Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aquavar ABII Controller
VARIABLE SPEED PUMP CONTROL
INSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MODELS COVERED:
1151AB2 (115V, 4.2A), 1AB2 (230V, 4.2A),
2AB2 (230V, 6.9A)
IM156R05
U L
®
C
US

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem GOULDS Aquavar ABII

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IM156R05 ® MODELS COVERED: 1151AB2 (115V, 4.2A), 1AB2 (230V, 4.2A), 2AB2 (230V, 6.9A) Aquavar ABII Controller VARIABLE SPEED PUMP CONTROL INSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Owner’s Information Owner’s Information Table of Contents Table of Contents SUBJECT PAGE Controller Model Number: 1. Safety Instructions ........... 3 Controller Serial Number: 2. System Components ..........3 Pump Model Number: 3. System Design ............4 Pump Serial Number: 4. Piping ..............5 Motor Model Number: 5.
  • Página 3: Safety Instructions

    1: SAFETY INSTRUCTIONS 1: SAFETY INSTRUCTIONS electrical or mechanical part of the system. Failure to disconnect electrical power before attempting any op- TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY eration or maintenance can result in electrical shock, OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND burns or death.
  • Página 4: System Design

    3: SYSTEM DESIGN 3: SYSTEM DESIGN NOTE: Systems MUST be designed by qualified technicians only and meet all applicable state and local code requirements. The following diagrams show a typical system using the Aquavar ABII Constant Pressure System. Connection can be made directly to a water supply or water can be drawn from a supply tank.
  • Página 5: Piping

    4: PIPING 4: PIPING source as possible. When pumping out of an atmospheric tank locate the pump below the level of the liquid in the General tank. All piping must be supported independently of the pump. Be sure that suction and discharge piping are in NOTE: All plumbing work must be performed by a line with the suction and discharge of the pump.
  • Página 6: Power Supply And Wiring

    The controller access cover should always to properly ground the controller or motor will create an WARNING be securely fastened to the control box electrical shock hazard. Hazardous voltage due to the dangerous voltage/shock hazard NOTE: Do not use GFCI protection with this control- inside the unit.
  • Página 7 Push and Hold the Increase or Decrease Pressure Adjust NOTE: It is possible for the pump to maintain Pushbutton until the desired pressure setting is reached. constant pressure with a low flow or a high positive The new pressure setting is automatically saved. Close suction head even if the pump is rotating backwards.
  • Página 8: Diagrams

    8: DIAGRAMS 8: DIAGRAMS Motor Overload and Application Switch Setting When the unit is powered, the Motor Overload and Application Setting Switches are at a high voltage DANGER potential. Always turn off the disconnect switch and circuit breaker and wait 5 minutes before touching Hazardous voltage the Motor Overload or Application Setting Switches.
  • Página 9 8: DIAGRAMS 8: DIAGRAMS (continued) Typical Motor Nameplate Showing Service Factor Amps (SF AMPS) Service Factor Amps (SF AMPS) that are used to set the Motor Overload Setting Switches. In this example, use the 4.2 Amp setting indicated on the Motor Overload Setting Table. This setting is used to account for any voltage fluctuation.
  • Página 10 9: TROUBLESHOOTING 9: TROUBLESHOOTING General The Aquavar ABII is a self-diagnosing controller. If a problem occurs, observe the Status Code Indicator Light on the front of the unit. No Status Code Indicator Light means either no or low input voltage (less than 50 V). DANGER Status Code Indicator Light is not a voltage indicator! Always turn off disconnect switch and circuit Hazardous...
  • Página 11: Troubleshooting

    9: TROUBLESHOOTING 9: TROUBLESHOOTING (continued) RED LIGHT CODES Indicator Code Status Description 5 Blinks Short Circuit Check wiring for shorting phase to phase and phase to ground. Turn power to controller off and wait 5 minutes. Remove controller access panel. Disconnect motor leads marked T1, T2, and T3. Measure resistance between all motor leads using an ohmmeter.
  • Página 12: Limited Warranty

    Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/gouldswatertechnology Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. Aquavar ABII is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2012 Xylem Inc. IM156 Revision Number 5 March 2012...
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM156R05 ® MODELOS CUBIERTOS: 1151AB2 (115V, 4.2A), 1AB2 (230V, 4.2A), 2AB2 (230V, 6.9A) Controlador Aquavar ABII CONTROL DE BOMBA DE VELOCIDAD VARIABLE MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 14 Información del propietario Información del propietario Tabla de contenido Tabla de contenido Número de Modelo del Controlador: ASUNTO PÁGINA Número de serie del Controlador: 1. Instrucciones importantes de seguridad ....15 Número de modelo de la Bomba: 2. Componentes del sistema ........15 Número de serie de la Bomba: 3.
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD imiento en la sección eléctrica o mecánica del sistema. Si no se desconecta la corriente antes de intentar reali- PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O zar operaciones o mantenimiento, se pueden producir FATALES O DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA PROPIE- quemaduras, electrochoque o aún la muerte.
  • Página 16: Diseño Del Sistema

    3: DISEÑO DEL SISTEMA 3: DISEÑO DEL SISTEMA NOTA: Los sistemas DEBEN ser diseñados por técnicos capacitados únicamente y cumplir con todos los re- querimientos de los códigos estatales y locales correspondientes. Los siguientes diagramas muestran un sistema típico que utiliza el sistema de presión constante Aquavar ABII. Puede hacerse la conexión directamente a un suministro de agua o puede extraerse agua de un tanque de suministro.
  • Página 17: Tuberías

    4: TUBERÍAS 4: TUBERÍAS Instalación de la bomba Generalidades ADVERTENCIA: Riesgo de PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Presión electrochoque – Este sistema Tensión NOTA: Todo el trabajo de plomería debe ser realizado Peligrosa peligrosa de bomba no ha sido evaluado por un técnico calificado. Siempre cumpla con todos para usarse en áreas de albercas.
  • Página 18: Fuente De Alimentación Y Cableado

    debe también reducir la capacidad normal por el 2% por Conexión del suministro eléctrico de entrada 1000 pies sobre 3300 pies. PELIGRO Conecte los conductores de la fuente de Tensión alimentación monofásica y el alambre de NOTA: No bloquee los disipadores de calor (aletas) y peligrosa tierra de seguridad desde un cortacircuitos no coloque nada sobre las unidades.
  • Página 19 del factor de servicio del motor con el ajuste correcto sión en la succión de la bomba es de menos de 20 PSI del interruptor. Ajuste los interruptores de sobrecarga del valor de presión deseado. Seleccione una veloci- del motor de acuerdo con la combinación correcta dad mínima de 30 Hz si la presión en la succión de la indicada en la tabla.
  • Página 20: Diagramas

    8: DIAGRAMAS 8: DIAGRAMAS Ajuste de los interruptores de sobrecarga del motor y de aplicación Cuando se energiza la unidad, los interruptores de ajuste de sobrecarga del motor y de aplicación están a PELIGRO un potencial de alta tensión. Siempre apague el interruptor de desconexión y el cortacircuitos y espere 5 Tensión peligrosa minutos antes de tocar los interruptores de ajuste de sobrecarga del motor o de aplicación.
  • Página 21 8: DIAGRAMAS 8: DIAGRAMAS (continuación) Placa de identificación de motor típica mostrando los amperios de factor de servicio (SF AMPS) Los amperios de factor de servicio (SF AMPS) que se utilizan para ajustar los interruptores de ajuste de sobrecarga del motor. En este ejemplo, utilice el ajuste de 4.2 amperios indicados en la tabla de ajuste de sobrecarga del motor.
  • Página 22: Identificación Y Resolución De Problemas

    9: IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9: IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Generalidades La unidad Aquavar ABII es un controlador de autodiagnóstico. Si ocurre un problema, observe la luz indicadora de código de estado en la sección delantera de la unidad. Si no hay luz indicadora de código de estado significa que no hay tensión de entrada o que ésta es baja (menos de 50 V).
  • Página 23 9: IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9: IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) CÓDIGOS DE LUZ ROJA Código Estado Descripción del indicador 3 parpadeos Falla del sensor (negra) del terminal del sensor de presión. Encienda el controlador. de presión La tensión de CC medida debe estar en el intervalo válido de 0.5 Vcc (continuación) a 4.5 Vcc (+/- 0.2 Vcc).
  • Página 24: Dimensiones Del Controlador

    Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/gouldswatertechnology Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. Aquavar ABII es una marca registrada de Xylem Inc. o una de sus filiales. © 2012 Xylem Inc. IM156 Revisión Número 5...
  • Página 25 MANUEL D'UTILISATION IM156R05 ® MODÈLES : 1151AB2 — 115 V, 4,2 A 1AB2 — 230 V, 4,2 A 2AB2 — 230 V, 6,9 A Contrôleur Aquavar ABII COMMANDE DE POMPE À VITESSE VARIABLE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE DÉPANNAGE...
  • Página 26 Informations pour le propriétaire Informations pour le propriétaire Table des matières Table des matières SUJET PAGE de modèle du contrôleur : 1. Consignes de sécurité ..........27 de série du contrôleur : 2. Composants du système ......... 27 de modèle de la pompe : 3.
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2: COMPOSANTS DU SYSTÈME 2: COMPOSANTS DU SYSTÈME AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU Jeter un coup d’œil sur les composants de l’Aquavar ABII MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS fournis par Goulds Water Technology et s’assurer qu’il IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES n’en manque pas.
  • Página 28: Conception Du Système

    3: CONCEPTION DU SYSTÈME 3: CONCEPTION DU SYSTÈME NOTA : les systèmes DOIVENT être conçus uniquement par des techniciens qualifiés et respecter les prescriptions des codes provinciaux ou nationaux pertinents et les exigences locales. Les figures ci-dessous montrent deux systèmes à pression constante types pilotés par un contrôleur Aquavar ABII. On peut raccorder ces systèmes à...
  • Página 29: Tuyauterie

    4: TUYAUTERIE 4: TUYAUTERIE Pose de la pompe Risque de choc électrique. Le Généralités ATTENTION AVERTISSEMENT système de pompage décrit n’a Pression Tension NOTA : la plomberie doit être entièrement réalisée dangereuse dangereuse pas fait l’objet d’études quant à par un technicien qualifié. Suivre les prescriptions du son utilisation pour les piscines.
  • Página 30: Alimentation Électrique Et Câblage

    En raison des risques de choc électrique liés à la prise de terre de sécurité de l’entrée de service. AVERTISSEMENT à la présence de haute tension dans le con- L’omission de la mise à la terre appropriée du contrôleur Tension dangereuse trôleur, on devrait toujours fermer et fixer et du moteur entraînera un risque de choc électrique.
  • Página 31 atteinte. La nouvelle valeur de pression est sauvegardée NOTA : même quand la pompe tourne dans le mau- automatiquement. Refermer le robinet et mettre le con- vais sens, il est possible que la pression demeure trôleur hors tension. Attendre ensuite 5 min, puis reposer constante si le débit est faible ou s’il y a une hauteur le couvercle du contrôleur.
  • Página 32: Illustrations Et Tables

    8: ILLUSTRATIONS ET TABLES 8: ILLUSTRATIONS ET TABLES Réglage des commutateurs d'application et de surcharge du moteur Quand le contrôleur est sous tension, les interrupteurs des commutateurs d’application et de surcharge du DANGER moteur le sont aussi. On doit donc toujours mettre le disjoncteur et le sectionneur hors circuit et attendre Tension dangereuse 5 min avant de toucher aux interrupteurs.
  • Página 33 8: ILLUSTRATIONS ET TABLES 8: ILLUSTRATIONS ET TABLES (suite) Plaque signalétique type montrant les intensités (A) avec facteur de surcharge Intensités (A) avec facteur de surcharge servant au réglage du commutateur de surcharge du moteur Dans le cas illustré, paramétrer l’intensité à 4,2 A suivant la table de réglage de la surcharge du moteur. Cette valeur tient compte de toutes les fluctuations de tension.
  • Página 34: Dépannage

    9: DÉPANNAGE 9: DÉPANNAGE Généralités L’Aquavar ABII effectue son autodiagnostic. En cas d’anomalie, jeter un coup d’œil au voyant de fonctionnement situé sur le devant du contrôleur. S’il est éteint, c’est que la tension d’entrée est nulle ou faible (< 50 V). Le voyant de fonctionnement n’est pas un détecteur de tension ! Il faut mettre le sectionneur et le disjonc- DANGER teur hors circuit, puis attendre 5 min avant de procéder à...
  • Página 35: Dimensions Du Contrôleur

    9: DÉPANNAGE 9: DÉPANNAGE (suite) VOYANT ROUGE Aspect État du système Description 5 clignotements Court-circuit Il peut y avoir eu court-circuit entre phases et entre phase et terre sur le câblage. Le vérifier, mais avant, mettre le contrôleur hors tension et attendre 5 min. Ouvrir le couvercle du contrôleur et débrancher les fils à...
  • Página 36: Garantie Limitée

    Télécopie: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/gouldswatertechnology Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. Aquavar ABII est une marque déposée de Xylem Inc. ou d'une de ses filiales. © 2012, Xylem Inc. IM156 Révision numéro 5...

Este manual también es adecuado para:

1151ab21ab22ab2

Tabla de contenido