Sony PCS-11 Guia De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para PCS-11:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Supplement for
Video
Communication
System
操作ガイド
最初にお読みください!
Operation Guide
Please read it before proceeding!
Guide d'utilisation
Lisez-le avant de continuer!
Bedienanleitung
Lesen Sie sie bitte, bevor Sie fortfahren!
Gu
a de functionamiento
í
éalo antes de continuar
L
Guida per l'uso
Leggere attentamente prima di procedere!
Guia de Operação
Leia antes de continuar!
PCS-11/11P
© 2004 Sony Corporation
3-836-774-12 (1)
!
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PCS-11

  • Página 1 Lisez-le avant de continuer! Bedienanleitung Lesen Sie sie bitte, bevor Sie fortfahren! a de functionamiento í éalo antes de continuar Guida per l’uso Leggere attentamente prima di procedere! Guia de Operação Leia antes de continuar! PCS-11/11P © 2004 Sony Corporation...
  • Página 3 CD-ROM ® ® ® ® ® ® 98 SE ® CD-ROM ...............
  • Página 5 CD-ROM...
  • Página 10 "...
  • Página 11 PCS-R1 PCS-R1...
  • Página 12 PCS-R1...
  • Página 14 PCS-R1...
  • Página 15 PCS-R1...
  • Página 16 PCS-R1...
  • Página 18 PCS-R1...
  • Página 19 TERMINAL VISCA OUT AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO IN CAMERA UNIT AUX1– –AUX2 (PLUG IN POWER) ISDN UNIT (MIXED) VIDEO OUT 100BASE-TX DC 19.5V 10BASE-T MAIN– MONITOR– SUB IR OUT...
  • Página 20 ISDN TERMINAL VISCA OUT AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO IN CAMERA UNIT AUX1– –AUX2 ISDN UNIT WHITE (PLUG IN POWER) BOARD (MIXED) 100BASE-TX DC 19.5V VIDEO OUT MAIN– MONITOR– SUB 10BASE-T RGB OUT IR OUT...
  • Página 24 If you use ISDN IMPORTANT lines, consult your Sony dealer for more information. The nameplate is located on the bottom. • The ISDN service may not be available For the customers in the USA in some areas.
  • Página 25 If you dispose the unit, consult your nearest Sony Service Center. The built-in battery must be treated as a chemical waste. For the customers in Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Página 26 This guide briefly describes basic operations hardware and software: for a point-to-point videoconference using ® ® • A computer with an Intel Pentium the PCS-11/11P Video Communication 100% compatible processor System. You will learn how to conduct a ® ®** • Microsoft Windows 98 SE, daily conference from start to finish.
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Table of Contents Turning the System On ......6 Calling a Remote Party ......7 Adjusting the Picture and Sound ..10 Adjusting the Camera Angle and Zoom .......10 Adjusting the Volume ....11 Ending the Conference .....12 Disconnecting the Line ....12 Setting the System to Standby Mode .......12 Displaying the Help ......14 System Components ......15...
  • Página 28: Turning The System On

    Turning the System On Turn on the TV monitor. Turn on the power of any other equipment to be used for the videoconference. Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to the on position ( Camera Unit Communication Terminal Power switch...
  • Página 29: Calling A Remote Party

    Calling a Remote Party This guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone Book. Press the , , button on the Remote Commander to select “Dial” in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button.
  • Página 30 Set up the items in the Dial menu. Use the , , button to select the item to be set, then press the PUSH ENTER button. You can use the number buttons and (dot) button to input the numerals. CONNECT/ DISCONNECT Number buttons...
  • Página 31 When you connect a remote party over ISDN 1 Select “Line I/F”, then select “ISDN” from the displayed submenu. Dial 2 Select the telephone number text box, then enter the telephone number of the remote party with the number buttons on Line I/F ISDN the Remote Commander.
  • Página 32: Adjusting The Picture And Sound

    Adjusting the Picture and Sound Adjusting the Camera Angle and Zoom To adjust when not in communication Use the button on the Remote Commander to select the picture in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button. Press the button to adjust the camera angle and the ZOOM T/W button to zoom in or out.
  • Página 33: Adjusting The Volume

    To adjust when in communication You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the and ZOOM T/W buttons on the Remote Commander. Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture and zoom on the remote site.
  • Página 34: Ending The Conference

    Ending the Conference Disconnecting the Line Press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button on the Remote Commander. The message “Disconnect?” appears on the monitor screen. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT...
  • Página 35 The System enters standby mode, and the POWER indicator on the Communication Terminal lights in orange. POWER indicator (Not lit.) POWER indicator (Lights in orange.) ON/OFF button VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE and PUSH ENTER buttons PUSH ENTER RETURN...
  • Página 36: Displaying The Help

    Displaying the Help Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a balloon help or a help screen to guide most operations on the monitor screen. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN...
  • Página 37: System Components

