Tabla De Contenido - Ravaglioli KPN250BMW Traducción De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

0.
1.
1.1
LUCCHETTATO
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.
3.
3.1
MOVIMENTAZIONE E
PREINSTALLAZIONE
0.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
1.
SAFETY DEVICES
1.1
PADLOCKABLE MAIN SWITCH
1.2
"DEAD MAN" DEVICE
1.3
MECHANICAL EMERGENCY STOP
1.4
CARRIAGE HEIGHT
SYNCHRONIZATION
1.5
EMERGENCY
1.6
OPERATIONS PERMITTED IN THE
EMERGENCY STATE
1.7
RESET AFTER THE EMERGENCY
STOP
1.8
NUT WEAR STOP
1.9
ARM ANTI-ROTATION DEVICE
1.10 SIREN OPERATION WHEN LIFT IS AT
A DANGEROUS HEIGHT
1.11 INDICATION OF OUTSTANDING RISKS
1.12 PICTOGRAMS ON LIFT
2.
INTENDED USE
3.
3.1
4.
4.1
MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS
0.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
1.1
VERRIEGELBARER HAUPTSCHALTER
1.2
TOTMANN-SYSTEM
1.3
MECHANISCHE NOT-AUS-
VORRICHTUNG
1.4
GLEICHLAUFREGELUNG DER
HUBWAGEN
1.5
NOT-AUS
1.6
BEI NOT-AUS ZUGELASSENE
MANÖVER
1.7
NOT-AUS-RESET
1.8
STOPP BEI
TRAGMUTTERABNUTZUNG
1.9
ARMDREHSPERRVORRICHTUNG
1.10 AUSLÖSEN DER SIRENE FÜR
ANZEIGE DER GEFÄHRLICHEN
SCHLITTENHÖHE
1.11 HINWEISE ZU DEN RESTRISIKEN
1.12 AUF DER HEBEBÜHNE ORHANDENE
GEFAHRENZEICHEN
2.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
3.
TECHNISCHE DATEN
3.1. TRANSPORT UND VORINSTALLATION
4
INDICE
4.
DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE
4.1
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRINCIPALI
4.2
COMANDI DEL SOLLEVATORE
4.3
ATTITUDINE ALL'IMPIEGO
5.
VERIFICA DEI REQUISITI MINIMI
RICHIESTI PER LUOGO DI
INSTALLAZIONE
6
INSTALLAZIONE
6.1
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE
6.2
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
6.3
FISSAGGIO IMPIANTO ELETTRICO
6.4
CONTROLLO TENSIONE
6.5
ALLACCIAMENTO RETE
6.6
COLLEGAMENTI
6.7
COMPLETAMENTO E CONTROLLO
6.8
ARRESTO BRACCIO
6.9
SMONTAGGIO
6.10 FUNZIONALITÀ DISPOSITIVO DI
CONTROLLO SINCRONIZZAZIONE.
7.
ISTRUZIONI PER L'USO DEL
SOLLEVATORE
7.1
USO IMPROPRIO DEL SOLLEVATORE
7.2
USO DI ACCESSORI
CONTENTS
4.2
4.3
5.
6
INSTALLATION
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
CONNECTIONS
6.7
6.8
6.9
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
IMPORTANT CHECKS TO BE MADE
INHALTSVERZEICHNIS
4.
BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
4.1
TECHNISCHE
HAUPTEIGENSCHAFTEN
4.2
STEUERUNGEN DER HEBEBÜHNE
4.3
BETRIEBSTÜCHTIGKEIT
5.
KONTROLLE DER
MINDESTERFORDERNISSEN FÜR
DEN AUFSTELLUNGSORT
6
AUFSTELLUNG
6.1
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
6.2
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
6.3
BEFESTIGUNG DES
SCHALTSCHRANKS
6.4
KONTROLLE DER SPANNUNG
6.5
NETZANSCHLUSS
6.6
ANSCHLÜSSE
6.7
KOMPLETTIERUNG UND KONTROLLE
6.8
ARMFESTSTELLVORRICHTUNG
6.9
DEMONTAGE
6.10 FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT
DER SYNCHRONISIERUNGS-
KONTROLLVORRICHTUNG.
7.
7.1
0471-M003-2
7.3
7.4
7.5
8.
9.
9.1
GUIDE DI SCORRIMENTO
9.2
VASCHETTE DI LUBRIFICAZIONE
9.3
CHIOCCIOLE PORTANTI
9.4
10.
11.
12.
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
13.
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE -
VISITA PERIODICA - MANUTENZIONI
STRAORDINARIE E RIPARAZIONI
14.
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA
MACCHINA
15.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
7.5
DESCRIPTION AND FUNCTION OF
CONTROLS
8.
TROUBLESHOOTING
9.
MAINTENANCE
9.1
SLIDEWAYS
9.2
LUBRIFICATION TANKS
9.3
MAIN NUTS
9.4
BEARINGS
10.
STORAGE
10.1 SCRAPPING
11.
ELECTRICAL INSTALLATION
12.
SPARE PARTS TABLES
13.
INSTALLATION REPORT -
PERIODICAL VISIT - UNSCHEDULED
MAINTENANCE AND REPAIRING
14.
MACHINE IDENTIFICATION DATA
15.
DECLARATION OF CONFORMITY
7.2
GEBRAUCH VON ZUBEHÖRTEILEN
7.3
SCHULUNG DES
BEDIENUNGSPERSONALS
7.4
VORSICHTSMASSNAHMEN
7.5
DIE STEUERUNGEN UND IHRE
FUNKTIONEN
8.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
9.
WARTUNG
9.1
GLEITBAHNEN
9.2
SCHMIERBEHÄLTER
9.3
TRAGMUTTER
9.4
LAGER
10.
EINLAGERUNG
10.1 VERSCHROTTUNG
11.
12.
13.
INSTALLATIONSBERICHT -
PERIODISCHER KUNDENBESUCH -
AUSSERORDENTLICHE
WARTUNGEN UND REPARATUREN
14.
15.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido