Si tira la unidad, consulte con su Centro Este manual se centra en el uso de líneas de Asistencia Sony más cercano. La batería RDSI para realizar videoconferencias, interna debe ser tratada como residuo pero también cubre las líneas que no químico.
Índice Capítulo 1: Instalación y preparación Uso de este manual ....................9 Características ......................10 Componentes del sistema ..................12 Componentes básicos del sistema ..............12 Equipos opcionales .................... 13 Configuración del sistema ..................15 Configuración del sistema a través de una LAN ..........15 Configuración del sistema a través de una RDSI ..........
Página 4
Capítulo 2: Registro y configuración para administradores del sistema Registro de información local ..................35 Apertura del menú Configuración para el administrador ........35 Menú Marcación ....................36 Menú Configuración de contestación ..............39 Menú Configuración general ................41 Menú Configuración de audio ................44 Menú Configuración LAN .................45 Menú...
Página 5
Llamada a una ubicación remota ............... 76 Recepción de una llamada desde una ubicación remota ......... 84 Recepción de una llamada desde una ubicación remota ........84 Finalización de la conferencia ................86 Ajuste del sonido ..................... 87 Ajuste del volumen .................... 87 Corte momentáneo del sonido –...
Página 6
Uso de Telnet ....................134 Capítulo 5: Videoconferencia cifrada Preparación de una videoconferencia cifrada ............136 Inicio de una videoconferencia cifrada ..............138 Capítulo 6: Videoconferencia multipunto Conexión de otro Sistema de comunicaciones de vídeo de Sony con el software MCU instalado ....................140...
Página 7
Seleccione una herramienta .................. 159 Uso de “Controller” ....................160 Control del PCS-11/11P desde el Controller en pantalla ........ 160 Control del PCS-11/11P desde el mando a distancia en pantalla ....161 Uso de “Dial/Disconnect” ..................162 Uso de “Phone Book” ................... 163 Página “Phone Book-Edit”...
Página 8
Micrófono PCSA-A3 (opcional) ..............198 Asignación de terminales .................199 Asignación de terminales en las conexiones de la tarjeta opcional ....200 Lista de números de puertos utilizado en el PCS-11/11P ........201 Disposición de la sala de videoconferencia ............202 Alcance de la cámara ..................202 Instalación del terminal de comunicaciones y de la cámara ......203...
Sistema de comunicaciones para utilizar el Sistema de comunicaciones de vídeo de Sony, como por ejemplo al de vídeo por primera vez. Muestra cómo PCS-1/1P con el software MCU instalado. instalar y conectar el Sistema de comunicaciones de vídeo, cómo activar...
El Sistema de comunicaciones de vídeo H.264, H.263+, H.263 y H.261 y los vídeo PCS-11/11P es un sistema de formatos de compresión de audio G.722, videoconferencia que ofrece una G.728, G.711. Se puede escoger si dar la comunicación natural cara a cara con una...
LAN y RDSI) a través de RDSI y/o LAN. Si se utiliza el cifrado de Sony, se dispone de una videoconferencia cifrada entre dos puntos o entre varios puntos a través de LAN o SIP.
Componentes básicos del sistema El Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P es el sistema básico del Sistema de videoconferencia PCS-11/11P. Consta de los siguientes componentes: Unidad Descripción...
Se necesita un TV o un proyector, etc., para monitorizar las imágenes del sistema de videoconferencia. Unidad Descripción TV, proyector, etc. Se utiliza como monitor y altavoces. Equipo opcional diseñado especialmente para su uso con el PCS-11/11P Se utilizan los siguientes dispositivos opcionales para mejorar la videoconferencia. Unidad Descripción Unidad RDSI Se utiliza para la conexión a una línea RDSI.
Página 14
Unidad Descripción Micrófono PCS-A1 Micrófono omnidireccional que capta el sonido relativamente de cualquier dirección, lo que permite a los participantes hablar desde cualquier ubicación. Se recomienda utilizarlo en un entorno sin ruidos. Micrófono PCSA-A3 Micrófono unidireccional. Se recomienda cuando se desea captar la voz de un conferenciante dirigido hacia el micrófono.
Configuración del sistema El Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P dispone de varias configuraciones mediante el uso de los componentes básicos y los equipos opcionales. Configuración del sistema a través de una LAN Permite: • Efectuar una videoconferencia punto a punto a través de una LAN.
RDSI PCSA-B768S. Acerca del número de líneas RDSI y del canal B (portador) Se pueden conectar a un PCS-11/11P hasta un máximo de tres líneas RDSI con la unidad PCSA-B384S ISDN o hasta seis líneas RDSI con la unidad .
Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
Conexión del sistema a través de una RDSI Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la unidad RDSI pueden resultar dañados. •...
Preparación del sistema Colocación de las pilas en el mando a distancia La mayor parte de las operaciones del Sistema de comunicaciones de vídeo se pueden controlar mediante el mando a distancia suministrado. Retire la tapa del compartimento de las pilas. Inserte dos pilas AA (R6) (suministradas) en el compartimento de las pilas, teniendo en cuenta la polaridad.
Encendido/apagado simultáneo del monitor de TV y el terminal de comunicaciones Si utiliza un TV Sony, coloque el repetidor de infrarrojos (IR) debajo de sensor remoto del TV. Una vez colocado el repetidor de IR, el TV se encenderá o se quedará...
Encendido/apagado del sistema Esta sección describe cómo encender o apagar el terminal de comunicaciones. Encendido Encienda el monitor de TV. Si el repetidor de IR está instalado en el monitor de TV, coloque éste en espera. El monitor de TV se encenderá simultáneamente con el terminal de comunicaciones cuando se encienda éste.
Si no se restablece la conexión de la unidad RDSI con el terminal de comunicaciones, ni siquiera una vez que se ha recuperado la alimentación del sistema, consulte a un distribuidor de Sony. Encendido/apagado del sistema...
• El indicador POWER de la cámara se apaga cuando el sistema pasa a modo de espera. • Si se utiliza un monitor de TV Sony con el repetidor de infrarrojos (IR) instalado debajo del sensor remoto, el monitor de TV pasará a modo de espera simultáneamente con el terminal de comunicaciones.
POWER del terminal de comunicaciones se ilumina en naranja. El indicador POWER de la cámara se apaga. Si el repetidor de IR está instalado en un monitor de TV Sony, pasará a modo de espera simultáneamente con el Sistema de comunicaciones de vídeo.
Apagado Coloque el interruptor de alimentación del lado derecho del terminal de comunicaciones en posición de apagado ( ) cuando el sistema está en modo de espera. Desconecte la alimentación de los otros equipos utilizados para la videoconferencia. Nota Coloque el interruptor de alimentación del terminal de comunicaciones en posición de apagado cuando no se vaya a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.
Visualización de la ayuda Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia, en la pantalla del monitor aparece un globo o una pantalla de ayuda que proporciona indicaciones para la mayoría de las operaciones. Nota Se puede ocultar el globo de ayuda utilizado para la introducción de caracteres. Pulse el botón MENU del mando a distancia para que aparezca el menú, seleccione “Ayuda introduccion caracteres”...
