............131 50.2 Problemas, causas y remedios ..........131 51 Eliminación del aparato usado ........132 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 11: Allgemeines

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 12: Haftungsbeschränkung

    • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 13: Urheberschutz

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Bitte zur Aufbewahrung den Deckel nur locker schließen, nicht verriegeln, damit die Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr ► Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht caso Vakuumierer VC12...
  • Página 15: Brandgefahr

    Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. ► Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ► Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 16: Sicherheitshinweise Zur Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum- verschweißen; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer. ► Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 17: Inbetriebnahme

    Erhalt der Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen hält eine vakuum- verschweißte Verpackung Lebensmittel bis zu achtmal länger frisch als bei der herkömmlichen Aufbewahrungsmethode. Dieser Vakuumierer wird zu einem unentbehrlichen Teil in Ihrem Leben, er spart Ihnen Geld, da weniger Lebensmittel verderben. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 18: Auspacken

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 19: Aufstellung

    • Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 20: Aufbau Und Funktion

    Zum Vakuumieren von Zip-Beuteln: Zieht Luft aus dem Zip-Beutel (Vakuumieren). Der Vorgang muss jedoch über Stopp beendet werden. Deckel-Verschluss Verschließen des Deckels. Auf der rechten und linken Seite des Deckels befindet sich jeweils ein Druckschalter. G Entriegelung Löst die Deckelverriegelung. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 21: Typenschild

    Heben Sie den Deckel an und platzieren Sie eine geöffnete Seite des Beutels in der Vakuum-Kammer – mit der glatten Seite nach oben Schritt 2: Drücken Sie den Deckel nach unten (F) Schritt 3: Drücken zum Entriegeln auf die Tasten G (nach Beendigung des Schweißvorganges) caso Vakuumierer VC12...
  • Página 22: Beutel Und Rollen

    Beutel und Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von caso-germany gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.
  • Página 23: Vakuum-Verpacken In Einem Beutel

    Schweißnaht haben und keine Falten aufweisen, andernfalls ist die Verschlussnaht nicht luftdicht. 8. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten (z.B. weil der Beutel nicht ordnungsgemäß positioniert ist), drücken Sie zuerst den Stopp-Taste und dann die beiden Deckel- Verschluss- Knöpfe. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 24 ► Bevor Sie Lebensmittel, wie z.B. Tortillas, Crepes, Hamburger oder Pastetchen aufbewahren möchten, legen Sie Wachs- oder Pergamentpapier zwischen die Lebensmittel, so kann man sie besser stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der eingefrorenen Lebensmittel herauszunehmen, sie wieder zu verschweißen und einzufrieren. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 25: Vakuum-Verpacken In Einem Zip-Beutel

    Luft entweichen. 5. Legen Sie den Zip-Beutel und stellen Sie den VC12 auf eine feste und trockene Unterlage. 6. Schließen Sie den Schlauch-Anschluss für den Adapter (A3) über den Anschluss (A2) am Adapter (A1) an. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 26: Öffnen Eines Verschweißten Beutels

    Sie können viele Lebensmittel in deren Originalverpackung wieder verschweißen, wie z.B. Kartoffelchips - Tüten. Befolgen Sie dafür die einzelnen Schritte im Abschnitt „Vakuum-Verpacken in einem Beutel“. ► Der Vakuumierer VC12 kann nicht benutzt werden, um Kanister, Konservendosen oder Gläser luftdicht zu verschließen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 27: Aufbewahrung Des Vakuumierers Vc12

    Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das Geräteinnere gelangt. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 28: Reinigung

    Sie können den Adapter zur leichteren Reinigung öffnen. Bitte öffnen Sie den Adapter und reinigen Sie den Adapter mit warmem Wasser. Geöffneter Adapter Trocknen Sie den Adapter mit einem weichen Tuch ab und setzen Sie ihn anschließend wieder fest zusammen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 29: Störungsbehebung

