English Introduction Thank you for purchasing a Safescan 2985-SX / 2995-SX banknote counter. For proper use and maintenance we advise you to read this user manual carefully. Please note Should the equipment be altered in any way or used in a manner for which it was not intended at the time of delivery, the supplier of the equipment accepts no responsibility for injury or damage to personnel or equipment.
Página 4
5. The device will perform a self test, during which its software version and product number will be displayed. After a successful self-test, the machine will open the count screen and is ready to use. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 5
Open Count mode menu Automatic start counting On/Off Add function On/Off Open counting speed menu Open detection type menu Screen elements Selected batch number batch Total value of counted banknotes value Number of counted notes More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
1 / 3 1 / 3 Please visit www.safescan.com to check for currency updates. 2. Prevent unnecessary counting errors. Set the banknote hopper guide so that the sides of the banknotes are enclosed and therefore the banknotes are centered. Organise your banknotes in a neat stack, make sure the back of the stack is aligned straight and the notes are centered.
Página 7
6. Press the [REPORT] button to view the detailed counting results specified per denomination. Press [PRINT] on the screen to print the counting results*. EUR Report Print Press to print* * Safescan TP-230 printer separately available Value Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
If you need any further assistance: our support team is available by phone during office hours (GMT +1 timezone) or by e-mail to answer any question you may have regarding the usage of your Safescan device. Visit www.safescan.com for details.
Nederlands Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van de Safescan 2985-SX / 2995-SX biljettelmachine. Voor correct gebruik en onderhoud adviseren wij u deze handleiding zorgvuldig te lezen. Let op Indien de apparatuur op enige wijze wordt aangepast of wordt gebruikt op een manier waar deze ten tijde van de levering niet voor bestemd is, accepteert de leverancier van de apparatuur geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan personeel of apparatuur.
Página 10
5. De machine voert een zelftest uit. Tijdens de test worden de software-versie en productnummer weergegeven. Als de zelftest succesvol is verlopen opent de machine het telscherm en is het gereed voor gebruik. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 11
Aanraaktoetsen Snelmenu openen. Menu Telmodus openen Automatisch tellen starten Aan/Uit Optelfunctie Aan/Uit Menu telsnelheid openen Menu detectietype openen Schermelementen Geselecteerd batch-aantal batch Totale waarde van getelde bankbiljetten waarde Aantal getelde biljetten aantal More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 12
3. Wanneer de bankbiljetten op de hopper zijn geplaatst start de machine automatisch met tellen. Druk op [AUTO] op het scherm om deze functie uit te schakelen. Als AUTO is uitgeschakeld drukt u op [START/OK] om te beginnen met tellen. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 13
6. Druk op [REPORT] om de gedetailleerde telresultaten te zien, gespecificeerd aan de hand van denominatie. Druk op [PRINT] op het scherm om de telresultaten af te drukken*. EUR Report Print Druk hier om af te drukken* * Safescan TP-230 printer apart verkrijgbaar waarde aantal Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Safescan-apparaat beantwoorden. Ga naar www.safescan.com voor details. Als u ons support-center belt of mailt, zorg dan dat u de volgende informatie bij de hand heeft: modelnummer, serienummer (zie productsticker aan de onderzijde van het apparaat), software- versienummer (verschijnt als het apparaat wordt opgestart) en datum van aankoop.
Página 15
Deutsch Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Banknotenzählers Safescan 2985-SX / 2995-SX. Um eine ordnungsgemäße Verwendung und Wartung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen. Zu beachten Wenn die Maschine in irgendeiner Weise verändert oder in einer Weise verwendet wird, für die sie zum Zeitpunkt der Lieferung nicht vorgesehen war, übernimmt der Maschinenhersteller keine Verantwortung für Verletzungen...
