Funcionamiento ......................17 Puesta fuera de servicio .....................17 Mantenimiento ..................... 17 Desmontaje/montaje ....................18 Averías, causas y solución .................. 19 10.1 Indicaciones de avería ....................20 10.2 Advertencias ........................21 Repuestos ......................21 Eliminación ......................21 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. "Atención" hace referen- cia a que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. INDICACIÓN: Información útil para el manejo del producto. También puede indicar la presencia de posi- bles problemas. WILO SE 04/2015...
• Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energía eléctrica. Deberán observarse las instrucciones locales y prescripciones generales (p. ej. IEC, VDE, etc.) y de las compañías eléctricas locales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
4 Uso previsto Las bombas de alta eficiencia de las series Wilo-Yonos PARA High Flow sirven para la circu- lación de líquidos (no aceites ni líquidos aceitosos, ni tampoco fluidos que contengan ali- mentos) en •...
Ningún aglutinante de oxígeno, ningún sellante químico (en ins- talaciones cerradas en lo que respecta al aspecto técnico de la corrosión debe respetarse la norma VDI 2035; los puntos de fuga deben retocarse). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
Página 12
DN 40 0,5 bar 1,2 bar 1,8 bar DN 50 0,5 bar 1,2 bar 1,8 bar Datos válidos para una instalación situada a 300 m sobre el nivel del mar, añádase 0,01 bar por cada 100 m adicionales. WILO SE 04/2015...
6 Descripción y función Descripción de la bomba Las bombas de alta eficiencia Wilo-Yonos PARA High Flow son bombas de rotor húmedo con rotor de imán permanente y una regulación de presión diferencial integrada. Existen bombas simples (fig. 1a).
• La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal cualificado. • Observe la normativa nacional y regional. • La bomba debe transportarse únicamente por el motor/carcasa. ¡Nunca lo haga por el módulo de regulación o por el cable! WILO SE 04/2015...
• Para montar la bomba, coloque las juntas planas suministradas entre las bocas de aspira- ción/impulsión y los racores. • Enrosque las tuercas ciegas en las roscas de las bocas de aspiración/impulsión y apriételas con una llave ajustable o una llave para tubos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
• En el caso de aplicación en instalaciones de climatización y refrigeración, utilice cubiertas aislantes de difusión cerrada Wilo-Cooling-Shell u otro tipo de materiales aislantes de difusión cerrada de venta en comercios.
• Se recomienda asegurar la bomba con un interruptor diferencial. Identificación: ID - Para el dimensionado del interruptor diferencial, tenga en cuenta el número de bombas conectadas y la corriente nominal de sus motores. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
4c. • Realice la conexión a la red y, en caso necesario, la conexión SSM conforme a la deno- minación de los bornes y coloque el cable en la parte inferior del enchufe, fig. 4d. WILO SE 04/2015...
230 V. 2. L1, L2, L3 y PE. Falta el conductor neutro N. Antes de la bomba debe estar preconectado un transformador de alimentación (accesorios) para preparar la conexión 1~230 V (L/N/PE). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
A la izquierda de la posición central, la bomba se ajusta para el modo de control ∆p-v. Presión diferencial constante (p-c): Fig. 9 A la derecha de la posición central, la bomba se ajusta para el modo de control ∆p-c. WILO SE 04/2015...
• Elevadas pérdidas de carga en las partes de la instalación por las que fluye el caudal completo (caldera/refrigerador, cambia- dor de calor, tubería de distribución hasta la primera desviación) 2. Circuitos primarios con elevadas pérdidas de carga Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
A de regulación el valor de consigna H y ajustar la continuación, horizontalmente hacia la bomba a este valor. izquierda, leer el valor de consigna H ajustar la bomba a este valor. WILO SE 04/2015...
Una vez realizados los trabajos de mantenimiento o de reparación, monte y conecte la bomba según lo indicado en el capítulo 7 "Instalación y conexión eléctrica". Ponga en marcha la bomba según lo indicado en el capítulo 8 "Puesta en marcha". Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
En este caso, se puede girar el motor hasta la posición deseada sin sacarlo de la carcasa de la bomba (tenga en cuenta las posiciones de montaje admisibles en las fig. 2). WILO SE 04/2015...
La potencia térmica de las Aumente el valor de consigna (véase calienta superficies de transmisión de 8.2.1) calor es demasiado baja Ajuste el modo de control Δp-c. Tabla 10: Averías con causa externa Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos PARA High Flow...
200 W Solo para bombas con P Además del indicador LED, el LED de avería se enciende en rojo de forma permanente. * véase también la indicación de advertencia E21 (capítulo 10.2) Tabla 10.1: Indicaciones de avería WILO SE 04/2015...
Si no fuera posible subsanar la avería, contacte con la empresa especializada o con la delegación o agente del servicio técnico de Wilo más próximo. 11 Repuestos Para que la bomba Yonos PARA High Flow no se dispone de piezas de repuesto. En caso de daño, se debe reemplazar la bomba completa 12 Eliminación Eliminando y reciclando este producto correctamente se evitan daños medioambientales...
Página 28
Division Circulators Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Engineering Manager - PBU BIG Circulators Person authorized to compile the technical file is : WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstra e 100 Digital unterschrieben...
Página 29
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti aj deklar cij , atbilst eit WILO SE pareikia, kad ioje deklaracijoje nurodyti gaminiai atitinka i uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atsevi u valstu likumiem, Europos direktyv ir jas perkelianþi nacionalini...
Página 30
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z doloþili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
Página 31
WILO Norge AS Australia 2ILFLQD &RPHUFLDO :,/2 ,EULFD 6$ Jakarta Timur, 13950 0975 Oslo WILO Australia Pty Limited (GLILFLR 6LPRQD $SWR $OFDO GH +HQDUHV T +62 21 7247676 T +47 22 804570 Murrarrie, Queensland, 6LERQH\ /D +DEDQD &XED...
Página 32
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...