Utilice el botón V, v, B o b del mando Configuración del a distancia para seleccionar “Next” y, a continuación, pulse el botón PUSH sistema por primera ENTER. vez – Asistente de Aparece Configurar RDSI al conectar la unidad RDSI PCSA-B384S o configuración inicial PCSA-B768S.
Introduzca el número de teléfono Utilice el botón V, v, B o b de la RDSI utilizada por el sistema. para seleccionar “Siguiente” y, a continuación, pulse el botón Cuando utilice una línea RDSI, PUSH ENTER. introduzca el mismo número en los dos recuadros de texto, A1 y A2 (excepto para EE.UU.
Para los clientes en EE.UU. y Canadá Máscara de red: Introduzca la máscara Aparece Configurar RDSI (menú SPID). de red. Ajuste los elementos SPID y, a Dirección Gateway: Introduzca su continuación, seleccione “Siguiente” dirección de pasarela predeterminada. y pulse el botón PUSH ENTER. Dirección DNS: Introduzca su dirección Aparece Configurar LAN.
Pulse el botón V o v para seleccionar Uso del menú el elemento que desea configurar o ajustar y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. El Sistema de comunicaciones de vídeo Aparecen los elementos de ajuste. utiliza los menús en pantalla para realizar los distintos ajustes y configuraciones.
Configuraciones de menús Los menús de este sistema se configuran como se describe a continuación. Para más información sobre las configuraciones de menús, remítase a “Configuración de menús” en la página 207. Menú de inicio Menú Listín telefónico/menú Listín telefónico privado Listín telefónico RECENT Reciente...
Página 32
Menú de Inicio Menú Marcar Marcar Line I/F Conectar LAN Bandwidth Listin telefónico 1024 Kbps Marcar Menú Ajuste de ángulo Mostrar ayuda IP:0.0.0.0 ISDN:012345678912 More Options Marcar Guardar Video:Main Audio:MIC(INT)+AUX El menú de inicio aparece al encender o El menú Marcar se utiliza para llamar a una visualizar el Sistema de comunicaciones ubicación remota que no está...
Menú Cámara Menú Configuración Configuración Cámara Guardar preset Vídeo/Audio Prioridad de sonido Cargar preset Ajuste Siga pulsando el botón [MENU] para mostrar más menús de configuración detallados. Guardar Cancelar El menú Configuración se utiliza para El menú Cámara se utiliza para ajustar el los participantes de la videoconferencia, ángulo de la cámara o para aumentar o antes de o durante la misma.
Introducción de un símbolo Introducción de caracteres Pulse repetidamente el botón VIDEO INPUT SELECT (SYMBOL) para Esta sección describe cómo introducir las seleccionar el símbolo deseado. Al pulsar letras, números o símbolos en el cuadro el botón 0 también se puede introducir el de texto del menú...
Mantenga pulsado el botón MENU. Capítulo 2: Aparece el menú Configuración para el administrador en la pantalla del monitor. Registro y con- Configuración figuración para Marcar Contestar General Audio administradores Administrador RDSI del sistema Información Estado Cifrado Este capítulo describe el registro y los ajustes Nota que debe efectuar el administrador del sistema.
Utilice el botón V, v, B o b del mando Menú Marcación a distancia para seleccionar el menú que desea configurar y, a continuación, El menú Marcación se utiliza para ajustar los pulse el botón PUSH ENTER. atributos para la marcación. Aparecerá...
Número de líneas Nota Selecciona el número de canales RDSI a El sistema está configurado en origen para utilizar para la llamada BONDING. conectarse a una línea RDSI a una velocidad de Puede seleccionar entre los canales transmisión de 64 Kbps. Sin embargo, en 1B(64K), 2B(128K), 3B(192K), 4B(256K), algunos países, como en EE.UU., o en algunas 5B(320K), 6B(384K), 8B(512K) y...
Fotograma de vídeo H.239 Selecciona el número de fotogramas de Selecciona si se utiliza el modo de vídeo para la transmisión cuando “Vídeo/ presentación de vídeo doble basado en el Audio” está ajustado en “Más opciones” en estándar H.239. el menú Configuración. Activado: Activa el modo de presentación de 15 fps: Envía las imágenes en formato CIF a vídeo doble basado en el estándar H.239.
Página 4/4 Menú Configuración de contestación Marcación Página: 4/4 El menú Configuración de contestación se utiliza para efectuar los ajustes de recepción Teléfono Automático Activación de más opciones de una llamada. Desactivado Entrada de nombre de usuario Desactivado Página 1/2 Configuración de contestación Guardar Cancelar...
Modo de vídeo Nota Selecciona el formato de compresión de las El sistema está configurado en origen para imágenes a recibir desde una ubicación conectarse a una línea RDSI a una velocidad remota cuando “Vídeo/Audio” está ajustado de transmisión de 64 Kbps. Sin embargo, en en “Más opciones”...
“G.711”. Configuración general Página: 1/4 Control de cámara lejana Nombre del terminal PCS-11 Cuando se inicia la conferencia mediante Doble monitor Desactivado una llamada desde una ubicación remota, se Modo de espera Activado...
MODO1: (Para los clientes que utilizan el en el Listín telefónico una vez finalizada la Sistema de comunicaciones de vídeo conferencia. PCS-11 solamente) Activado: Si la ubicación remota no se ha Normalmente, ajústelo en este modo. registrado aún en el Listín telefónico, MODO2: (Para los clientes que utilizan el aparece el mensaje “¿Desea registrar...
Página 43
Control por el Punto Remoto Número de pantalla Si “Control de cámara lejana” está en Selecciona el número que identifica el “Activado” en el menú Marcación de la sistema local que se visualizará en el menú ubicación local y en el menú Configuración de inicio.
Cancelador de eco Menú Configuración de audio Selecciona si se utiliza el cancelador de eco Interno: Activa el cancelador de eco El menú Configuración de audio se utiliza incorporado. para ajustar los distintos elementos de audio. Externo: Utiliza el cancelador de eco del equipo externo conectado.
Página 2/2 Menú Configuración LAN Configuración de audio Cuando realice una conferencia a través de Página: 2/2 una LAN, defina los elementos en el menú Señal acústica Activado Configuración LAN. Efecto especial de sonido Activado Tono para marcar Activado Para más información sobre los ajustes, Tono del timbre Activado consulte al administrador de la red.
Dirección Gateway Página 3/11 Introduzca la dirección del gateway de conexión por omisión. Configuración LAN Página: 3/11 Dirección DNS Modo SNMP Desactivado Introduzca la dirección DNS (sistema de Destino de interceptación nombres de dominio). public Comunidad Videoconference Device Descripción Ubicación Página 2/11 Contacto Guardar...