    Sie diese nach dem normalen Dichtungen Trocknen wieder korrekt ein. Der Beutel wird nicht Der Schweißbalken ist Öffnen Sie den Deckel des korrekt verschweißt überhitzt, so daß der Beutel Gerätes und lassen Sie es einige schmilzt Minuten abkühlen caso Vakuumierer VC12...
  • Página 30: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur ► Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher ► aufbewahrt wird. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 31 Original Operating Manual Vacuum Sealer System VC12 - silver Item No. 1341 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 32: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 33: Limitation Of Liability

    All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 34: Copyright Protection

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 35: General Safety Information

    Sources of danger 11.3.1 Danger of burns Warning Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. ► To avoid getting burned, never touch the sealing bar while the unit is operating. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 36: Danger Of Fire

    In addition, functional faults on the device can also occur. ► Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 37: Food Storage Safety Information

    Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 38: Delivery Scope And Transport Inspection

    • Package dry foods, such as beans, nuts, and cereals to store longer. • There are many non-food uses for vacuum packing. Keep camping supplies such as matches, first aid kits and clothing clean and dry. Keep flares for auto emergencies ready. Keep silver and collectibles untarnished. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 39: Unpacking

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 40: Electrical Connection

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 41: Design And Function

    Warning Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. ► To avoid getting burned, never touch the sealing bar while the unit is operating. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 42: Rating Plate

    Please only use specified bags and rolls designed for vacuum sealing. Do not use other materials such as plastic wrap. All vacuum rolls and bags delivered by Caso Germany are appropriate for cooking under vacuum (sous vide). Furthermore the vacuum rolls and bags can be used for defrosting and heating in the microwave at up to 70°...
  • Página 43: Making A Bag Using The Bag Roll

    8. If you need to interrupt the vacuum operation (e.g. the bag is incorrectly positioned) first presses the “Stop” pushbutton and then the “Cover-Unlock”-buttons. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 44 ► Before storing the foods such as tortillas, crepes or hamburger, use wax or parchment paper between them to stack the pieces, this will be easier to remove some of the food, reseal the rest and immediately replace in the freezer. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 45: Vacuuming Food In A Zip Bag

    4. Please check that the whole bag closure is closed, otherwise air could escape. 5. Put the zip bag and the VC12 on a solid and dry surface. 6. Connect the hose-connector for the adapter (A3) above the connection (A2) at the adapter (A1) an. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 46: Open A Sealed Bag

    “Preserve food with vacuum” to seal when resealing foods. Please note ► The vacuum preservation system can’t be directly used for the vacuum sealing of canisters or canning jars. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 47: Storing Your Vacuum Sealing System

    Please ensure that no liquid can enter the interior of the device. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. ► Dry thoroughly before using again. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 48: Cleaning

     Zip-bag adapter You can open the adapter for easier cleaning. Please open the adapter and clean it with warm water. Opened adapter Wipe off the adapter with a soft cloth and put it together again afterwards. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 49: Troubleshooting

    The bag does not hold the Select another bag; wrap paper vacuum after it has been serviettes around any sharp edges The bag is defective welded shut on the content caso Vakuumierer VC12...
  • Página 50: Disposal Of The Old Device

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is ► taken away. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 51 Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide VC12 - argent N°. d'art. 1341 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 52: Mode D´emploi

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 53: Limite De Responsabilités

    Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 54: Protection Intellectuelle

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 55: Consignes De Sécurités Générales

    ► Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque autre liquide que ce soit. ► Veuillez stocker avec le couvercle légèrement fermé, pas vérrouiller, il se déforme les joints et affecter le fonctionnement de la machine. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 56: Sources De Danger

    électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement sèches. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 57: Informations Relatives À La Sécurité De Stockage Des Aliments

    ► Certains légumes frais emballés sous vide pour être réfrigérés émettront des gaz; ceci est tout particulièrement le cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de les emballer sous vide. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 58: Mise En Service

    Cet appareil deviendra vite un élément indispensable dans votre cuisine car non seulement il réduira la quantité de déchets mais il vous fera également économiser de l’argent. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 59: Déballage

    Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour caso Vakuumierer VC12...
  • Página 60: Raccordement Électrique

    Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 61: Structure Et Fonctionnement

    Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent observez les consignes de sécurité suivantes : ► Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage pendant l’utilisation de l’appareil. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 62: Plaque Signalétique

