Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Introducción y seguridad...................... 3 1.1 Introducción........................3 1.2 Seguridad........................3 1.2.1 Terminología y símbolos de seguridad..............3 1.2.2 Piezas de repuesto....................4 1.2.3 Seguridad del usuario..................... 4 1.2.4 Protección del medio ambiente................5 2 Transporte y almacenaje .....................7 2.1 Examinar la entrega......................
Página 4
Tabla de contenidos 7.4 Cebado de la bomba....................34 7.4.1 Bombas con cabezal de succión negativa............34 7.4.2 Bombas con cabezal de succión positiva............. 34 7.5 Arranque la bomba...................... 34 7.6 Cambie la dirección de rotación.................. 34 7.7 Establezca la presión operativa...................35 8 Resolución de problemas....................36 8.1 Fallas, causas y soluciones..................36 9 Garantía del producto......................
Esto incluye todas las modificaciones realizadas en el equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tiene alguna duda con respecto al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de continuar.
1 Introducción y seguridad Niveles de peligro Nivel de peligro Indicación Una situación peligrosa que, si no se evita, PELIGRO: provocará la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede ADVERTENCIA: provocar la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede PRECAUCIÓN: provocar lesiones leves o moderadas.
1 Introducción y seguridad • Casco sólido • Gafas de seguridad, preferentemente con protectores laterales • Zapatos protectores • Guantes protectores • Máscara anti-gas • Protección auditiva • Kit de primeros auxilios • Dispositivos de seguridad AVISO: Nunca haga funcionar una unidad a menos que los dispositivos de seguridad estén instalados.
Página 8
• Limpieza de derrames Sitios excepcionales PRECAUCIÓN: Peligro de radiación NO envíe el producto a Xylem si este ha estado expuesto a radiación nuclear, a menos que Xylem haya sido informado y se hayan acordado acciones apropiadas. Pautas para el reciclaje Siempre respete las leyes y las regulaciones locales relacionadas con el reciclaje.
2 Transporte y almacenaje 2 Transporte y almacenaje 2.1 Examinar la entrega 2.1.1 Examinar el paquete 1. Examine el paquete y compruebe que la entrega no contenga piezas dañadas o faltantes. 2. Registre las piezas dañadas o faltantes en el recibo y en el comprobante de envío. 3.
3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Descripción de producto ™ ResiBoost es un accionador de frecuencia variable (controlador) diseñado para usarse con una bomba eléctrica para sistemas de presión constante. No es adecuado para sistemas de drenaje con/sin control de nivel. Se requiere que el sistema de agua funcione a capacidad máxima solo ocasionalmente y la cantidad de agua obtenida varía con el tiempo.
3 Descripción del producto Tabla 1: Datos de sistemas empaquetados Modelo de Modelo de Voltios Amperios de Modelo de Configuración sistema accionador salida bomba de corriente empaquetado máximos del motor 13159RB115 RB111512 3HM05N07M 10,3 6BBQE 2294RB115 RB111512 5HM03N07M 10,3 6BBQE 13120RB230 RB12309 0,75 3HM04N05M...
4 Instalación 4 Instalación Precauciones ADVERTENCIA: • Respete las reglamentaciones de prevención de accidentes en vigencia. • Utilice equipo y protección adecuados. • Consulte siempre las ordenanzas locales y/o nacionales, leyes y códigos vigentes en relación con la selección del sitio de instalación, la plomería y las conexiones eléctricas. 4.1 Requisitos eléctricos •...
4 Instalación tuberías de succión con un tamaño mínimo para que coincida con el puerto de succión de la bomba y con accesorios mínimos para reducir las pérdidas. ADVERTENCIA: NO instale esta bomba en piscinas de natación o áreas marinas. Si no sigue estas instrucciones, puede resultar en lesiones personales graves, daños en la propiedad o la muerte.
4 Instalación valor de la presión operativa máxima permitida del controlador o de la bomba (la mínima de las dos). • Todas las tuberías DEBEN estar sostenidas de manera independiente. NO coloque cargas en las tuberías sobre la bomba o el controlador. •...