Página 47
Para más información sobre los números de puerto utilizados, remítase a “Lista de “Desactivado”. Cuando “Solicitud de reenvío de paquete” está “Activado”, este elemento números de puertos utilizado en el PCS-11/ siempre está “Activado”. 11P” en la página 201. Registro de información local...
Página 48
IP Precedence Página 6/11 a Página 9/11 Introduzca el valor del IP Precedence (0-7). Configuración LAN Bajo retardo Página: 6/11 TOS (Vídeo) Selecciona si se desea especificar la Tipo de servicio IP Precedence velocidad de transmisión de alto caudal para IP Precedence Bajo retardo Desactivado...
Página 49
Página 10/11 Página 11/11 Configuración LAN Configuración LAN Página: 10/11 Página: 11/11 PPPoE IP fijo para PPPoE Desactivado Desactivado Nombre del usario del PPPoE Dirección IP fija para PPPoE Contraseña del PPPoE DNS del PPPoE Obtener automáticamente DNS primario DNS secundario Guardar Cancelar Guardar...
Página 2/3 Menú Administrador Administrador El menú Administrador lo utilizan los Página: 2/3 administradores del sistema. Si ha definido Guardar Agenda la contraseña mediante este menú, deberá Cargar listín telefónico entrar al mismo al acceder a los menús de Marcación automática Activado configuración o a los menús del Listín Crear listín privado...
Protocolo Euro ISDN Desactivado: Desactiva la monitorización. Acceso a web Selecciona si se permite el acceso a PCS-11/ Guardar Cancelar 11P a través de un explorador de web o Telnet. Deshabilitado: Prohibe el acceso a través de País/Región...
Dirección secundaria Página 2/7 Introduzca las direcciones secundarias Muestra los cuadros de texto de A1 a C2 cuando las registre (30 caracteres como para introducir los números de teléfono. máximo). Para la dirección secundaria solamente se dispone de números. Configuración RDSI Nota Página: 2/7 Código de zona...
Introduzca los mismos LDN en los Configuración SPID para los cuadros de texto A1 y en A2 (B1 y B2, clientes de EE.UU. y Canadá C1 y C2, según el número de líneas que utilice). Si se conecta a un tipo de conmutador RDSI, se requiere la configuración del SPID Configuración RDSI (Identificador del perfil de servicio).
019876532001 Versión ISDN UNIT Ver X.XX Versión DSP Ver X.XX Opción De Software Opción I/F ISDN UNIT (B384S) Nombre del Host PCS-11 Dirección IP 0.0.0.0 Dirección MAC 00-00-00-00-00-00 Guardar Cancelar Número de serie 12345 Para el tipo de conmutador NTI Versión Host...
HMLP Rate Menú Estado Muestra la velocidad HMLP (protocolo multicapa a alta velocidad). El menú Estado muestra el estado actual de la comunicación. El estado de la línea RDSI, LSD Rate el estado de la línea LAN o el estado de la Muestra la velocidad LSD (datos a baja conexión LAN también se visualizará...
Menú Configuración Contraseña de codificación del cifrado Aparece cuando se ha seleccionado “Cifrado de SONY” para “Métodos de cifrado de El menú Configuración del cifrado se utiliza señales”. Establezca la contraseña a para realizar una videoconferencia utili- introducir al realizar videoconferencias zando la función de cifrado.
Página 57
Modo de servidor SIP Página 3/6 a Página 6/6 Selecciona si se utiliza un servidor SIP o no. Activado: Activa el uso del servidor SIP. Configuración SIP Desactivado: Desactiva el uso del servidor SIP. Página: Primario Dirección del servidor proxy xxx.com Protocolo de transporte Puerto proxy...
Aparece el menú Edición. Registro de una Edición ubicación remota – Index: Listín telefónico Línea I/F: Ancho de banda LAN: 1024 Kbps Se puede registrar el número de teléfono o la dirección IP de una ubicación remota en el Listín telefónico, lo que permite llamar fácilmente a la ubicación remota.
Página 59
Configure distintos elementos para 1 Introduzca el número de teléfono la línea en una ubicación remota de la ubicación remota en el (32 caracteres como máximo). cuadro de texto del número de teléfono, junto a “A”. Cuando se selecciona “IP” en el paso 4 Cuando se introduzca una Edición dirección secundaria, introduzca...
Conexión a la ubicación remota sin Modificación del contenido utilizar BONDING del Listín telefónico Si el sistema de videoconferencia de la Se puede cambiar el número de teléfono, la ubicación remota no dispone de la función dirección IP, el nombre o el ajuste registrado BONDING, al introducir un número de en el Listín telefónico.
Supresión de la ubicación Creación de un listín privado remota registrada Puede crear su propio Listín telefónico (Listín privado) en un “Memory Stick”. Una vez Siga el procedimiento indicado a registrado el Listín privado, al introducir un continuación para suprimir la ubicación “Memory Stick”...
Seleccione “Crear listín privado”. Borrado del Listín privado del En el “Memory Stick” se crea una “Memory Stick” carpeta vacía y un archivo para el Listín Introduzca en la ranura para Memory Stick privado. Se abre el menú Listín privado. del terminal de comunicaciones un “Memory Stick”...
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Marcado automático”, pulse el botón PUSH ENTER y, a continuación, seleccione “Activado” en la lista desplegable. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Guardar”...
Establecimiento de las configuraciones de red Esta sección describe cómo establecer las configuraciones de red para su uso con distintas redes. Para más información sobre el menú Configuración LAN, remítase a “Menú Configuración LAN” (página 45). Para más información sobre las configuraciones, consulte al administrador del sistema.
Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la Página 1/11 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/11 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la Página 1/11 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/11 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la Página 1/11 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/11 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Configuración LAN Página: 4/11 Modo NAT Activado Dirección NAT 210.10.10.1 Solicitud de reenvío de paquete Activado Control de flujo adaptativo Activado Modo LAN Auto negociación Guardar Cancelar El ajuste se ha configurado correctamente si aparece la dirección NAT correcta en el menú de inicio. Para que aparezca la dirección NAT en el menú...
PPPoE que le ha proporcionado el proveedor. Configuración LAN Página: 10/11 PPPoE Activado Nombre del usario del PPPoE sony@aaa.ne.jp Contraseña del PPPoE abcdefgh Guardar Cancelar Si tiene asignada una IP fija por el proveedor, ajuste “IP fija para PPPoE” en “Activado” e introduzca su dirección IP fija para PPPoE en “Dirección IP fija para PPPoE”...
Conexiones RDSI Introduzca los números correspondientes para “Código de zona” y “Número local” en la Página 2/7 del menú Configuración RDSI. Nota No introduzca el primer número 0 de su código de zona. Para más información sobre el menú Configuración RDSI, remítase a “Menú...
Puesta en marcha Encienda el monitor de TV. Cuando el repetidor de IR está colocado debajo del sensor remoto del TV Sony, deje el TV en modo de espera. Cuando se pone en marcha el terminal de comunicaciones, el monitor de TV se enciende simultáneamente.