    La matière de ces films spéciaux pour mise sous vide est différente de celle des films de conservation. Tous les rouleaux de vide et les sachets livrés de Caso International sont appropriés pour la cuisson sous vide. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 63: Fabrication D'un Sac À Partir D'un Rouleau De Sacs

    être complet. 9. Si vous devez stopper la mise sous vide, par exemple si le sac est mal positionné, appuyez d’abord sur le bouton d’annulation («Stop»), puis sur les boutons de blocage/déblocage du couvercle. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 64 ; ceci permettra de séparer plus facilement les portions et d’ensuite pouvoir remballer le reste des aliments avant de les replacer dans le congélateur. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 65: Mettre Sous Vide Les Aliments Dans Un Sachet Zip

    4. Veuillez assurez que la fermeture est fermée complètement, sinon l’air pourrait s’échapper plus tard. 5. Mettez le sachet zip et le VC12 sur une surface solide et sèche. Connectez le raccord du tuyau pour l’adaptateur (A3) sur le raccord (A2) à l’adaptateur (A1). caso Vakuumierer VC12...
  • Página 66: Ouverture D'un Sac Scellé

    Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants. Remarque ► Veuillez stocker avec le couvercle légèrement fermé, pas vérrouiller, il se déforme les joints et affecter le fonctionnement de la machine. ► Débranchez toujours l’appareil du secteur immédiatement après son utilization. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 67: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humide et un liquide vaisselle doux.  L´interieur de l´appareil Nettoyez l’intérieur de l’appareil en essuyant tout reste d’aliment ou de liquide avec une serviette en papier. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 68  Sachets zip-Adaptateur Pour le nettoyage facile vous pouvez ouvrir l’adaptateur. Veuillez ouvrir l’adaptateur et nettoyer-le à l’eau chaude. Adaptateur ouvert • Veuillez essuyer l’adaptateur avec un chiffon doux et ensuite assemblez-le de nouveau. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 69: Réparation Des Pannes

    œuvre. L’extrémité ouverte du sac ne se trouve pas Placez correctement le sac. Aucun vide complet complètement dans la dans le sac n'est chambre à vide produit. Le sac est défectif. Prendre un autre sac. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 70: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des ► enfants jusqu'à son transport définitif. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 71 Istruzioni d’uso originali Sistema di sigillatura sottovuoto VC12 - argento Articolo-N. 1341 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 72: Istruzione D´uso

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 73: Limitazione Della Responsabilità

    Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 74: Tutela Dei Diritti D'autore

    è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Página 75: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► L'apparecchio non è destinato per essere utilizzato da bambini e persone con facoltà...
  • Página 76: Fonti Di Pericolo

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 77: Informazioni Di Sicurezza Per La Conservazione Del Cibo

    Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 78: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    Può anche servire per proteggere articoli di ferramenta come viti, chiodi, dadi o bulloni. Può infine conservare medicine, cerotti e altri articoli di pronto soccorso ecc. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 79: Disimballaggio

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 28.6 Posizionamento 28.6.1...
  • Página 80: Connessione Elettrica

    Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
  • Página 81: Costruzione E Funzione

    G Premere per sbloccare Tasti da premere per sbloccare Barra Sigillante: Contiene un cavo riscaldato ricoperto da Teflon che permette la sigillatura senza che il sacchetto aderisca alla barra. Avviso ► Per evitare ustioni, non toccare mai la barra sigillante mentre l’apparecchio è in funzione. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 82: Targhetta Di Omologazione

    è diverso rispetto ai normali sacchetti utilizzati per mantenere la freschezza degli alimenti. Tutti i rotoli e sacchetti forniti da caso-germany sono adatti per la cottura dentro il sacchetto (Sous Vide). Inoltre i rotoli e i sacchetti possono essere utilizzati per lo scongelamento e per il riscaldamento nel fornello a microonde fino a una temperatura massima di 70 gradi.
  • Página 83: Creare Un Sacchetto A Partire Da Un Rotolo