4 Instalación Número Componente Se incluye en el kit Notas Bomba eléctrica √ Unión con válvula de √ retención Interruptor de presión mínima para prevenir el funcionamiento en seco (u otro interruptor de control de nivel) Tapa de purga/cebado de la bomba eléctrica Medidor de presión de vacío Filtro...
4 Instalación 4.4.2 Conexión de la fuente de alimentación ADVERTENCIA: Apague siempre la fuente de alimentación, bloquee la energía y espere un mínimo de 2 minutos antes de llevar a cabo cualquier conexión eléctrica. El controlador incluye un cable de energía de entrada y un cable de energía de motor para permitir flexibilidad en posicionar el controlador.
Página 18
4 Instalación INPUT Figura 6 5. Verifique que todos los cables estén fijos y cierre la tapa FRONTAL. Asegúrese de no aplastar los cables entre la tapa y el alojamiento del controlador. Ajuste los 6 tornillos de la tapa. Apriete a 17,7 in-lb. ResiBoost MANUAL DE INSTRUCCIONES...
5 Descripción del sistema 5 Descripción del sistema 5.1 Interfaz del usuario 2 10 Figura 7: Interfaz del usuario Número Descripción Este botón se utiliza para cambiar entre modo AUTOMÁTICO y MANUAL. En modo AUTOMÁTICO, el controlador opera la bomba para mantener el punto de ajuste de presión.
5 Descripción del sistema Número Descripción LED de inicio/parada: LED fijo en amarillo, indica que la bomba está en funcionamiento. LED de modo: • Iluminado en verde y fijo en modo automático. • Parpadea en verde en modo de configuración manual de parámetros (menú...
5 Descripción del sistema – Presione (6) hasta alcanzar la caída de presión (dP). Cuando está en modo de espera, el controlador inicia la bomba cuando la presión del sistema es menor que el valor de caída de presión. Establezca el valor de caída de presión como porcentaje del punto de ajuste de presión.
5 Descripción del sistema Tabla 3: Parámetros del menú del contador y del registro de alarmas Parámetro Descripción Cantidad de horas que el controlador se energizó. Cantidad de horas que el motor estuvo en funcionamiento. Cantidad de veces que la bomba se encendió y apagó.
5 Descripción del sistema AVISO: • El controlador se entrega ya programado con los valores predeterminados. Edite los valores según el tipo de bomba y de sistema. • Si el controlador se suministró de fábrica con una bomba, se programó en fábrica para su funcionamiento con la bomba.
Página 24
5 Descripción del sistema Parámetro Descripción Rango Unidad Predeterminado Habilitar para la entrada 0: Inhabilitado, sin 1) El tejido en las digital de agua baja: control plantas que hace que el Conecte un interruptor agua suba desde las 1: Habilitado sin energizar a la raíces;...
5 Descripción del sistema Parámetro Descripción Rango Unidad Predeterminado Caída de presión: Este 0–99 parámetro es el valor para iniciar la bomba después de una parada, calculado como porcentaje del valor de punto de ajuste de presión (SP). Por ejemplo: SP = 60 psi dP = 90 % El controlador reiniciará...
Página 26
5 Descripción del sistema Presione (2) para ingresar al modo MANUAL. Mantenga presionados (3) y (6) al mismo tiempo durante algunos segundos. El LED de modo (10) parpadea. Presione (4) o (5) para editar el valor del parámetro. Presione (6) para guardar y desplazarse al parámetro siguiente.
5 Descripción del sistema 5.4 Función ART (prueba de reinicio automático) Las alarmas A1 Sin agua y A4 Presión mínima se restablecen según la función de prueba de reinicio automático (ART). Cuando una de las alarmas se dispara con el LED de error (8) iluminado, el controlador lleva a cabo una prueba de reinicio automático.
6 Alarmas 6 Alarmas 6.1 Alarmas y advertencias Figura 7: Interfaz del usuario Consulte en página 17 para obtener una explicación de los botones de la interfaz del usuario. Cuando se dispara una alarma o se bloquea el controlador, el LED de falla (8) se ilumina y permanece fijo y la bomba se detiene.
6 Alarmas 6.1.1 Alarmas y resolución de problemas Nombre de la alarma Descripción Esta información debe ser utilizada únicamente Código de alarma Reacción del controlador por instaladores profesionales o personal cualificado. Sin agua/pérdida de cebado/bomba en seco Esta alarma puede ser provocada por: El controlador intentará...