    The PCS-11/11P Video Communication System is composed of basic system components for a basic videoconference, and optional equipment for an enhanced videoconference. Basic System Components The PCS-11/11P Video Communication System is the basic system of the PCS-11/11P Videoconferencing System. It contains the following components: Unit...
  • Página 38: Optional Equipment

    Unit Description TV, Projector, etc. Used as a monitor and speakers. Optional equipment especially designed for use with the PCS-11/11P The following optional devices are used to enhance your videoconference. Unit Description PCS-B384 ISDN Unit Used to connect to an ISDN line. Up to three ISDN lines;...
  • Página 39 Moreover, the omni-directional speaker outputs sound equally in all directions. Connecting cables Use the following connecting cables to connect devices in this system. PCS-11/11P Video Communication System Cable Part No. Number Camera cable (0.25 m (0.8 feet)) 1-827-376-11 S-video connecting cable (1.5 m (4.9 feet))
  • Página 40: System Connections

    System Connections This section describes the typical system connections. Notes • Be sure to turn off all the equipment before making any connections. • Do not connect/disconnect the camera cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit or Communication Terminal. •...
  • Página 41: System Connection Via An Isdn

    System Connection via an ISDN Notes • Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit, Communication Terminal or ISDN Unit. • Used with the ISDN Unit for the first time, the Communication Terminal may upgrade the software of the ISDN Unit.
  • Página 42: Specifications

    Network Specifications Multiplexing Video, audio, data Frame format H.221 (compliant with ITU-T PCS-P11/P11P Communication Recommendation) Terminal Interface LAN (standard), 64 Kbps to 1024 Kbps This unit is compliant with ITU-T ISDN (BRI), up to 3 lines (when Recommendations H.320 and H.323. installing the PCS-B384), up to 6 lines (when installing the Motion picture...
  • Página 43 Audio connecting cable (1 m, 3.3 Control DC 3V using two size AA (R6) ft) (1) batteries AC adaptor PCS-AC195 (1) Dimensions 50 × 24 × 197 mm (w/h/d) (2 × Power cord (1) × 7 inches) (not including 21-pin adaptor (1) (PCS-P11P the projected parts) only) Mass...
  • Página 44 20% to 80% (no condensation) Dimensions 165 × 34 × 127 mm (w/h/d) (6 × × 5 inches) (not including the projected parts) Mass Approx. 400 g (14 oz) Supplied accessories Interface cable (5 m, 16.4 ft) (1) Operating Instructions (1) Warranty booklet (1) PCS-B768 ISDN Unit (Optional) Power requirements...
  • Página 45 Specifications...
  • Página 46 à proximité de l’appareil. Si vous vous débarrassez de l’appareil, En cas d’anomalie pendant le consultez votre revendeur Sony le plus fonctionnement de l’appareil, mettez proche. La batterie intégrée doit être traitée l’appareil hors tension au moyen du comme un déchet de l’industrie chimique.
  • Página 47 à point au moyen ® • Un ordinateur avec processeur Intel du système de communication vidéo ® Pentium ou 100% compatible PCS-11/11P. Vous apprendrez à exécuter ® ®** • Microsoft Windows 98 SE, une conférence quotidienne du début à la fin.
  • Página 48 Table de matières Activation du système ......5 Pour appeler un correspondant ...6 Réglage de l’image et du son .....9 Réglage de l’angle de la caméra et du zoom ......9 Réglage du volume .....10 Pour terminer la conférence .....11 Déconnexion de la ligne .....11 Réglage du système en mode de veille ........11 Affichage de l’aide ......13...
  • Página 49: Activation Du Système

    Activation du système Mettez sous tension le moniteur de télévision. Mettez sous tension le ou les autres appareils à utiliser pour la vidéoconférence. Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de communication sur la position de marche ( Caméra Terminal de communication Commutateur d’alimentation...
  • Página 50: Pour Appeler Un Correspondant

    Pour appeler un correspondant Cette section vous montre comment appeler un correspondant non enregistré dans l’annuaire. Appuyez sur la touche , , de la télécommande pour sélectionner « Appel » dans le menu de démarrage, puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( Le menu Appel s’affiche sur l’écran du moniteur.
  • Página 51 Configurez les éléments dans le menu Appel. Utilisez la touche , , pour sélectionner l’élément à régler, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER. Vous pouvez utiliser les touches numériques et la touche (point) pour entrer les chiffres. CONNECT/ DISCONNECT Haut Touches numériques...
  • Página 52 Si vous établissez une connexion avec un correspondant via une connexion RNIS 1 Sélectionnez « Interface réseau », puis sélectionnez « RNIS » dans le sous-menu affiché. Appel 2 Sélectionnez la zone de texte de numéro de téléphone, puis entrez le numéro de Interface réseau RNIS téléphone du correspondant à...
  • Página 53: Réglage De L'image Et Du Son

    Réglage de l’image et du son Réglage de l’angle de la caméra et du zoom Réglages en dehors d’une communication Utilisez la touche de la télécommande pour sélectionner l’image dans le menu de démarrage, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER. Appuyez sur la touche pour régler l’angle de la caméra et la touche ZOOM T/W pour faire un zoom avant ou arrière.
  • Página 54: Réglage Du Volume

