Options
STAPLE CONVERSION — Enables the tool to drive shorter length staples only.
CONVERSION DE GRAPA —Capacita la herramienta para lanzar grapas de patas cortas
únicamente.
ÄNDERUNG DER KLAMMERFÜHRUNG —ermöglicht, daß nur kürzere Klammern verwendet
werden können.
CHANGEMENT DE TYPE D'AGRAFES —Cette modification offre uniquement la possibilité de
tirer des agrafes de longueur inférieure.
A
M10–M13
N10–N13
HD0016
RESTRICTIVE TRIGGER — This feature is helpful
when precise fastener placement is required.
DISPARO RESTRINGIDO —Esta característica
sirve de ayuda cuando se requiere una colocación
del sujetador precisa.
EINZELAUSLÖSUNG —Die Ausführung ist
wichtig, wenn es darauf ankommt, diese Befestiger
genau im Werkstück zu positionieren.
DÉTENTE RESTRICTIVE —Cette caractéristique
s'avère utile quand un placement de projectiles
précis s'impose.
Remote Fire Fitting — For use in remote activation of the tool. Requires Normally Open
(N.O.) valve to actuate (not included).
Warning: Use only Normally Open valve for safe operation.
Accesorio de Disparo Remoto —Para uso en la
activación remota de la herramienta. Requiere la
válvula Normalmente Abierta (N.O.) para la
activación (no va incluida).
Aviso: Use solamente la válvula Normalmente
Abierta para una operación segura.
Fernbetätigung — Für die Fernbetätigung
eines stationär eingebauten Gerätes wird außer
CC0109 ein zusätzliches Auslöseventil
benötigt.
Achtung: Hierfür dürfen nur Ventile benutzt
werden, die in der unbetätigen Stellung offen
sind.
Adaptation pour utilisation à distance —
Pour utilisation dans le but d'activer l'outil à distance. L'actionnement exige un soupape
Normalement Ouverte (N.O.) (Celle-ci n'est pas incluse).
Avertissement: Pour un fonctionnement en tout sécurité, utilisez uniquement une
soupape Normalement Ouverte.
Opciones
B
FC0072
FC0074
DRIVER
Note: 3/16" comes standard
with tool.
TREIBER
Achtung: 4,76 mm
Standardausführung
IMPULSOR
Nota: 3/16" viene estandard
con la herramienta
4,76 mm viene estandard
con la herramienta
ROUE MOTRICE
Note: La dimension de 4,76 mm
est standard avec l'outil.
CC0109
LB0018
Auswahlmöglichkeit
B
A
Staple Code
Countersink Depth
Código de la Grapa
Profundidad del Hundimiento
Klammertyp
Versenktiefe
Code d'Agrafe
Profondeur de Fraisure
1/16"
1/8"
L
3/16"
1/8"
M
3/16"
1/8"
N
3/16"
No Sag Clip Attachment Assembly—Includes
everything necessary to fit SKS tools firing "N", "M"
coded staples.
Conjunto Accesorio para engrapar clips "No
Sag"—incluye todo lo necesario para que se le
calce a las herramientas SKS que disparan
grapas de código "N", "M".
Für dieses Gerät sind verschiedene
Anschläge und Führungen erhältlich.
Auskunft erteilt gerne Ihr SENCO–Händler.
Assemblage de tenaille d'attelage sans
fléchissement—comprend tout ce qui est nécessaire
pour adaptation aux outils SKS qui utilisent des agrafes
code "N", "M".
3/4" HB0198
7/8" HB0199
13
Options
Part Number
Numero de Parte
Teilenummer
Numéro de Pièce
1,6 mm
EC0176
3,2 mm
EC0177
4,8 mm
EC0178
3,2 mm
EC0132
4,8 mm
EC0135
3,2 mm
EC0133
4,8 mm
EC0136