    8. Verificare l’aspetto del sigillo: dovrebbe esserci una striscia sul sigillo e nessuna piega altrimenti il sigillo potrebbe non essere completo. 9. Se è necessario interrompere l’operazione (ad esempio se il sacchetto non è ben posizionato), prima premere il tasto “Stop” e poi i tasti “Sblocco”. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 84 ► Per cibi come tortillas, frittelle, crêpe o polpette per hamburger, è utile separarli con uno strato di paraffina o di carta oleata prima di sovrapporli. Questo permette di rimuoverne una parte, risigillare il resto e rimetterlo immediatamente nel congelatore. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 85: Confezionamento Sotto Vuoto In Un Sacchetto Zip

    4. Verificare che la chiusura completa sia chiusa, altrimenti potrebbe poi fuoriuscire dell'aria. 5. Appoggiare il sacchetto zip e mettere l'attacco VC12 su una base fissa e asciutta. 6. Collegare l'attacco tubo flessibile per l'adattatore (A3) all'attacco (A2) sull'adattatore (A1). caso Vakuumierer VC12...
  • Página 86: Apertura Di Un Sacchetto Sigillato

    È possibile sigillare nuovamente molti tipi di alimenti nella confezione originale (ad esempio patatine fritte). Seguire le istruzioni illustrate nel capitolo “Conservazione di alimenti sotto vuoto”. Indicazione ► Il sistema di conservazione sotto vuoto può essere utilizzato anche per creare vuoto in contenitori metallici o lattine. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 87: Conservazione Del Sistema Di Sigillamento Sottovuoto

    ► Mai immergere l’unità in acqua. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. ► Lasciare asciugare completamente prima di utilizzare di nuovo. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 88: La Pulizia

     Adattatore sacchetti zip • L'adattatore può essere aperto per facilitarne la pulizia. • Aprire l'adattatore e pulirlo con acqua calda. Adattatore aperto • Asciugare l'adattatore con un panno morbido e poi ricomporlo di nuovo insieme. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 89: Eliminazione Malfunzionamenti

    Il sacchetto non resta Selezioni un altro sacchetto, avvolga sottovuoto, dopo essere Il sacchetto è difettoso eventualmente i bordi taglienti del stato saldato contenuto con dei tovaglioli di carta caso Vakuumierer VC12...
  • Página 90: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 91 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine VC12 zilver Artikelnummer 1341 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 92: Gebruiksaanwijzing

    Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden word, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 93: Aansprakelijkheid

    • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 94: Auteurswet

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 95: Algemene Veiligheidsinstructies

    Bronnen van gevaar 35.3.1 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING ► De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan. ► Raak de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 96: Brandgevaar

    ► Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte handen aan. ► Geen voorwerpen in de openingen van het apparaat schuiven. Bij aanraking van op spanning staande aansluitingen bestaat de kans op een elektrische schok. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 97: Veiligheidstips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen97

    ► Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 98: Ingebruikname

    ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 99: Toepassingen

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 100: Plaatsen

    • De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 101: Elektrische Aansluiting

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 102: Opbouw En Functie

    WAARSCHUWING ► De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan. ► Raakt u de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 103: Typeplaatje

    – met de gladde kant naar boven. Stap 2: Druk de deksel op beide kanten stevig naar beneden, totdat hij goed sluit. Stap 3: Drukken om te openen aan de zijkant ontgrendelknoppen (na het einde van het lasproces) caso Vakuumierer VC12...
  • Página 104: Zakjes En Rollen

    Alle door caso-germany geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
  • Página 105 Later is het dan makkelijker een deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te vriezen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 106: Vacuümverpakken In Een Zip-Zakje

    4. Controleer of de sluiting volledig is gesloten, omdat er anders later lucht kan ontsnappen. 5. Leg het zip-zakje en plaats de VC12 op een vaste en droge ondergrond. Sluit de slangaansluiting voor de adapter (A3) via de aansluiting (A2) aan de adapter (A1) aan. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 107: Vacuüm Verpakken In Een Van De Rol Afkomstige Zak