    Réglage pendant une communication Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des touches et ZOOM T/W de la télécommande. / / / Reportez-vous au mode d’emploi pour régler l’angle de prise de vue et le zoom sur le site distant.
  • Página 55: Pour Terminer La Conférence

    Pour terminer la conférence Déconnexion de la ligne Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( ) de la télécommande. Le message « Déconnexion ? » s’affiche sur l’écran du moniteur. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH...
  • Página 56 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche Le système passe en mode de veille et l’indicateur POWER sur le terminal de communication s’allume en orange. Indicateur POWER (éteint) Indicateur POWER (allumé...
  • Página 57: Affichage De L'aide

    Affichage de l’aide Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou un écran d’aide afin d’obtenir des instructions de guidage concernant la plupart des opérations sur l’écran du moniteur. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP...
  • Página 58: Composants Du Système

    Composants du système de base Le système de communication vidéo PCS-11/11P est le système de base du système de vidéoconférence PCS-11/11P. Il est constitué des éléments suivants : Unité...
  • Página 59: Equipement En Option

    Unité Description Téléviseur, projecteur, etc. Utilisé comme moniteur et comme haut-parleur. Equipement en option conçu spécialement pour être utilisé avec le PCS-11/11P Les périphériques en option suivants vous permettent d’améliorer vos vidéoconférences. Unité Description Unité RNIS PCS-B384 Permet de connecter une ligne RNIS.
  • Página 60 Unité Description Microphone PCS-A300 Microphone unidirectionnel. Recommandé pour capter la voix d’une personne orientée vers le microphone. Support Document Permet de transmettre des images vers le terminal de PCS-DS150/DS150P communication à l’aide de signaux infrarouges sans qu’il soit nécessaire de connecter un câble. Transducteur de Système de microphone/haut-parleur intégré...
  • Página 61 Câbles de connexion Utilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au système. PCS-11/11P Video Communication System Câble Référence de pièce Quantité Câble de caméra (0,25 m (0,8 pied)) 1-827-376-11 Câble de connexion S-vidéo (1,5 m (4,9 pieds)) 1-776-078-42 Câble de connexion audio (1 m (3,3 pieds))
  • Página 62: Connexions Système

    Connexions système Cette section décrit les connexions système types. Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit. • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra ou le terminal de communication. •...
  • Página 63: Connexion Système Via Un Réseau

    Connexion système via un réseau RNIS Remarques • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque l’appareil est sous tension. Risque d’endommager la caméra, le terminal de communication ou l’unité RNIS. • Lorsqu’il est utilisé pour la première fois avec l’unité RNIS, le terminal de communication peut automatiquement mettre à...
  • Página 64: Spécifications

    H.221 (conforme à la Spécifications recommandation ITU-T) Interface LAN (standard), 64 Kbps à 1024 Kbps RNIS (BRI), jusqu’à 3 lignes Terminal de communication (avec l’unité PCS-B384), PCS-P11/P11P jusqu’à 6 lignes (avec l’unité Cet appareil est conforme aux PCS-B768) Vitesse de transfert des données recommandations ITU-T H.320 et H.323.
  • Página 65 Cordon d’alimentation (1) Commande Courant continu 3 V avec deux Adaptateur 21 broches (1) piles AA (R6) (PCS-P11P seulement) Dimensions 50 × 24 × 197 mm (l/h/p) Velcro (3 pour la caméra, 2 pour le (2 × × 7 pouces) (parties terminal de communication) en saillie non comprises) CD-ROM (1)
  • Página 66 –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de stockage 20% à 80% (sans condensation) Dimensions 165 × 34 × 127 mm (l/h/p) × 1 × 5 pouces) (parties saillantes non comprises) Poids 400 g (14 oz) environ Accessoires fournis Câble d’interface (5 m, 16,4 ft) (1) Mode d’emploi (1) Certificat de garantie (1) Unité...
  • Página 68 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, Überlassen Sie Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an das nächste Sony- stets nur einem Fachmann. Kundendienstzentrum. Der eingebaute Akku muß als chemischer Sondermüll VORSICHT entsorgt werden.
  • Página 69 Seite. grundlegenden Bedienschritte zum Abhalten einer Punkt-zu-Punkt- Videokonferenz mit dem Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) Videokommunikationssystem PCS-11/11P. installieren Sie lernen alle Schritte, die zur Zur Installation von Adobe Acrobat Reader Durchführung einer gewöhnlichen 5.0 (E) auf Ihrem Computer benötigen Sie Videokonferenz erforderlich sind.
  • Página 70 Inhaltsverzeichnis Einschalten des Systems ....5 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ......6 Einstellen von Bild und Ton ....9 Einstellen von Kamerawinkel und Zoom ......... 9 Einstellen der Lautstärke ....10 Beenden der Konferenz ....11 Unterbrechen der Verbindung ..11 Aktivieren des Bereitschaftsmodus ..11 Aufrufen der Hilfe ......13 Systemanschlüsse ......14 Systemanschluss über ein lokales Netzwerk ......14...
  • Página 71: Einschalten Des Systems