Página 16
5. Das Gerät führt einen Selbsttest durch, bei dem die Versionsnummer der Software und die Produktnummer angezeigt werden. Nach dem erfolgreichen Selbsttest wird die Maschine den Zählbildschirm öffnen und kann verwendet werden. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 17
Öffnen Sie das Menü Schnellzugriff Menü Zählmodus öffnen Automatische Startzählung Ein/Aus Funktion hinzufügen Ein/Aus Menü Zählgeschwindigkeit öffnen Menü Erkennungstyp öffnen Bildschirm- Elemente Die Batchnummer auswählen Batch Gesamtwert der gezählten Banknoten Wert Anzahl der gezählten Noten Stück More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
3. Wenn die Banknoten in den Trichter gelegt werden, beginnt die Maschine automatisch mit dem Zählen. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf [AUTO], um diese Funktion auszuschalten. Wenn AUTO ausgeschaltet ist, drücken Sie auf [START/OK], um mit dem Zählen zu beginnen. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 19
6. Drücken Sie auf die Taste [REPORT], um die genauen Zählergebnisse pro Nennwert anzuzeigen. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf [PRINT], um die Zählergebnisse auszudrucken*. EUR Report Drucken Zum Drucken drücken* *Drucker Safescan TP-230 separat erhältlich Stückelung Wert Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
15-35 °C/59-95 °F. Technischer Support Bitte besuchen Sie zuerst unser Online-Support-Center - gehen Sie auf support.safescan.com und wählen Sie „Banknotenzähler“. Falls Sie weitere Informationen benötigen: Unser Support-Team steht Ihnen während der Bürozeiten (GMT +1 Zeitzone) telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung, um alle Ihre Fragen bezüglich der Verwendung Ihres Safescan-Gerätes zu beantworten.
Français Introduction Merci d’avoir acheté une compteuse de billets Safescan 2985-SX / 2995-SX. Pour une utilisation et un entretien corrects, nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions. Remarque Si l'équipement devait être modifié de quelque manière que ce soit ou utilisé de manière non conforme au moment de la livraison, le fournisseur de l'équipement ne saurait être tenu responsable des blessures ou des dommages...
5. La compteuse effectuera un autodiagnostic et affichera la version du logiciel et le numéro de série de l'appareil. Après un autodiagnostic réussi, l’appareil affichera l’écran de comptage et l'appareil sera prêt à l'emploi. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 23
Consulter le menu de v@itesse de comptage Consulter le menu de type de détection Détails de l'écran Nombre par lot sélectionné batch Valeur totale des billets comptés valor Nombre de billets comptés número More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
1 / 3 1 / 3 Veuillez consulter le site www.safescan.com pour vérifier les mises à jour des devises. 2. Éviter les erreurs de comptage inutiles.Réglez le guide de la trémie de manière à ce que les côtés des billets soient entourés et que, par conséquent, les billets soient centrés.
Página 25
6. Appuyer sur la touche [REPORT] pour voir les résultats détaillés du comptage spécifié par dénomination. Appuzez sur [PRINT] sur l’écran pour imprimer l'écran des résultats du comptage*. EUR Report Print Appuyer pour imprimer* * Imprimante Safescan TP-230 disponible en option Valeur Unités Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
(fuseau horaire GMT +1) ou par e-mail et se fera un plaisir de répondre à toutes vos questions liées à l'utilisation de votre appareil Safescan. Pour plus informations, visitez le site internet www.safescan.com. Lorsque vous appelez ou envoyez un e-mail à notre centre d'assistance, vérifiez que vous disposez toujours des informations suivantes à...
Español Introducción Muchas gracias por adquirir el contador de billetes Safescan 2985-SX / 2995-SX. Para un uso y mantenimiento correctos, le aconsejamos que lea con suma atención este manual de usuario. Atención En caso de que el equipo se altere de cualquier forma o se utilice de una manera que no sea la planeada en el momento de la entrega, el proveedor del equipo no se responsabilizará...
5. El aparato realizará un autotest durante el cual se mostrará el número de versión de software y el número de pro ducto.Después de que se realice el autotest con éxito, la máquina mostrará la pantalla de recuento y estará lista para usarse. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Abrir menú de velocidad de recuento Abrir menú de tipo de detección Elementos de la pantalla Número de lotes seleccionado batch Valor total de los billetes contados Valor Número de billetes contados número More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
1 / 3 1 / 3 Visite www.safescan.com para comprobar las actualizaciones de divisas. 2. Evite errores de recuento innecesarios.Ajuste la guía de la tolva de billetes de tal modo que se ajusten los lados de los billetes y, por tanto, estos estén centrados. Organice los billetes en una pila ordenada, asegúrese de que parte posterior de la pila está...
