7
Threading the machine
Enfilage de la machine
Ensartando la Máquina
Winding the bobbin
Remplissage de la canette
Devanando la bobina
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the
highest position.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
dans la position la plus haute.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la
posición más alta.
Raise presser foot lifter.
Relevez le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas.
Slide thread onto horizontal spool pin. Secure thread in place
with either the large or small spool pin holder, depending on
the size of your thread spool.
Placez la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal. Fixez
le fil dans la bonne position avec le grand ou le petit
capuchon de bobine, suivant la taille de votre bobine de fil.
Deslice el hilo en el portacarrete horizontal. Asegure la hebra
en su sitio con el sujetador grande o pequeño, dependiendo
del tamaño del carrete de hilo.
Pull the thread from the spool, hold firmly over the first thread
guide. Then push the thread down, snapping it into the thread guide.
Tirez le fil de la bobine. Maintenez-le fermement au-dessus du
premier guide-fil. Ensuite, tirez le fil vers le bas pour l'introduire
dans le guide-fil.
Jale el hilo del carrete, sostengalo con firmeza sobre el primer guía hilos.
Posteriormente, jale el hilo hacia adentro del guía hilos.
30
Pull thread out from the spool through the second thread guide.
Tirez le fil de la bobine et faites-le passer par le deuxième guide-fil.
Jale la hebra del carrete hacia el segundo guia hilos.
Place the thread to the right of the Bobbin winder disc, then swing the bobbin thread
to the left going under and around the disc, pulling the thread toward the Bobbin
winder.
Placez le fil à droite du disque de tension du dévidoir, puis faites-le passer à
gauche sous le disque et autour du disque, en tirant le fil vers le dévidoir de
canette.
Coloque el hilo a la derecha del tensor, dé vuelta a la izquierda como se muestra en
la imagen, jale el hilo hacia el devanador de bobina.
Pull the thread through the hole in the
bobbin as shown, leaving a 4" tail.
Faites passer le fil par un des trous de
la canette conformément à
l'illustration en laissant dépasser un
bout de fil de 10 cm.
Pase el hilo por uno de los orificios de
adentro hacia afuera de la bobina
como se muestra, dejando una hebra de
4 centimetros aproximadamente.
7
Threading the machine
Enfilage de la machine
Ensartando la Máquina
31 31