    Einschalten des Systems Schalten Sie den Fernsehmonitor ein. Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten Geräte ein. Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die Stellung „Ein“ ( Kamera Kommunikationsterminal Netzschalter POWER-Anzeigen Nach einer Weile schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei Anzeigen an der Vorderseite des Kommunikationsterminals und die POWER- Anzeige an der Kamera leuchten auf, dann leuchten nur die POWER-Anzeigen an beiden Geräten weiter grün.
  • Página 72: Anrufen Einer Anderen Teilnehmergruppe

    Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe Diese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, die nicht im Telefonbuch registriert ist. Wählen Sie mit der Taste , , oder im Startmenü die Option „Wählen“ aus und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung.
  • Página 73 Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option aus, die eingestellt werden soll, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Zahlen werden über die Zahlentasten und die Taste (Punkt) eingegeben.
  • Página 74 Bei Verbindung über ISDN 1 Wählen Sie „Netz-Schnittstelle“ und wählen Sie dann „ISDN“ aus dem Untermenü aus. Wählen 2 Wählen Sie das Textfeld für die Telefonnummer und geben Sie dann Netz-Schnittstelle ISDN mithilfe der Zahlentasten auf der Anzahl der Kanäle Fernbedienung die Telefonnummer der anderen Teilnehmergruppe ein.
  • Página 75: Einstellen Von Bild Und Ton

    Einstellen von Bild und Ton Einstellen von Kamerawinkel und Zoom Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung zur Auswahl des oder Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Stellen Sie mit der Taste den Kamerawinkel und mit der Taste oder ZOOM T/W den Zoomfaktor ein.
  • Página 76: Einstellen Der Lautstärke

    Während der Kommunikation einstellen Sie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort mit den Tasten und ZOOM T/W auf der Fernbedienung einstellen. / / / Wie Kamerawinkel des Bildes und Zoomfaktor am anderen Standort eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Einstellen der Lautstärke Lautstärke des von einer anderen Teilnehmergruppe eingehenden Tons einstellen...
  • Página 77: Beenden Der Konferenz

    Beenden der Konferenz Unterbrechen der Verbindung Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird „Verbindung trennen?“ angezeigt. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT Verbindung trennen?
  • Página 78 Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung „OK“, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste Das System schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige POWER am Kommunikationsterminal leuchtet orange. Anzeige POWER (leuchtet nicht) Anzeige POWER (leuchtet orange) ON/OFF Taste...
  • Página 79: Aufrufen Der Hilfe

    Aufrufen der Hilfe Drücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf dem Monitor aufzurufen. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN MENU CONNECT/...
  • Página 80: Systemanschlüsse

    Systemanschlüsse In diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben. Hinweise • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera oder des Kommunikationsterminals führen kann.
  • Página 81: Systemkonfiguration Mit Isdn

    Systemkonfiguration mit ISDN Hinweise • Schließen Sie das Kamera- bzw. Schnittstellenkabel nur an bzw. trennen Sie es nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls werden Kamera, Kommunikationsterminal oder ISDN-Gerät beschädigt. • Bei der ersten Verwendung des ISDN-Geräts aktualisiert der Kommunikationsterminal möglicherweise automatisch die Software des ISDN- Geräts.
  • Página 82: Technische Daten

    Netzwerk Technische Daten Multiplexverfahren Video, Audio, Daten Vollbildformat H.221 (entspricht der ITU-T- Kommunikationsterminal PCS-P11/ Empfehlung) P11P Schnittstelle LAN (Standard), 64 Kbps bis 1024 Kbps Dieses Gerät entspricht den ITU-T- ISDN (BRI), bis zu 3 Leitungen Empfehlungen H.320 und H.323. (PCS-B384), bis zu 6 Leitungen (PCS-B768) Bewegtes Bild Datenübertragungsrate...
  • Página 83 Netzkabel (1) AC-Netzteil PCS-AC195 21-poliger Adapter (1) Betriebsspannung (nur PCS-P11P) 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 1,3 A Klettbänder (3 für die Kamera, 2 bis 0,6 A für den Ausgang 19,5 V, 4,1 A Kommunikationsterminal) Betriebstemperatur CD-ROM (1) 5 °C bis 35 °C Bedienungsanleitung (1) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Garantieheft (1)
  • Página 84 ISDN-Gerät PCS-B768 (optional) Betriebsspannung 19,5 V Leistungsaufnahme 0,5 A Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 % bis 80 % Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 20 % bis 80 % (nicht kondensierend) Abmessungen 165 × 34 × 127 mm (B/H/T) (ohne Projektteile) Gewicht ca.
  • Página 86 Este manual se centra en el uso de líneas RDSI para realizar videoconferencias, pero también cubre las líneas que no son de este tipo. Si utiliza líneas RDSI, consulte con su proveedor Sony para más información. • El servicio RDSI puede no estar disponible en ciertas zonas.
  • Página 87 Esta guía describe brevemente el funciona- correspondiente. miento básico de una videoconferencia punto a punto mediante el sistema de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P. Instalación de Adobe Acrobat Aprenderá a realizar una conferencia diaria Reader 5.0 (E) desde el comienzo hasta el final. Para otras Para instalar el programa Adobe Acrobat operaciones más detalladas y ajustes varios...
  • Página 88 Contenido Puesta en marcha del sistema .....5 Llamada a una ubicación remota ..6 Ajuste de imagen y sonido ....9 Ajuste de ángulo y zoom de la cámara ....... 9 Ajuste del volumen .....10 Finalización de la conferencia ..11 Desconexión de la línea ....11 Ajuste del sistema en modo en espera ......11 Ayuda en pantalla ......13...
  • Página 89: Puesta En Marcha Del Sistema