Página 31
6. Pulse el botón [REPORT] para ver los resultados de recuento detallados especificados por denominación. Pulse [PRINT] en la pantalla para imprimir los resultados de recuento*. EUR Report Imprimir Pulse para imprimir* * Impresora Safescan TP-230 disponible por separado pzas valor Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
15-35 °C / 59-95 °F. Soporte técnico Visite primero nuestro centro de soporte en línea: vaya a support.safescan.com y seleccione “Banknote Counters” (contadores de billetes).Si necesita más ayuda: nuestro equipo de soporte está disponible telefónicamente durante horario de oficina (zona horaria GMT +1) o por correo electrónico para responder cualquier pregunta que pueda tener en relación con el uso del contador Safescan.
Italiano Introduzione Grazie per aver acquistato un contabanconote Safescan 2985-SX / 2995-SX. Per un uso e una manutenzione corretti, vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale. Nota bene Se l'apparecchio dovesse essere in qualsiasi modo modificato o utilizzato in una maniera non prevista al momento della consegna, il fornitore dell'apparecchio non si assume alcuna responsabilità...
5 Il dispositivo eseguirà un autotest, durante il quale verrà visualizzata la versione del software e il codice del prodotto. Una volta superato l’autotest, la macchina aprirà la schermata di conteggio e sarà pronta all’uso. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 35
Apre menu velocità di conteggio Apre il menu tipo di rilevamento Elementi della schermata Numero di lotto selezionato batch Valore totale del numero di banconote contate Valor Numero di banconote contate Numero (pz) More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Fitness a Mix. 1 / 3 1 / 3 Si prega di visitare il sito www.safescan.com per controllare gli aggiornamenti della valuta. 2. Prevenire errori di conteggio non necessari. Impostare la guida della tramoggia banconote in modo da racchiudere i lati delle banconote e farle rimanere centrate.
Página 37
6. Premere il pulsante [REPORT] per visualizzare i risultati di conteggio dettagliati specificati per denominazione. Premere [PRINT] sullo schermo per stampare i risultati di conteggio*. EUR Report Stampare Premere per stampare* * Stampante Safescan TP-230 disponibile separatamente Taglio valore Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Se vi serve ulteriore assistenza: il nostro team dedicato è disponibile telefonicamente nelle ore d'ufficio (GMT + 1 zona oraria) o via mail per rispondere ad eventuali domande in merito all'uso del vostro dispositivo Safescan. Per maggiori dettagli, visitare www.safescan.com. Se si chiama o si invia una mail al nostro centro assistenza, accertarsi sempre di avere a portata di mano le seguenti informazioni: numero del modello, numero di serie (vedere l'adesivo del prodotto nella parte inferiore del dispositivo), numero di versione del software (mostrato all'avvio del dispositivo) e data di acquisto.
Página 41
Open counting speed menu E. 開啟快速點算目錄 Open detection type menu F. 開啟點算模式目錄 屏幕詳情 Selected batch number 11. 選擇批點數量 batch Total value of counted banknotes 12. 點算鈔票總值 value Number of counted notes 13. 點算鈔票數量 更多資訊,相關文章,教學及視頻,請瀏覽:support.safescan.com More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 47
8. 开启设置目录 [CLEAR] 9. 清除点算结果 [BACK] 10. (在目录中) 返回至点算屏幕 轻触屏幕键 A. 开启快捷目录 B. 开启点算模式目录 C. 自动点算模式开/关 D. 累计功能开/关 E. 开启快速点算目录 F. 开启点算模式目录 屏幕详情 batch 11. 选择批点数量 12. 点算钞票总值 value 13. 点算钞票数量 更多资讯,相关文章,教学及视频,请浏览:support.safescan.com More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
Página 53
[BACK] 10. (メニュー内で)カウント画面へ戻る タッチスクリーン ボタン A. クイックメニューを開く B. カウントモードメニューを開く C. オートカウント On/Off D. 機能を追加 オン/オフ (複数のカウント結果を合計に加算) E. カウントの速さメニューを開く F. 検出タイプメニューを開く 画面ディスプレイ batch 11. バッチナンバーを選択 12. カウントした紙幣の合計金額 value 13. カウントした紙幣の枚数 更に詳しいインフォメーション、マニュアル、動画は support.safescan.com にてご確認ください More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...