    3. Sluit nu de deksel, totdat u twee „klick“ geluiden hoort (zie stap 2). 4. Druk op de knop „B“ sealen (Seal), Vervolgens zal het apparaat lucht binnenlaten, de seal verbreken en piepen. Indien controlelampije gaat uit, is de zak versegeld. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 108: Openen Van Een Geseald Zakje

    ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid. ► Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het stopcontact te trekken. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 109: Reiniging En Onderhoud

    Buitenkant van het apparaat De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing afwissen.  Binnenkant van het apparaat Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en vloeistoffen te verwijderen. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 110 Adapter voor zip-zakje U kunt de adapter openen voor gemakkelijkere reiniging. Open de adapter en reinig de adapter met warm water. Geopende adapter Droog de adapter met een zachte doek af en zet deze vervolgens weer in elkaar. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 111: Storingen Verhelpen

    De zak blijft niet Kies een andere zak, wikkel vacuüm gesloten, scherpe kanten van de inhoud De zak is defect nadat hij geseald werd eventueel in papieren servetten. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 112: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 113 Manual del usuario Envasadora al vacío VC12 plata Ref. 1341 caso Vakuumierer VC12...
  • Página 114: Manual Del Usuario

    Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 115: Limitación De Responsabilidad

    Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 116: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 117: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Página 118: Peligro De Fuego

    ► No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas. ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 119: Indicaciones De Seguridad Para La Conservación De Alimentos

    Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 120: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    46.4 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 121: Eliminación Del Embalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 46.6 Colocación...
  • Página 122: Conexión Eléctrica

    Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Página 123: Estructura Y Funciones

    Esto permite sellar las bolsas sin que se peguen a las barras. AVISO ► Las barras selladoras pueden estar muy calientes. No las toque. ► Para evitar posibles quemaduras, no toque las barras selladoras mientras el aparato esté en funcionamiento. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 124: Placa De Especificaciones

    Todos los rollos y bolsas de film suministrados por CASO Germany son aptos para cocinar en bolsa (al vacío). Además, los rollos y bolsas de film pueden utilizarse para cocinar al vapor y calentar alimentos en microondas hasta 70 ºC como máximo.
  • Página 125: Envasado Al Vacío En Bolsa

    “Stop” (C) y luego los dos botones de cierre de la tapa. 9. Guarde los alimentos cuidadosamente. Todos los alimentos perecederos han de guardarse en la nevera o el congelador. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 126 ► Para envasar alimentos como tortillas, crepes, hamburguesas o empanadillas, sepárelos con papel encerado o de pergamino, así se pueden apilar mejor. Después podrá coger una parte de los alimentos fácilmente y volver a envasar y congelar el resto. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 127: Envase Al Vacío En Una Bolsa Con Cierre

    4. Asegúrese de que todo el cierre esté cerrado o podría disiparse el aire posteriormente. Coloque la bolsa con cierre y pose el VC12 sobre una base suficientemente resistente y seca. 6. Cierre la conexión de tubo flexible para el adaptador (A3) mediante la conexión (A2) del adaptador (A1). caso Vakuumierer VC12...
  • Página 128: Envasado Al Vacío En Bolsas Hechas Con El Rollo

    6. Ahora tiene una bolsa cortada a medida. CONSEJO ► Asegúrese de que la longitud de la bolsa es 4,5 cm mayor que la del alimento a conservar y prevea 2 cm adicionales por si tuviera que volver a sellarla. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 129: Apertura De Una Bolsa Sellada

    ¡Existe peligro de fuego! Espere a que el aparato se enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e caso Vakuumierer VC12...
  • Página 130: Limpieza

     Adaptador de la bolsa con cierre Para facilitar la limpieza, puede abrir el adaptador. Abra el adaptador y lávelo con agua caliente. caso Vakuumierer VC12...
  • Página 131: Resolución De Fallos

    “Envasado al vacío en bolsas rollo no se efectúa hechas con el rollo” La boca de la bolsa no está No se hace vacío en colocada correctamente en Coloque correctamente la bolsa la bolsa la cámara de vacío caso Vakuumierer VC12...
  • Página 132: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.

Este manual también es adecuado para:

Germany 1341

Tabla de contenido