Coloque el interruptor de alimentación del lado derecho del terminal de comunicaciones en posición de encendido ( El terminal de comunicaciones se enciende. Interruptor de alimentación Indicadores POWER (se ilumina en color verde) Se encienden tres indicadores de la parte delantera del terminal de comunicaciones y el indicador POWER de la luz de la cámara y, a continuación, solamente los indicadores POWER de ambas unidades permanecen encendidos en verde.
1 Pantalla Aparece la imagen grabada por la cámara local. 2 Indicadores del sistema Los indicadores muestran el estado actual de la cámara local mediante los iconos o letras enumerados a continuación. Indicador (icono) Identificación Descripción Estado de El indicador aparece oscuro cuando la LAN la LAN está...
Indicador (icono) Identificación Descripción Audio: Entrada de Se muestra la entrada de audio audio seleccionada en el sistema local. MIC (INT): Sonido del micrófono incorporado. MIC (EXT): Sonido de un micrófono externo conectado al terminal comunicaciones. AUX: Sonido de un equipo externo conectado a la toma AUDIO IN del terminal de comunicaciones.
Selección del modo Calidad de vídeo/audio Se puede seleccionar si la prioridad para la calidad de vídeo/audio se asigna a una imagen fija, a una imagen en movimiento o al sonido. b del mando a distancia para seleccionar “Menú” Pulse el botón en el menú...
Pulse el botón v del mando a distancia para seleccionar “Guardar” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Configuración Vídeo/Audio Prioridad de imagen Siga pulsando el botón [MENU] para mostrar más menús de configuración detallados. Guardar Cancelar Se guarda la configuración y la pantalla vuelve a mostrar el menú de inicio. Llamada a una ubicación remota Llamada a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar...
Página 77
Utilice el botón V, v, B o b para seleccionar “Línea I/F” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú secundario. Pulse el botón V, v, B o b para seleccionar la interfaz de línea utilizada para conectarse a la ubicación remota y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Notas • Se puede introducir un punto ( . ) mediante el botón b o del mando a distancia. • Para corregir el número introducido, pulse el botón PinP (BACK SPACE) del mando a distancia. Se borra el último número introducido. •...
2 Seleccione el número de canales conectados al efectuar una llamada. Utilice el botón b del mando a distancia para seleccionar “Número de líneas” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Pulse el botón para seleccionar en el menú secundario visualizado el número de canales a utilizar para llamar a una ubicación remota y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Memorización de la dirección IP o el número de línea RDSI en el Listín telefónico Seleccione “Guardar” mediante el botón V, v, B o b y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER del mando a distancia. Se guarda en el Listín telefónico la dirección o el número que se ha introducido y aparece el menú...
Página 81
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar una ubicación remota en el Listín telefónico y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú secundario. Listín telefónico RECENT Reciente TOKYO John ISDN ISDN Marcar OSAKA...
Llamada a una ubicación remota registrada en el Listín telefónico privado Introduzca en la ranura para Memory Stick del terminal de comunicaciones un “Memory Stick” en el que esté registrado el Listín telefónico privado. El menú Listín telefónico cambia al menú Listín telefónico privado. Listín telefónico privado RECENT Reciente...
Búsqueda de una ubicación remota en el Listín telefónico En el Listín telefónico aparece la lista de las seis ubicaciones a la vez. Al seleccionar “Reciente”, en el Listín telefónico aparecen los seis nombres que se han marcado recientemente. Al seleccionar el separador “0-9”, “A-I”, “J-S” o “T-Z” se abre el menú secundario.
• Asegúrese de que el monitor de TV está encendido. Si coloca el repetidor de IR debajo del sensor remoto del TV Sony, deje el TV en modo de espera. Para la configuración del modo de contestación, remítase a “Contestación automática”...
Imagen en la ubicación local Imagen en la ubicación remota Se inicia la conferencia! Nota Remítase a las páginas 87 a 104 para ajustar el sonido y la imagen durante la conferencia. Contestación de una llamada en modo de contestación manual Cuando se recibe una llamada, suena el timbre del terminal de comunicaciones y aparece el mensaje “Llamada entrante.
Visualización del tiempo de comunicación transcurrido Se puede visualizar el tiempo de comunicación transcurrido en la pantalla del monitor si “Visualización de tiempo” en el menú Configuración general está en “Activado”. Para desactivar el indicador, ajuste “Visualización de tiempo” en “Desactivado”...
Ajuste del sonido Ajuste del volumen Se puede ajustar el volumen del sonido a recibir de la ubicación remota. Pulse el botón VOLUME + del mando a distancia para aumentar el volumen y el botón VOLUME – para disminuirlo. Aparece el indicador del nivel de volumen en la pantalla del monitor.
Corte del sonido al responder – Función Mic en respuesta Puede cortar el sonido que se va a enviar a una ubicación remota cuando ha respondido a una llamada desde una ubicación remota. Si ajusta “Mic en respuesta” en “Desactivado” en el menú Configuración de contestación, solo se enviará...
Reducción de eco – Cancelador de eco El terminal de comunicaciones dispone de un Cancelador de eco que permite reducir el eco que se produce durante la transmisión de audio. El ajuste de “Cancelador de eco” en “Interno” en el menú Configuración de audio activa el cancelador de eco incorporado.
Ajuste de la cámara Se puede ajustar la imagen captada por la cámara local y que se envía a la ubicación remota para obtener el ángulo y el tamaño deseados. Durante la comunicación también se puede controlar la cámara en la ubicación remota para ajustar la imagen obtenida por la cámara remota.
Ajuste del ángulo y el zoom de la cámara Se puede determinar el ángulo de visión y el tamaño de la imagen a visualizar en la pantalla del monitor ajustando el ángulo y el zoom. Se pueden efectuar ajustes en la pantalla del monitor durante la comunicación y en el menú...
El color del marco de la pantalla cambia de color y se puede ajustar el ángulo de la cámara y el zoom. Conectar Listin telefónico Marcar Menú Ajuste de ángulo Pulse el botón del mando a distancia Mostrar ayuda para ajustar el ángulo de cámara. Utilice los botones de la función para ajustar el zoom.
Pulse el botón V, v, B o b para ajustar el ángulo de la cámara de modo que se obtenga el ángulo de visión deseado. Utilice el botón ZOOM para aumentar o disminuir la imagen. Pulse el botón ZOOM T para aumentar la imagen y el botón ZOOM W para reducir la imagen (ampliándose los límites de la imagen).
Visualización de la imagen llenando la pantalla del monitor Para visualizar la imagen a pantalla completa mientras se visualiza el menú Cámara, seleccione “Ajuste” y, continuación, pulse el botón PinP del mando a distancia. Para cancelar el modo de pantalla completa, pulse el botón RETURN o el botón PinP del mando a distancia.
Ajuste el ángulo y el zoom de la cámara. Utilice el botón V, v, B o b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM para ajustar el zoom. Mantenga pulsado uno de los botones numéricos 1–6. El ajuste del ángulo y del zoom se guardan en el botón numérico seleccionado y aparece el mensaje “Registrado en Preset número 1 (–6)”.