    Puesta en marcha del sistema Encienda el monitor de TV. Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la videoconferencia. Accione el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de comunicaciones ( Cámara Terminal de comunicaciones Interruptor de alimentación Indicadores POWER Transcurrida una pausa, se enciende el terminal de comunicaciones.
  • Página 90: Llamada A Una Ubicación Remota

    Llamada a una ubicación remota Esta guía muestra la forma de llamar a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico. Pulse el botón , , o del mando a distancia para seleccionar “Marcar” en el menú de inicio, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( Aparece el menú...
  • Página 91 Rellene los campos de texto del menú “Marcar”. Utilice los botones , , para seleccionar los valores de ajuste de cada uno de los apartados, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Asimismo, puede utilizar el teclado numérico y el botón (punto) para introducir los valores numéricos.
  • Página 92 Conexión con una ubicación remota mediante RDSI 1 Seleccione “Línea I/F”, a continuación seleccione “RDSI” en el submenú que aparece en pantalla. Marcar 2 Seleccione el campo de texto del número de teléfono, a continuación introduzca el Línea I/F RDSI número de teléfono de la ubicación Número de líneas remota con el teclado numérico del...
  • Página 93: Ajuste De Imagen Y Sonido

    Ajuste de imagen y sonido Ajuste de ángulo y zoom de la cámara Ajuste sin comunicación Utilice los botones del mando a distancia para seleccionar la imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Pulse los botones para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM T/W para ampliar o reducir la imagen.
  • Página 94: Ajuste Del Volumen

    Ajuste en comunicación Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones y ZOOM T/W del mando a distancia. / / / Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/reducir la imagen remota, remítase al Manual de instrucciones.
  • Página 95: Finalización De La Conferencia

    Finalización de la conferencia Desconexión de la línea Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/...
  • Página 96 Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón El sistema pasa a modo de espera, y el indicador POWER del terminal de comunicaciones se enciende en naranja. Indicador POWER (apagado) Indicador POWER (encendido en naranja.)
  • Página 97: Ayuda En Pantalla

    Ayuda en pantalla Pulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de ayuda o una pantalla de ayuda para guiar al usuario en la mayor parte de las operaciones desde la pantalla del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT...
  • Página 98: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
  • Página 99: Conexión Del Sistema A Través De Una Rdsi

    Conexión del sistema a través de una RDSI Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la unidad RDSI pueden resultar dañados. •...
  • Página 100: Especificaciones

    Especificaciones Multiplexión Vídeo, audio, datos Formato de fotograma H.221 (que cumple las Terminal de comunicaciones recomendaciones de la ITU-T) PCS-P11/P11P Interfaz LAN (estándar), 64 Kbps a 1024 Kbps Esta unidad cumple las recomendaciones RDSI (BRI), hasta 3 líneas (si se H.320 y H.323 de la ITU-T.
  • Página 101 Cable de conexión de S-Video Mando a distancia PCS-R1 (1,5 m, 4,9 pies) (1) Cable de conexión de audio Formato de señal (1 m, 3,3 pies) (1) SIRCS por infrarrojos Adaptador de CA PCS-AC195 (1) Control CC de 3 V mediante dos pilas AA Cable de alimentación (1) (R6) Adaptador de 21 terminales (1)
  • Página 102 Unidad RDSI PCS-B384 (opcional) Alimentación eléctrica 19,5 V Consumo de energía 0,3 A Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C (41°F a 94°F) Humedad de funcionamiento 20% a 80% Temperatura de almacenamiento –20°C a +60°C (–4°F a +140°F) Humedad de almacenamiento 20% a 80% (sin condensación) Dimensiones 165 ×...
  • Página 104 Per le modalità di smaltimento accessibile. dell’apparecchio, consultare il centro di Qualora si verifichi un guasto durante il assistenza Sony più vicino. La batteria funzionamento dell’apparecchio, azionare il incorporata deve venire smaltita come dispositivo di scollegamento in modo che rifiuto chimico.
  • Página 105 ® ® PCS-11/11P. Le istruzioni vi permetteranno • Computer con processore Intel Pentium di apprendere come condurre conferenze o processore compatibile al 100% ®...
  • Página 106 Sommario Attivazione del sistema ......5 Chiamata di un sito remoto ....6 Regolazione dell’immagine e dell’audio ...........9 Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom . 9 Regolazione del volume .....10 Termine della conferenza ....11 Scollegamento della linea ...11 Impostazione della modalità standby del sistema ..11 Visualizzazione della Guida .....13 Connessioni del sistema ....14...
  • Página 107: Attivazione Del Sistema

