Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Custom instruments
Insio
primax, Intuis
3
User Guide

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para signia Insio primax

  • Página 1 Custom instruments Insio primax, Intuis ™ ™ User Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content Further information  Safety information  Welcome  Wireless functionality  Accessories  Your hearing instruments  Symbols used in this document  Instrument type  Troubleshooting  Getting to know your hearing instruments   Service and warranty  Components and names  Controls  Settings  Batteries  Battery size and handling tips  Replacing batteries ...
  • Página 3: Welcome

    This will make it easier for you to feel and health, and receive promotional offers by joining the press the controls while wearing the hearing instruments. Signia hearing health community at www.signiausa.com/join or: If you have problems pressing the controls of your...
  • Página 4: Components And Names

    Components and names ITC (In The Canal) with controls This user guide describes several types of hearing ➋ ➊ Microphone instruments. Use the following pictures to identify ➋ Push button (optional) the type of hearing instrument that you use. ➌ Second microphone (optional) ➊...
  • Página 5: Controls

    Controls Push button function With the controls you can, for example, adjust the volume Press briefly: or switch hearing programs. Your hearing instruments Program change either have a push button, a volume control wheel, Volume up or no control at all. For some instruments, the battery compartment also functions as a push button.
  • Página 6: Settings

    Settings The tinnitus therapy feature generates a sound to distract you from your tinnitus. Hearing programs A telecoil is built into the instrument, so it can connect with audio induction loops. Read more in section "Audio induction loops". The e2e wireless functionality enables simultaneous control of both hearing instruments.
  • Página 7: Batteries

    Batteries Replacing batteries Removing the battery: When the battery is low the sound becomes weaker Open the battery or you will hear an alert signal. The battery type will compartment. determine how long you have to replace the battery. Remove the battery by hand.
  • Página 8: Daily Use

    Daily use When wearing the hearing instruments, an alert tone can indicate when an instrument is being turned on or off. When the power-on delay is activated, the hearing Turning on and off instruments turn on after a delay of several seconds. During this time you can insert the hearing instruments You have the following options to turn your hearing into your ears without experiencing unpleasant feedback...
  • Página 9: Inserting And Removing The Hearing Instruments

    Inserting and removing the hearing instruments ● It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left Your hearing instruments have been fine-tuned for your hearing instrument with the left hand. right and left ear. The color of the labeling on the hearing instruments indicates the side: ●...
  • Página 10: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Removing a hearing instrument: Your hearing instruments automatically adjust the volume NOTICE to the listening situation. Never pull on the battery compartment door or volume control wheel to remove the hearing If you prefer manual volume adjustment, you can instrument.
  • Página 11: Changing The Hearing Program

    Special listening situations Changing the hearing program Depending on the listening situation, your hearing instruments automatically adjust their sound. On the phone Your hearing instruments may also have several hearing When you are on the phone, turn the programs which allow you to change the sound, if receiver slightly so that it does not needed.
  • Página 12: Audio Induction Loops

    Audio induction loops Automatic program switch (AutoPhone or TwinPhone) Your hearing instrument can automatically select the Some telephones and public places like theatres offer the telephone program when you bring the telephone handset audio signal (music and speech) via an audio induction close to the hearing instrument.
  • Página 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Never use running water or immerse the devices in water. To prevent damage it is important that you take care of Never apply pressure while cleaning. your hearing instruments and follow a few basic rules, Ask your Hearing Care Professional for recommended which will soon become a part of your daily routine.
  • Página 14: Further Information

    Further information Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious, Safety information moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. For more safety information, refer to the safety manual supplied with the device. Advice and tips on how to handle your device better.
  • Página 15: Service And Warranty

    Service and warranty Problem and possible solutions Sound is distorted. Serial numbers ● Decrease the volume. Left: ● Replace the empty battery. Right: ● Clean the hearing instrument. ● Ask your Hearing Care Professional to exchange Service dates the wax protection and/or the microphone cover. Hearing instrument emits signal tones.
  • Página 16 Audífonos personalizados Insio primax, Intuis ™ ™ Manual del operador...
  • Página 17 Contenidos Mantenimiento y cuidados  Audífonos  Mantenimiento profesional  Bienvenido  Información adicional  Los audífonos  Información de seguridad  Tipo de audífono  Funcionalidad inalámbrica  La importancia de conocer el audífono   Accesorios  Componentes y nombres  Símbolos utilizados en este documento  Controles  Solución de problemas  Configuración ...
  • Página 18: Bienvenido