Durante la comunicación, seleccione la cámara a ajustar con el botón FAR/ NEAR del mando a distancia. El indicador FAR aparece en la pantalla del monitor cuando se selecciona la cámara remota. Ajuste el ángulo y el zoom. Utilice el botón V, v, B o b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM para ajustar el zoom.
Recuperación del ajuste predeterminado en el menú Cámara Visualice el menú Cámara. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Cargar preset” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Pulse el botón V o v para seleccionar el número predeterminado (1-6) que desea recuperar y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Envío de imágenes en movimiento como imágenes fijas Se pueden enviar imágenes en movimiento captadas por la cámara en forma de imágenes fijas. Si se envían imágenes que contienen mucho texto, se recomienda que las envíe como imágenes fijas. Las imágenes aparecen más claras que las imágenes en movimiento y los textos se leen mejor.
Detención de “Envío continuo” Pulse el botón PUSH ENTER en el mando a distancia. Seleccione “Parar” en el menú secundario que aparece mediante el botón V o v y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Cancelación de la visualización de imagen fija Pulse el botón PUSH ENTER en el mando a distancia para visualizar el menú...
Recepción de imágenes fijas de una ubicación remota Durante la comunicación, se pueden recibir imágenes fijas de las imágenes captadas por la cámara remota si las opciones “Control de cámara lejana” están en “Activado” tanto en el menú Configuración de contestación de la ubicación receptora como en el menú...
Selección de la imagen y del sonido de entrada Esta sección describe cómo cambiar la imagen visualizada en la pantalla del monitor y cómo cambiar la imagen y el sonido de entrada durante la comunicación. Cambio de la imagen visualizada entre las imágenes local y remota Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia.
Nota Durante la comunicación, se puede cambiar la entrada de vídeo del sistema remoto seleccionando “Remoto” en el menú Selección entrada vídeo. Selección entrada video Local Remoto Principal Principal Principal: Selecciona la imagen captada por la cámara. Objeto: Selecciona la imagen del Portadocumentos PCS-DS150/DS150P opcional.
Cambio de la imagen visualizada en el monitor de TV Cada pulsación del botón DISPLAY en el mando a distancia cambia la imagen visualizada en la pantalla del monitor, del siguiente modo: Imagen de la ubicación local o remota Botón DISPLAY Imagen fija transmitida o recibida Imagen recibida desde un ordenador (imagen RGB)
Monitorización de la imagen local como ventana de imagen – Función PinP Se puede visualizar la imagen captada por la cámara local en la pantalla del monitor en forma de ventana de imagen (Imagen superpuesta). Esta función permite comprobar cómo se ve su propia imagen en la ubicación remota. Visualización de la ventana de imagen Pulse el botón PinP del mando a distancia.
Este capítulo describe los distintos tipos de videoconferencia que utilizan equipos opcionales, además de los componentes integrados en el Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P. Uso de las imágenes fijas grabadas en un “Memory Stick” para una videoconferencia Se pueden visualizar las imágenes fijas almacenadas en el “Memory Stick”...
Abra el menú Memory Stick. Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú Configuración y seleccione el icono (Memory Stick) con el botón o v. Memory Stick Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la imagen fija que desea visualizar y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la imagen fija a partir de la cual desea iniciar la presentación de diapositivas y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú secundario. Memory Stick Guardar Enviar...
Supresión de una imagen fija Haga que se visualice el menú Memory Stick, seleccione la imagen fija que desea suprimir y pulse el botón PUSH ENTER. Seleccione “Eliminar” en el menú secundario que aparece mediante el botón V o v y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Si se selecciona “Ver diapositiva” en el paso 3 anterior Si selecciona “Ver diapositiva” en el menú secundario y pulsa el botón PUSH ENTER, se inicia una presentación de diapositivas a partir de la imagen fija seleccionada y se envía a la ubicación remota. Para obtener más información sobre una presentación de diapositivas, remítase a la página 106.
• “Memory Stick-ROM” Acerca del Almacena datos pregrabados, de sólo lectura. Con este tipo no se pueden grabar “Memory Stick” ni borrar datos. • “Memory Stick” (con función de selección de memoria) Dispone de varias memorias (128 MB). ¿Qué es “Memory Stick”? Se puede seleccionar la memoria a utilizar “Memory Stick”...
..............• Si se coloca la lengüeta de protección • “Memory Stick Duo” y contra grabación del “Memory Stick” son marcas comerciales de Sony en la posición “LOCK” no se pueden Corporation. grabar, editar ni borrar datos. • “Memory Stick” y son marcas •...
Formateo de un “Memory Stick” Notas • No se garantiza que un “Memory Stick” formateado con un ordenador funcione en el terminal de comunicaciones. Asegúrese de utilizar un “Memory Stick” que se haya formateado mediante el terminal de comunicaciones. • Si formatea el “Memory Stick”, se perderán todos los datos almacenados, incluyendo las imágenes fijas y el Listín telefónico.
Envío de una imagen fija Envío de la salida de imágenes en movimiento desde un portadocumentos en forma de imágenes fijas Durante la comunicación, las imágenes en movimiento procedentes del portadocumentos PCS-DS150/DS150P opcional conectado al terminal de comunicaciones se pueden congelar y enviarlas como imágenes fijas a la ubicación remota.
Envío de la entrada de imágenes en movimiento desde una cámara externa o de otros equipos en forma de imágenes fijas Durante la comunicación, las imágenes en movimiento de la cámara externa o de la videograbadora conectada al terminal de comunicaciones se pueden congelar y enviarlas como imágenes fijas a la ubicación remota.
Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick” Se puede grabar en un “Memory Stick” la imagen captada por la cámara local, la introducida desde el equipo conectado, o la imagen remota durante la conferencia. Grabación de imágenes fijas mediante el menú Imagen fija Inserte el “Memory Stick”...
Si la lengüeta de protección contra grabación del “Memory Stick” está en “LOCK” al seleccionar “Guardar” en el paso 4 Aparece el mensaje “Memory Stick protegido contra escritura.” y no se puede grabar el archivo de imagen fija. Si la memoria del “Memory Stick” está llena Aparece el mensaje “Memory llena.”...
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para mover el cursor a la última imagen en miniatura (opción “Guardar” imagen en miniatura del “Memory Stick”) y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Memory Stick “Guardar”...
Uso de un menú práctico disponible durante la comunicación – Menú secundario de comunicaciones Durante la comunicación con una ubicación remota, al pulsar el botón PUSH ENTER del mando a distancia se abre el Menú Secundario de comunicaciones. El Menú Secundario de comunicaciones permite realizar operaciones que se suelen utilizar durante la comunicación, con sólo seleccionar la opción en el menú.