    Attivazione del sistema Accendere il monitor TV. Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per la videoconferenza. Impostare l’interruttore di accensione situato sul lato destro del terminale di comunicazione sulla posizione di inserimento ( Videocamera Terminale di comunicazione Interruttore di accensione Indicatori POWER Il terminale di comunicazione si accende dopo un breve periodo di tempo.
  • Página 108: Chiamata Di Un Sito Remoto

    Chiamata di un sito remoto La presente guida illustra le modalità di chiamata di un sito remoto non registrato nella rubrica. Premere il pulsante , , sul telecomando e selezionare “Componi” dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( Compare il menu Componi sullo schermo del monitor.
  • Página 109 Impostare le voci del menu Componi. Utilizzare il pulsante , , per selezionare la voce da impostare, quindi premere il pulsante PUSH ENTER. Si possono utilizzare i pulsanti numerati e il pulsante (punto) per inserire i numeri. CONNECT/ DISCONNECT Pulsanti numerati PUSH PUSH...
  • Página 110 Collegamento di un sito remoto tramite ISDN 1 Selezionare “Linea I/F”, quindi selezionare “ISDN” dal sottomenu visualizzato. Componi 2 Selezionare la casella di testo del numero di telefono, quindi digitare il Linea I/F ISDN numero di telefono del sito remoto con i Numero di linee pulsanti numerici del telecomando.
  • Página 111: Regolazione Dell'immagine E Dell'audio

    Regolazione dell’immagine e dell’audio Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom Per regolare quando non si è in comunicazione Utilizzare il pulsante sul telecomando per selezionare l’immagine dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER. Premere il pulsante per regolare l’angolatura della videocamera e il pulsante ZOOM T/W per lo zoom avanti o indietro.
  • Página 112: Regolazione Del Volume

    Per regolare quando si è in comunicazione È possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul sito locale utilizzando i pulsanti e ZOOM T/W sul telecomando. / / / Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso per maggiori informazioni sulla regolazione dell’inquadratura dell’immagine e dello zoom della videocamera sul sito remoto.
  • Página 113: Termine Della Conferenza

    Termine della conferenza Scollegamento della linea Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( ) sul telecomando. Compare il messaggio “Disconnetti?” sullo schermo del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT Disconnetti? CONNECT/...
  • Página 114 Il sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale di comunicazione si illumina di arancione. Indicatore POWER (spento) Indicatore POWER (si illumina di arancione) ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE pulsanti e PUSH ENTER PUSH...
  • Página 115: Visualizzazione Della Guida

    Visualizzazione della Guida Premendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta con il testo di guida oppure una schermata di guida per gran parte delle operazioni sullo schermo del monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK...
  • Página 116: Connessioni Del Sistema

    Connessioni del sistema La presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema. Note • Accertarsi di disinserire tutte le apparecchiature prima di effettuare eventuali connessioni. • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera o il terminale di comunicazione.
  • Página 117: Connessione Del Sistema Tramite

    Connessione del sistema tramite ISDN Note • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera, il terminale di comunicazione o l’unità ISDN. • Quando viene utilizzato per la prima volta con l’unità ISDN, è possibile che il terminale di comunicazione aggiorni automaticamente il software dell’unità...
  • Página 118: Isdn

