Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 2850:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
English | Nederlands | Deutsch | Français | Español | Português | Italiano | 繁體中文 | 简体中文 | 日本語
2850
Contador de billetes

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safescan 2850

  • Página 1 Manual de usuario English | Nederlands | Deutsch | Français | Español | Português | Italiano | 繁體中文 | 简体中文 | 日本語 2850 Contador de billetes...
  • Página 2 Español Introducción Muchas gracias por adquirir el contador de billetes Safescan 2850- S. Para un uso y mantenimiento correctos, le aconsejamos que lea con suma atención este manual de usuario. Atención En caso de que el equipo se altere de cualquier forma o se utilice de una manera que no sea la planeada en el momento de la entrega, el proveedor del equipo no se responsabilizará...
  • Página 3 - Desenchufe el aparato si quiere trasladarlo a otra posición. - Sujete el enchufe cuando desconecte la unidad de la toma de corriente, no tire nunca del cable. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 4 Información general del producto y contenido de la caja Delante 1. Panel de control 2. Pantalla táctil de LCD 3. Palanca de apertura del panel superior 4. Apilador 5. Tolva 6. Guías para billetes 7. Mando de ajuste de alimentación Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 5 13. Cubierta para el polvo 14. Cable de alimentación 10. Conector de pantalla externa 15. Cepillo de limpieza (RJ-12) 11. Puerto de actualización 16. Tarjetas de limpieza (2x) (USB-A) Manual de usuario 2850-S Contadora de billetes Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 6 Después de que se realice el autotest con éxito, la máquina mostrará la pantalla de recuento y estará lista para usarse. Botones y pantalla táctil batch numéro Count Auto 1200 Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 7 Abrir menú de lotes (en el menú de LOTES: BATCH ciclo: 100 - 50 - 25 - 20 - 10 - Apagado) Inicio automático de recuento I/0 AUTO Abrir el menú de ajustes MENU Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 8 Agregar función I/0 (Agrega resultados de recuento de múltiples recuentos al total.) Abrir menú de velocidad de recuento Abrir menú de tipo de detección N.º Botón Descripción Número de lotes seleccionado Número de billetes contados Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 9 Organice los billetes en una pila ordenada, asegúrese de que parte posterior de la pila está alineada derecha y que los billetes están centrados. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 10 [Start/OK] para continuar el recuento. Billete sospechoso 5. En la pantalla se muestran los resultados del recuento. pzas Número total de billetes Sort Auto 1200 UV|MG Tipo detectado Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 11 Nota: Al seleccionar un tipo de detección, se determinarán los mo- dos de recuento disponibles. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 12 Explicación de los tipos de detección disponibles Detección Descripción Explicación del uso Recuento de unidades Seleccione una forma sin detección de falsifi- de detección adecuada caciones. en función de la moneda. Todas las monedas Recuento de unidades tienen características con detección ultravio- UV, la mayoría de las leta.
  • Página 13 Selección de un modo de recuento 1. Pulse el tipo de modo en la esquina inferior izquierda o pulse el botón [MODE] en el panel de control. Se abrirá el menú de modo. VOLVER: volver al recuento MODO pzas SORT COUNT Sort Auto...
  • Página 14 Auto 1200 UV|MG debajo del valor de la denominación. Una vez que haya seleccionado la denominación, la contadora multipli- cará automática- mente el valor por el número de billetes contados. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 15 Enc. Los resultados del recuento se agregan al resultado anterior. Count Auto 1200 El resultado de recuento anterior Pulse para activar el modo ADD. se borra cuando se inicia un nuevo recuento. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 16 3. Coloque una pila de billetes en la tolva. Ahora el contador dejará de contar cuando se haya alcanzado el número de lotes. Nota: Cuando no se haya alcanzado el número de lotes, el aparato emitirá una señal auditiva. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 17 Número de Error: D18 el recuento. La pantalla mensaje de de mensajes de error error muestra el error princi- pal, la explicación y la solución y el número de mensaje de error. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 18 Use las guías de la tolva para centrar los billetes y cuando cuente una pila grande de billetes, guíe estos también con las manos durante el recuento. Consulte la primera operación. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 19 - Compruebe la calidad LENGTH billete de banco con del billete. Si no se un tamaño que no se encuentran problemas corresponde. visibles obvios, vuelva a contar el billete y compruebe si persiste el problema. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 20 Hopper sensor blocked Retire los billetes y quite el polvo del sensor de la tolva. Stacker sensors are blocked Retire todos los billetes del apila- dor y limpie el polvo del apilador. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 21 2. Pulse un ajuste de lote. 3. La máquina volverá a la pantalla de recuento con el ajuste de lote seleccionado activado. Nota: Las preselecciones de lotes se pueden ajustar en las preferencias de recuento del menú.. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 22 Set-1 o Set-2. Sort Auto 1200 Nota: Al cambiar los ajustes se deshabilitará directamente el Use Set-1 o Set-2. El icono de indicación desaparecerá de la pantalla. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 23 1. Pulse [ESC]. 2. La máquina volverá a la pan- talla de recuento. Imprimir / Imprime los No aplicable Imprimir resultados número de recuento de serie actuales. (No disponible en este modelo) Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 24 Guardar ajustes después de reinicio interruptor está gris Redondear fajos 6. Función encendida: El interruptor está 1 / 2 blanco y azul brillante. 7. Indicación del número de página Página ant. / sig. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 25 Cuando no se haya alcanzado el número de lotes, la máquina «corregirá» el total al múltiplo anterior de la cantidad de lotes en cuestión. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 26 Ajustes del aparato Descripción del ajuste CAL denominations Seleccione un rango de denominación: 1 - 1000 o 500 - 100.000 Default factory settings Inicia procedimiento de reinicio. Después de reiniciar, el aparato se habrá ajustado a los valores predeter- minados de fábrica. Se borrarán todos los ajustes del usuario.
  • Página 27 Mantenimiento y servicio Para garantizar un funcionamiento fiable y continuo, se requiere la limpieza regular de las piezas internas y sensores del aparato. El polvo y la suciedad pueden adherirse a los billetes y afectar al funcionamiento correcto de los sensores. También en caso de errores de atascos puede que sea necesario abrir el panel superior para retirar los billetes atascados.
  • Página 28 El aparato proporcionará automáticamente asesora- miento sobre mantenimiento. Asegúrese de limpiar el aparato tal como se recomienda. Sensores Sensores Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 29 - Cuando se produzcan errores de recuento como «billetes dobles» o «billetes encadenados/torcidos», reduzca la distancia del grosor del billete girando el mando a la izquierda (-). ¡ATENCIÓN! Haga solo pequeños cambios cada vez. Haga cambios por punto o medio punto. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 30 Alimentación: 220-240 V CA / 50-60Hz. Consumo de corriente: máximo 60 W Dimensiones: (An x Pr x Al) 259 x 254 x 255 mm Peso: 6,4 Kg Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C / 59-95 °F. Más información, artículos, tutoriales y vídeos en: support.safescan.com...
  • Página 31 (zona horaria GMT +1) o por correo electrónico para responder cualquier pregunta que pueda tener en relación con el uso del contador Safescan. Visite www.safescan.com para información más detallada. Cuando llame o envíe un correo electrónico a nuestro centro de soporte, asegúrese siempre de tener a mano la siguiente infor-...
  • Página 32 Safescan B.V. PO Box 7067, 2701AB Zoetermeer, NL Designed in Europe - Made in China www.safescan.com © 2022 Safescan. All rights reserved SAFESCAN® is a registered trademark 20231...