Conecte el segundo monitor a la conexión VIDEO OUT MONITOR SUB del terminal de comunicaciones. Si se utilizan monitores Sony, coloque el repetidor de IR debajo del sensor remoto del segundo monitor y conéctelo a la conexión IR OUT 2 del terminal de comunicaciones.
Visualización de la imagen en forma de ventana de imagen Al pulsar el botón PinP del mando a distancia durante la comunicación, la imagen se visualizará en forma de ventana de imagen en la pantalla del primer monitor. Nota No se puede visualizar una ventana de imagen en la pantalla del segundo monitor. Cambio de la imagen visualizada en dos monitores Se pueden visualizar las siguientes imágenes en el primer o segundo monitor mientras se encuentra en comunicación.
Página 121
Segundo monitor • Permite visualizar imágenes en movimiento en la ubicación local, una imagen fija recibida o transmitida, una imagen recibida desde un ordenador (imagen RGB) o una imagen recibida en un tablero blanco. • Cada pulsación del botón DISPLAY en el mando a distancia cambia la imagen visualizada.
Uso de varios micrófonos El micrófono integrado en la cámara PCS-C11/C11P está concebido para realizar una conferencia entre tres participantes aproximadamente. Se puede conectar el micrófono opcional PCS-A1 o PCSA-A3 al sistema para que puedan participar más personas en la conferencia. Conexión de micrófonos opcionales Conecte los micrófonos opcionales a los conectores MIC 1 y MIC 2 del terminal de comunicaciones.
Ejemplos de disposición de micrófonos Micrófono integrado en el PCS-11/11P PCS-11/11P Micrófonos PCSA-A3 PCSA-A3 PCS-11/11P Micrófonos PCS-A1 PCS-A1 PCS-11/11P Uso de varios micrófonos...
Uso del transductor de comunicaciones (CTE) El transductor de comunicaciones CTE es un sistema integrado equipado con micrófonos unidireccionales y un altavoz acústico omnidireccional. La unidad permite captar la voz clara con el mínimo ruido de fondo de todas las direcciones y emitir un sonido claro también en todas las direcciones. Conexión del transductor de comunicaciones CTE-600 CTE-600 a un conector de...
• Coloque el interruptor SYSTEM SELECT de la parte inferior del transductor de comunicaciones en “PCS”. Para más información sobre el transductor de comunicaciones, remítase al Manual de instrucciones del transductor de comunicaciones. Ejemplo de disposición del CTE PCS-11/11P CTE-600 Uso del transductor de comunicaciones (CTE)
Grabación de audio durante una conferencia Se pueden grabar las voces de los participantes tanto en la ubicación remota como en la local durante una conferencia si conecta una videograbadora a la toma AUDIO OUT (MIXED) del terminal de comunicaciones. Es muy cómodo para captar minutos de la conferencia.
Envío de audio/vídeo desde el equipo externo a una ubicación remota El terminal de comunicaciones permite enviar a la ubicación remota la salida de imagen y de sonido del equipo conectado, como, por ejemplo, una videograbadora. Conexión del equipo de vídeo para la recepción El terminal de comunicaciones va provisto de dos entradas de vídeo.
Envío de señales de vídeo a equipos externos El terminal de comunicaciones permite enviar la señal de vídeo a los equipos externos conectados como, por ejemplo, un proyector o una videograbadora. Conexión del equipo de vídeo externo para el envío VCR, proyector, etc.
Realización de una conferencia sin imagen – Conferencia de voz Mediante el Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P se puede realizar una conferencia solamente de voz con un teléfono normal y sin conectar el sistema de videoconferencia. (Conferencia de voz) Los procedimientos básicos de conexión son los mismos que los...
Control del sistema remoto mediante la señal de tono – Transmisión DTMF El Sistema de comunicaciones de vídeo permite controlar el sistema remoto conectado mediante la transmisión de la señal de tono (DTMF: Dual Tone Multi Frequency) asignado a los números para la marcación (0-9, Pulse el botón del mando a distancia durante la comunicación.
NetMeeting es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Nota Si el sistema de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P se conecta a un sistema de videoconferencia en una ubicación remota a través de la LAN, realice la conferencia de datos T.120 sin utilizar el PCS-11/11P.
Conexión a un ordenador mediante un concentrador (hub) Conecte el terminal de comunicaciones a un ordenador que utilice el cable recto UTP. Ordenador TERMINAL VISCA OUT AUDIO OUT AUX1– VIDEO IN –AUX2 AUDIO IN CAMERA UNIT (PLUG IN POWER) ISDN UNIT (MIXED) 100BASE-TX DC 19.5V...
Conexión a una ubicación remota mediante NetMeeting Antes de la conexión, instale la aplicación NetMeeting en su ordenador. Haga doble clic en el icono de NetMeeting, o haga clic en “NetMeeting” desde el menú de inicio de la ventana del ordenador. Se inicia NetMeeting.
Se dispone de los siguientes mandos para el acceso al terminal de comunicaciones. Para obtener más información sobre cada uno de los mandos, consulte a un distribuidor Sony. Uso de un explorador de web El acceso a la dirección IP del terminal de comunicaciones desde un explorador de web permite controlar o configurar el terminal.
Si se utiliza el cifrado estándar, se dispone de videoconferencia cifrada entre dos puntos a través de LAN y/o RDSI. Si se utiliza el cifrado de Sony, se dispone de videoconferencia cifrada entre dos puntos a través de LAN o SIP.
Para iniciar una videoconferencia cifrada, cada uno de los terminales debe ajustar “Métodos de cifrado de señales” en el menú Configuración del cifrado en “Cifrado estándar” o “Cifrado de SONY”. Uso del cifrado estándar Seleccione “Cifrado estándar” en “Métodos de cifrado de señales” en el menú...
Configuración del cifrado” (página 56). Notas • Si se utiliza el “Cifrado de SONY”, no se puede conectar a terminales mediante una conexión LAN y a terminales sin la función de cifrado, terminales con “Métodos de cifrado de señales” ajustados en “Desactivado”, o terminales con contraseñas de codificación distintas.
Se puede iniciar una videoconferencia cifrada llamando a la ubicación remota del mismo modo que una videoconferencia diaria. Durante una videoconferencia cifrada, el icono de cifrado aparece en la pantalla. Aparece para “Cifrado de SONY” y aparece para “Cifrado estándar”. Nota Cuando el icono de cifrado no aparece en la pantalla, los datos de transmisión y de...
Página 139
Su sistema está conectado al sistema remoto a estándar mediante conexión SIP no través de SIP. está disponible. La videoconferencia con cifrado Su sistema está conectado al sistema remoto a de Sony mediante conexión RDSI través de RDSI. no está disponible. Inicio de una videoconferencia cifrada...
LAN ALERT PCS-1/1P, etc. con el software MCU instalado ON LINE POWER LAN ALERT ON LINE POWER LAN ALERT PCS-11/11P ON LINE POWER LAN ALERT Conexión de otro Sistema de comunicaciones de vídeo de Sony con el software MCU instalado...