    Rete Caratteristiche Trasmissione in multiplex Video, audio, dati tecniche Formato fotogramma H.221 (conforme alle raccomandazioni ITU-T) Interfaccia LAN (standard), da 64 Kbps a Terminale di comunicazione 1024 Kbps PCS-P11/P11P ISDN (BRI), fino a 3 linee (se è stato installato PCS-B384), fino La presente unità...
  • Página 119 Adattatore CA PCS-AC195 (1) Adattatore CA PCS-AC195 Cavo di alimentazione (1) Alimentazione Adattatore a 21 pin (1) (solo Da 100 a 240V CA, 50/60 Hz, da PCS-P11P) 1,3 A a 0,6 A Velcro (3 per la videocamera, 2 per Uscita 19,5 V, 4,1A il terminale di comunicazione) Temperatura di utilizzo...
  • Página 120 Unità ISDN PCS-B768 (opzionale) Alimentazione 19,5 V Consumo di corrente 0,5 A Temperatura di utilizzo Da 5°C a 35°C Umidità di funzionamento Da 20% a 80% Temperatura di deposito da -20°C a +60°C Umidità di deposito Da 20% a 80% (senza condensa) Dimensioni 165 ×...
  • Página 122 ISDN ISDN ISDN Sony ISDN Sony...
  • Página 123 Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) Adobe Acrobat Reader 5.0 (E) PCS-11P Intel Pentium 100% Microsoft Windows 98 SE Windows Millennium Windows NT 4.0 Service Pack 5 Windows 2000 64 MB 70 MB Adobe Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader Adobe http://www.adobe.com/products/acrobat/ Acrobat Reader readstep.html http://www.adobe.com/products/acrobat/...
  • Página 124 ..........5 ..........6 ........9 ....... 9 ........10 ..........11 ........11 ....11 ..........13 ..........14 ....14 ISDN .....15 ..........16 CD-ROM...
  • Página 125 POWER POWER POWER IP:0.0.0.0 ISDN:012345678912 Video:Main Audio:MIC(INT)+AUX PCS-B768 ISDN PCS-B384 ISDN ISDN...
  • Página 126 PUSH ENTER CONNECT/DISCONNECT ( ON/OFF ON/OFF VOLUME ZOOM VOLUME ZOOM VIDEOINPUT VIDEOINPUT DISPLAY SELECT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ BACK ALPHA/ SPACE SPACE PUSH PUSH ENTER ENTER RETURN MENU RETURN MENU CONNECT/ CONNECT/ DISCONNECT DISCONNECT IP:0.0.0.0...
  • Página 127 PUSH ENTER CONNECT/ DISCONNECT PUSH PUSH ENTER ENTER HELP PCS-R1 1024 Kbps More Options...
  • Página 128 ISDN ISDN ISDN More Options PUSH ENTER CONNECT/DISCONNECT (...
  • Página 129 PUSH ENTER ZOOM T/W PUSH ENTER ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH PUSH PUSH ENTER ENTER ENTER RETURN MENU CONNECT/ DISCONNECT PUSH ENTER HELP ZOOM PCS-R1 IP:0.0.0.0 ISDN:012345678912 Video:Main Audio:MIC(INT)+AUX...
  • Página 130 / / / ZOOM T/W VOLUME +/– MIC ON/OFF MIC OFF MIC ON/OFF ON/OFF ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN MENU CONNECT/ DISCONNECT VOLUME HELP PCS-R1...
  • Página 131 CONNECT/DISCONNECT ( ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT CONNECT/ DISCONNECT HELP PCS-R1 PUSH ENTER CONNECT/DISCONNECT ( ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH...
  • Página 132 POWER POWER POWER ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER PUSH ENTER RETURN MENU...
  • Página 133 HELP ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER RETURN MENU CONNECT/ DISCONNECT HELP HELP PCS-R1 HELP...
  • Página 134 100BASE-TX/10BASE-T PCS-C11P TERMINAL VISCA OUT TERMINAL PCS-P11P CAMERA UNIT AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO IN CAMERA UNIT AUX1– –AUX2 ISDN UNIT (PLUG IN POWER) (MIXED) VIDEO OUT 100BASE-TX DC 19.5V 10BASE-T MAIN– MONITOR– SUB IR OUT DC19.5V AUDIO VIDEO MONITOR 100BASE-TX/ 10BASE-T MAIN...
  • Página 135 ISDN ISDN ISDN ISDN PCS-C11P TERMINAL VISCA OUT TERMINAL PCS-AC195 PCS-P11P CAMERA UNIT AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO IN CAMERA UNIT AUX1– –AUX2 ISDN UNIT (PLUG IN POWER) WHITE BOARD (MIXED) VIDEO OUT 100BASE-TX DC 19.5V 10BASE-T MAIN– MONITOR– SUB RGB OUT IR OUT DC19.5V...
  • Página 136 H.221 ( ITU-T LAN ( 64 Kbps 1024 Kbps PCS-P11P ISDN (BRI) PCS-B384 ITU-T H.320 H.323 PCS-B768 LSD 1.2 Kbps, 4.8 Kbps, 6.4 Kbps 64 Kbps 1024 Kbps( MLP 6.4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps HMLP 62.4 Kbps, 64 Kbps, 128 56 Kbps 384 Kbps ( PCS-...
  • Página 137 PCS-C11P PCS-B384 ISDN , CCIR 19.5 V CCD ( 0.3 A 5°C 35°C f = 3.1 , F 1.8 2.9, 20°C +60°C 6.6 to 65 80% ( F 1.8/50 IRE 3.5 lux 3.5 lux 450 TV ) (1) ±100 PCS-B768 ISDN 19.5 V 0.5 A 5°C...
  • Página 138 Este manual concentra-se no uso de linhas ISDN para a realização da videoconferência mas também aborda linhas que não sejam ISDN. Se você usa linhas ISDN, consulte seu revendedor Sony para obter mais informações. • O serviço ISDN pode não estar disponível em algumas áreas. ADVERTÊNCIA...
  • Página 139 (E) no computador, os hardwares e ponto usando o Sistema de comunicação por softwares a seguir são necessários: ® ® Vídeo PCS-11/11P. Você aprenderá a • Um computador com Intel Pentium conduzir uma conferência diária do início ao processador 100% compatível ®...