Página 30
6 Alarmas Nombre de la alarma Descripción Esta información debe ser utilizada únicamente Código de alarma Reacción del controlador por instaladores profesionales o personal cualificado. Sobrecorriente Esta alarma puede ser provocada por: El controlador intentará reiniciar la bomba 3 veces. •...
Página 31
6 Alarmas Nombre de la alarma Descripción Esta información debe ser utilizada únicamente Código de alarma Reacción del controlador por instaladores profesionales o personal cualificado. Canal abierto Esta alarma puede ser provocada por: Se requiere restablecer la alarma manualmente. • Cable del motor dañado. •...
Página 32
6 Alarmas Nombre de la alarma Descripción Esta información debe ser utilizada únicamente Código de alarma Reacción del controlador por instaladores profesionales o personal cualificado. Falla del sensor de presión Esta alarma puede ser provocada por: El controlador no se reiniciará •...
Página 33
6 Alarmas Nombre de la alarma Descripción Esta información debe ser utilizada únicamente Código de alarma Reacción del controlador por instaladores profesionales o personal cualificado. Cortocircuito ADVERTENCIA: El controlador intentará reiniciar la bomba 3 veces. La exposición reiterada a Después del cuarto disparo, el controlador condiciones de cortocircuito requerirá...
Página 34
6 Alarmas Nombre de la alarma Descripción Esta información debe ser utilizada únicamente Código de alarma Reacción del controlador por instaladores profesionales o personal cualificado. Sobrevoltaje Esta falla puede ser provocada por: El controlador se reiniciará cuando el voltaje de •...
7 Configuración del sistema y operación 7 Configuración del sistema y operación 7.1 Parámetros que deben verificarse en la puesta en funcionamiento Verifique los siguientes parámetros de programación en la puesta en funcionamiento: Mostrar para RB1 y RB3 Descripción Ingrese el valor de corriente nominal del motor indicado en la placa de identificación del motor.
7 Configuración del sistema y operación • Instalación eléctrica • Verifique la presión precarga del tanque • Programe el controlador AVISO: No haga funcionar el sistema en seco. Inicie la bomba solo después de llenarla completamente con líquido. 7.4 Cebado de la bomba •...
7 Configuración del sistema y operación Si usa un controlador y un motor de salida trifásica, cambie la dirección de rotación del motor de la manera siguiente: Ingrese al modo MANUAL, presione (2) , y los LED (9) y (10) están apagados. Presione (3) durante 3 segundos y acceda al menú...
8 Resolución de problemas 8 Resolución de problemas Precauciones ADVERTENCIA: • Respete las reglamentaciones de prevención de accidentes en vigencia. • Utilice equipo y protección adecuados. • Consulte siempre las ordenanzas locales y/o nacionales, leyes y códigos vigentes en relación con la selección del sitio de instalación, la plomería y las conexiones eléctricas. Peligro eléctrico: Antes de cualquier servicio o mantenimiento, desconecte el sistema de la fuente de alimentación y espere al menos 2 minutos antes de comenzar a trabajar en la unidad.
Página 39
8 Resolución de problemas Causa Solución El punto de ajuste de presión está demasiado alto. Reduzca la configuración de presión del controlador. Todas las válvulas de descarga están abiertas y la bomba no se inicia Causa Solución El punto de ajuste de presión está por debajo de la presión Aumente el punto de ajuste de presión de entrada.
9 Garantía del producto 9 Garantía del producto Garantía comercial Garantía. Para los productos vendidos a compradores comerciales, el Vendedor garantiza que los productos vendidos al Comprador en virtud del presente (con excepción de membranas, sellos, juntas, materiales de elastómero, revestimientos y otras “partes de desgaste”...
Página 41
9 Garantía del producto AHORROS ANTICIPADOS O GANANCIAS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS, LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O LA PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. ResiBoost MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 44
Nuestros productos y servicios mueven, tratan, analizan, supervisan y regresan el agua al ambiente, en servicios públicos, industriales, residenciales y de construcción comercial. Xylem también proporciona una cartera líder de soluciones de analítica avanzada, tecnologías de red y medición inteligente para utilidades de agua, de gas y eléctricas.