PUSH ENTER. Autoemisión: Emite la ubicación local en el Modo Broadcast. Detener emisión: Detiene la emisión en el Modo Broadcast. Conexión de otro Sistema de comunicaciones de vídeo de Sony con el software MCU instalado...
ON LINE POWER LAN ALERT ON LINE POWER LAN ALERT PCS-11/11P ON LINE POWER LAN ALERT Activación de la presidencia Si la MCU para la conexión RDSI dispone de la función de control de presidencia, éste se puede activar para un máximo de 99 terminales conectados.
Página 143
Pulse el botón PUSH ENTER en el mando a distancia. Se activa la presidencia y se pueden controlar hasta 99 terminales. La función de presidencia es válida hasta que se establezca el “Modo Broadcast” en “Liberar”. Nota Si la operación no es correcta, aparece el mensaje “Operación MCU rechazada.” en la pantalla del monitor.
Página 144
Emisión de la imagen local a todos los terminales Abra el menú Visualización. Utilice el botón V, v, B o b para seleccionar “Emitir” en “Modo Broadcast”. Utilice el botón V, v, B o b para visualizar “0” en el cuadro de debajo de “Terminal”...
Capítulo 7: Videoconferencia mediante SIP Este capítulo describe cómo realizar una videoconferencia mediante SIP (protocolo de iniciación de sesión). SIP es un protocolo para iniciar una comunicación a través de una red regulada por la IETP (fuerza de trabajo de ingeniería para Internet). Para realizar una videoconferencia con un teléfono IP mediante SIP, es necesario instalar el software SIP PCSA-SP1 opcional en el terminal de comunicaciones y establecer una conexión a través de un servidor SIP..
SIP Conecte el terminal de comunicaciones en el que se ha instalado el software SIP PCSA-SP1 opcional a un teléfono IP y a un servidor SIP a través de un concentrador (hub). Servidor SIP PCS-11/11P Concentrador (hub) Software SIP PCSA-SP1...
Preparación para una videoconferencia mediante SIP Instalación del software SIP Observaciones sobre la instalación del software SIP • No se puede instalar el software si la lengüeta de protección contra grabación del “Memory Stick” en el que está grabado el software SIP está en “LOCK”. •...
Versión ISDN UNIT Ver X.XX Versión DSP Ver X.XX Opción De Software Opción I/F ISDN UNIT (B384S) Nombre del Host PCS-11 Dirección IP 0.0.0.0 Dirección MAC 00-00-00-00-00-00 Número de serie 12345 Para más información sobre el menú Información sistema, remítase a “Menú...
Introduzca el “Nombre de usuario registrado” y “Contraseña” en la página 2 del menú Configuración SIP. Configuración SIP Página: 2/6 Nombre de usuario registrado SIP1 ISDN Contraseña **** Guardar Cancelar Introduzca la dirección y el número de puerto para el servidor SIP en la página 3 del menú...
Registro de ubicaciones remotas en el Listín telefónico El procedimiento básico para el registro es el mismo que el registro de una ubicación remota para una videoconferencia diaria. Seleccione “Nueva entrada” en el menú Listín telefónico para que aparezca el menú Edición y, a continuación, introduzca el nombre de la ubicación remota en el cuadro de texto Index.
Inicio de una videoconferencia mediante SIP Llamada a ubicaciones remotas Llamada a una ubicación remota registrada en el Listín telefónico Seleccione “Listín telefónico” en el menú de inicio y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú Listín telefónico. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar una ubicación remota en el Listín telefónico y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Seleccione “Marcar” en el menú de inicio para abrir el menú Marcar. Seleccione “SIP” en “Línea I/F”. Marcar Línea I/F: RDSI LAN Bandwidth: RDSI (2B) 1024 Kbps RDSI (Teléfono) More Options Marcar Guardar Introduzca en la casilla de texto de la IP la dirección de la ubicación remota.
Aparece el siguiente menú secundario. Desconectar Listín telefónico Espera Marcar Transferencia Cancelar Seleccione “Espera” mediante el botón V, v, B o b y el botón PUSH ENTER del mando a distancia. Aparece la pantalla “modo En espera (SIP)” en las pantallas de monitor de las ubicaciones local y remota..
Transferencia de una llamada Puede transferir una llamada a otra ubicación remota durante una videoconferencia mediante SIP. Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia durante la comunicación. Aparece el siguiente menú secundario. Desconectar Listín telefónico Espera Marcar Transferencia Cancelar Seleccione “Transferencia”...
Seleccione la ubicación remota en el Listín telefónico o mediante el menú Marcar y, a continuación, seleccione “Marcar”. Para más información, remítase a los pasos 2 y 3 de “Llamada a una ubicación remota registrada en el Listín telefónico” (página 151) o a los pasos 2 a 4 de “Llamada a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico”...
Este capítulo describe la función de control web que se utiliza para el funcionamiento del PCS-11/11P. La función de control web permite controlar el PCS-11/11P, o modificar su configuración, mediante un explorador web instalado en su ordenador, como, por ejemplo, Internet Explorer.
Abra la página web Escriba la dirección IP asignada al PCS-11/11P en la línea de dirección del explorador. El formato de la dirección es: http://XXX.XXX.XXX.XXX/ Por ejemplo, si la dirección IP es “192.47.100.117”, escriba “http://192.47.100.117/” en la línea de la dirección.
Identifique un usuario Una vez en la página web, aparecerá la siguiente ventana, pidiéndole que se identifique como usuario. Introduzca uno de los siguientes nombres de usuario (remítase a continuación) en el cuadro “User Name” y la contraseña correspondiente en el cuadro “Password”...
A continuación se presenta una breve introducción de cada herramienta. [Controller] Controla el PCS-11/11P mediante el controlador en pantalla, o controla mediante el mando a distancia en pantalla del mismo modo que con el mando a distancia PCS-R1.
Al hacer clic en el botón [Controller], aparece el panel de control en pantalla. Haciendo clic en los botones de este panel de control, puede controlar el PCS-11/11P, enviar imágenes fijas, hacer funcionar la cámara, registrar ajustes predeterminados de cámara, etc.
Control del PCS-11/11P desde el mando a distancia en pantalla Al hacer clic en Commander en la parte izquierda de la pantalla, aparece la pantalla del mando a distancia. Haciendo clic en los distintos botones de la imagen del mando a distancia se puede controlar la unidad del mismo modo que utilizando un mando a distancia real (PCS-R1), hacer funcionar la cámara y marcar números de teléfono.
Uso de “Dial/Disconnect” Haciendo clic en el botón [Dial/Disconnect], se puede pasar a la página “Dial/Disconnect”. Conexión: 1 Introduzca el/los número(s) de teléfono de una ubicación remota en el/los recuadro(s): A1( a C2) (Si utiliza una LAN, introduzca una dirección IP o un nombre de DNS.) 2 Ajuste el atributo de comunicación.