    Signia en* Si tiene problemas para pulsar los controles del www.signiausa.com/join o: audífono cuando lo lleva puesto, puede solicitar al * Respetamos su privacidad.
  • Página 19: Componentes Y Nombres

    Componentes y nombres ITC (In The Canal) con controles En este manual del operador se describen diversos ➋ ➊ Micrófono tipos de audífonos. Utilice las imágenes siguientes para ➋ Pulsador (opcional) identificar su tipo de audífono. ➌ Segundo micrófono (opcional) ➊...
  • Página 20: Controles

    Controles Función del pulsador Con los controles podrá, por ejemplo, ajustar el volumen Si se pulsa brevemente: o cambiar de programa de audición. Los audífonos Cambio de programa poseen un pulsador, una rueda de control de volumen Subir volumen o bien no tienen controles. En algunos instrumentos, el compartimento de la pila también funciona Bajar volumen como pulsador.
  • Página 21: Configuración

    Configuración TwinPhone transmite la llamada de teléfono a ambos oídos cuando el auricular del teléfono se Programas de audición acerca a un oído. Obtenga más información en la sección "Al teléfono". La función terapéutica para acúfenos genera un ruido para distraerle de los acúfenos. En el audífono hay una bobina telefónica integrada de forma que pueda conectarse con bucles de inducción de audio.
  • Página 22: Pilas

    Pilas Sustituir las pilas Retirar la pila: Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve Abra el compartimento más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de de la pila. pila determinará el tiempo disponible hasta tener que Extraiga la pila sustituir la pila.
  • Página 23: Uso Diario

    Uso diario Al llevar los audífonos puestos, un tono de alerta puede indicar cuándo se conecta o se desconecta el audífono. Cuando se activa el retardo de la conexión, el Conexión y desconexión audífono se conecta tras un retardo de varios segundos. Durante ese tiempo, podrá...
  • Página 24 Inserción de un audífono: Extracción de un audífono: Introduzca con cuidado AVISO el audífono en el Nunca tire de la puerta del compartimento de la canal auditivo. pila o de la rueda de control de volumen para Gírelo un poco para que se extraer el audífono.
  • Página 25: Regulación Del Volumen

    Regulación del volumen Cambio del programa de audición Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la Según la situación de escucha, los audífonos ajustan situación auditiva. automáticamente el sonido. Si prefiere el ajuste manual del volumen, gire la Es posible que sus audífonos también tengan varios rueda del control de volumen, accione el pulsador programas de audición que permitan cambiar el sonido brevemente o bien utilice un telemando.
  • Página 26: Situaciones De Escucha Especiales

    Situaciones de escucha especiales Cambio de programa automático (AutoPhone o TwinPhone) El audífono puede seleccionar automáticamente el Al teléfono programa de teléfono cuando acerque al audífono el auricular de un teléfono. TwinPhone incluso transmite Cuando esté al teléfono, gire el la llamada a los dos oídos.
  • Página 27: Bucles De Inducción De Audio

    Bucles de inducción de audio Programa de bobina telefónica y telemando Algunos teléfonos y lugares públicos como los teatros AVISO ofrecen la señal de audio (música y voz) a través de Para los equipos con conectividad inalámbrica: un bucle de inducción de audio. Con este sistema, los cuando el programa de bobina telefónica está...
  • Página 28: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados No utilice nunca agua corriente ni sumerja los dispositivos en agua. No aplique nunca presión durante la Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y limpieza. seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria. Pregunte a su especialista en audición sobre los productos de limpieza recomendados y los kits de Audífonos...
  • Página 29: Información Adicional

    Información adicional Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones Información de seguridad leves, moderadas o graves. Para obtener más información de seguridad, consulte el Indica posibles daños materiales. manual de seguridad suministrado con el dispositivo. Consejos y sugerencias para manejar mejor el Funcionalidad inalámbrica dispositivo.
  • Página 30: Servicio Y Garantía

    Servicio y garantía Problema y posibles soluciones El sonido se distorsiona. Números de serie ● Baje el volumen. Izquierda: ● Sustituya la pila descargada. Derecha: ● Limpie el audífono. ● Pida al especialista en audición que cambie Fechas de servicio la protección contra la cera o la cubierta del micrófono.
  • Página 31 Manufactured by Sivantos, Inc. 10 Constitution Avenue Piscataway, NJ 08854 Phone: (800) 766-4500 Fax: (732) 562-6696 Information in this brochure is subject to change without notice. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Hearing Instrument Made in China. Instrumento auditivo Hecho en China.

Este manual también es adecuado para:

Intuis 3

Tabla de contenido