  • Página 140 Índice Ligando o sistema ......5 Chamando um local remoto ....6 Ajustando a imagem e o som .....9 Ajustando o zoom e o ângulo da câmera ....... 9 Ajustando o volume ....10 Encerrando a conferência ....11 Desconectando a linha ....11 Configurando o sistema para o modo de espera ....11 Exibindo a Ajuda ......13 Conexões do sistema ......14...
  • Página 141 Ligando o sistema Ligue o monitor do TV. Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência. Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de Comunicação na posição ligado ( Unidade de Câmera Terminal de Comunicação Interruptor de alimentação Indicadores POWER O Terminal de Comunicação será...
  • Página 142 Chamando um local remoto Este guia mostra como chamar um local remoto não registrado na lista telefônica. Pressione o botão , , no Controle Remoto para selecionar “Discar” no menu de inicialização e pressione o botão PUSH ENTER ou pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( O menu Discar será...
  • Página 143 Configure os itens no menu Discar. Use o botão , , para selecionar o item a ser configurado, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Para inserir os numerais, use os botões numéricos e (ponto). CONNECT/ DISCONNECT Para cima Botões numéricos PUSH PUSH...
  • Página 144 Quando você conecta um local remoto através de ISDN 1 Selecione “Linha I/F”, em seguida, selecione “ISDN” no menu secundário. Discar 2 Selecione a caixa de texto do número de telefone e digite o número do local remoto com os botões numéricos no Linha I/F: ISDN Controle Remoto.
  • Página 145 Ajustando a imagem e o som Ajustando o zoom e o ângulo da câmera Para ajustar quando não estiver em comunicação Use o botão no Controle Remoto para selecionar a imagem no menu de inicialização, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Pressione o botão para ajustar o ângulo da câmera e o botão ZOOM T/W para ajustar o zoom.
  • Página 146 Para ajustar quando estiver em comunicação Ajuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões e ZOOM T/W no Controle Remoto. Consulte as Instruções de Operação para ajustar o ângulo da câmera da imagem e ajustar o zoom no local remoto. Ajustando o volume Para ajustar o volume do som recebido do local remoto Pressione o botão VOLUME +/–...
  • Página 147 Encerrando a conferência Desconectando a linha Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ) no Controle Remoto. A mensagem “Desconectar?” é exibida na tela do monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER CONNECT/ RETURN MENU DISCONNECT...
  • Página 148 O sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de Comunicação acende em laranja. Indicador POWER (apagado.) Indicador POWER (aceso em laranja.) ON/OFF botão VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE botões e PUSH ENTER PUSH...
  • Página 149 Exibindo a Ajuda Pressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operações na tela do monitor. ON/OFF VOLUME ZOOM VIDEOINPUT DISPLAY SELECT CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK ALPHA/ SPACE PUSH ENTER...
  • Página 150 Conexões do sistema Esta seção descreve as conexões de sistema típicas. Notas • Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões. • Não conecte/desconecte o cabo da câmera com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera ou o Terminal de Comunicação poderão ser danificados. •...
  • Página 151 Conexão do sistema via ISDN Notas • Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia ligada. Caso contrário, poderá ocorrer dano à Unidade de Câmera, ao Terminal de Comunicação ou à Unidade ISDN. • Usado com a Unidade ISDN pela primeira vez, o Terminal de Comunicação poderá fazer automaticamente o upgrade do software da Unidade ISDN.
  • Página 152 Rede Características Multiplexação Vídeo, áudio, dados técnicas Formato do quadro H.221 (compatível com a Recomendação ITU-T) Interface LAN (padrão), 64 Kbps a Terminal de Comunicação 1024 Kbps PCS-P11/P11P ISDN (BRI), até 3 linhas (ao instalar a unidade PCS-B384), Esta unidade é compatível com as até...
  • Página 153 Cabo de conexão de áudio (1 m) Controle Remoto PCS-R1 Formato do sinal Adaptador PCS-AC195 para CA Infravermelho SIRCS Controle CC 3 V usando duas pilhas de Cabo de alimentação (1) tamanho AA (R6) Adaptador de 21 pinos (1) Dimensões 50 ×...
  • Página 154 Temperatura de armazenamento –20°C a +60°C Umidade para o armazenamento 20% a 80% (sem condensação) Dimensões 165 × 34 × 127 mm (l/a/p) (não incluindo as partes projetadas) Peso Aprox. 400 g Acessórios fornecidos Cabo de interface (5 m) (1) Instruções de Operação (1) Garantia (1) Unidade ISDN PCS-B768 (Opcional)
  • Página 156 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Pcs-11p

Tabla de contenido