Uso de “Phone Book” Haciendo clic en el botón [Phone Book], se puede pasar a la página “Phone Book list”. Conexión: 1 Haga clic en sDial junto al título del índice que va a marcar. A continuación, aparece el mensaje “Now dialing...”. 2 Una vez realizada la conexión, verá...
Página “Phone Book-Edit” Edición del atributo de comunicación (solamente si se ha introducido “super” o “sonypcs” como nombre de usuario): 1 Haga clic sEdit... junto al título del índice cuyo atributo de comunicación desea editar o modificar en la página de lista. A continuación, aparecerá la página “Phone Book-Edit”.
Página “Phone Book-New” Registro de un nuevo punto (solamente si se ha introducido “super” o “sonypcs” como nombre de usuario): 1 Haga clic en sNew en la página de lista. Aparecerá la página “Phone Book-New”. 2 Introduzca un título de índice en el cuadro Índice y números de teléfono en el/los cuadro(s) A1 (a C2).
Uso de “Setup” Haga clic en el botón [Setup] y pasará a la página “Basic Setup”. (La imagen anterior muestra la página “General Setup”.) Haga clic en Dial, Answer, Audio, General, ISDN, LAN o SIP en la parte izquierda de la pantalla, según lo que vaya a configurar. Modificación del atributo (solamente si se ha introducido “sonypcs”...
Aparecerá la página “Send Message”. Escriba el mensaje que desea enviar en el cuadro Message y haga clic en el botón [Send] para enviar el mensaje al PCS-11/11P. Una vez enviado el mensaje, aparecerá “message send OK.” y la pantalla regresará...
1 Haga clic en la opción deseada. Aparecerá un cuadro de diálogo. 2 Haga clic en el botón [OK]. “System Restart” Restablece el sistema PCS-11/11P. “Erase Configuration Setup” Regresa a los valores de configuración originales. “Erase Phone Book” Borra toda la información guardada en “Phone Book.”...
Uso de “Info” Haga clic en el botón [Info] y aparecerá la página “Information”. Cuando el PCS-11/11P está en línea, aparece la página “Communication Status”, “Line Status” y “Machine Information” y, en caso contrario, aparece la página “Line Status” y “Machine Information”.
Visualización de la lista Cause Code Haciendo clic en Cause en la parte izquierda de la página, puede pasar a la página “Cause Code” y ver la lista Cause Code. Uso de “Setup”...
Visualización de Call Log Haciendo clic en Call Log en la parte izquierda de la página, puede pasar a la página “Call Log” (solamente si se ha introducido “sonypcs” como nombre de usuario). Uso de “Setup”...
Monitorización de una conferencia en la web Haga clic en el botón [Monitor] para que aparezca la ventana de monitorización. Nota Cuando “Monitor Web” está ajustado “Desactivado” en el menú Administrator (página 51), no se puede la página “Monitor”. Monitorización de una conf erencia en la web...
d Conexión del Memory Stick Apéndice Inserte un “Memory Stick” (no suministrado) en esta ranura. e Interruptor de alimentación Enciende/apaga el terminal de Ubicación y comunicaciones. La alimentación está conectada cuando el interruptor funciones de se coloca hacia el lado @ y desconectada componentes cuando el interruptor se coloca hacia el lado a.
Página 174
d Conexión VIDEO IN AUX 2 l Conexiones IR OUT 1/2 (minitoma) (toma fonográfica) Se conecta al repetidor de infrarrojos (IR) suministrado. Conecta el repetidor Se conecta a la salida de vídeo de IR para el monitor conectado a la de un equipo de vídeo externo.
a Objetivo Cámara PCS-C11/C11P b Micrófono Parte frontal c Indicador POWER (verde) Se ilumina cuando el interruptor de alimentación del terminal de comunicaciones está conectado y se apaga cuando se desconecta o cuando se deja el terminal en modo de espera. d Sensor de mando a distancia Señale con el mando a distancia hacia el sensor cuando haga funcionar este...
b Botón VOLUME +/– Mando a distancia PCS-R1 Ajusta el volumen del sonido recibido desde una ubicación remota. +: para aumentar el volumen –: para disminuir el volumen ON/OFF c Botón DISPLAY (CLEAR) VOLUME ZOOM Cambia la imagen visualizada en la pantalla del monitor.
Página 177
j Botones ZOOM (T/W) Amplía o reduce la imagen. T: aumenta la imagen W: reduce la imagen k Botón VIDEO INPUT SELECT (SYMBOL) Selecciona la señal de entrada de vídeo. Cada vez que se pulsa el botón, la señal de entrada cambia. Se utiliza para introducir un símbolo para la introducción de caracteres.
Unidad RDSI PCSA-B384S/PCS-B384 (opcional) Parte frontal/superior Parte frontal/superior de la PCSA-B384S de la PCS-B384 STATUS STATUS Parte trasera de la PCSA-B384S Parte trasera de la PCS-B384 a Indicador STATUS Se ilumina en naranja cuando la unidad RDSI recibe alimentación de corriente. Una vez finalizada la inicialización, parpadea en color verde.
Unidad RDSI PCSA-B768S/PCS-B768 (opcional) Parte frontal/superior Parte frontal/superior de la PCSA-B768S de la PCS-B768 STATUS STATUS Parte trasera de la PCSA-B768S Parte trasera de la PCS-B768 a Indicador STATUS Se ilumina en naranja cuando la unidad RDSI recibe alimentación de corriente. Una vez finalizada la inicialización, parpadea en color verde.
Indicadores La siguiente tabla muestra los indicadores que aparecen en la pantalla del monitor cuando funciona el terminal de comunicaciones. Indicador Nombre Descripción Volumen Aparece durante el ajuste del volumen mediante el botón VOLUME. Micrófono apagado Aparece cuando se apaga el micrófono local durante la comunicación y cuando no está...
Página 181
Aparece durante la recepción de una imagen de presentación de un ordenador. Recepción de Aparece durante la recepción de una imagen tablero blanco de la pizarra electrónica. Cifrado de SONY Videoconferencia realizada mediante cifrado de SONY. Cifrado estándar Videoconferencia realizada mediante cifrado estándar.
Mensajes en pantalla Compruebe lo siguiente si aparece un mensaje en el monitor de TV cuando funciona el terminal de comunicaciones. Mensaje Significado Configuración de marcación incorrecta. Asegúrese de que la entrada seleccionada está correctamente registrada. Imposible completar conexión — (Aparece el siguiente código y mensaje).
Página 183
Mensaje Significado 144, 145 Desactive el sistema, reinícielo e inténtelo Tiempo límite de negociación de nuevo. de conexión: Tiempo límite de conexión LAN: Inténtelo de nuevo más tarde. Conexión LAN rechazada: Inténtelo de nuevo más tarde. Error DNS: Compruebe el DNS. La marcación del número propio Compruebe la dirección IP de la ubicación remota.
Página 184
Mensaje Significado Error de configuración LAN. El ajuste del controlador no es correcto. (controlador). Error de configuración LAN. El ajuste del SNMP no es correcto. (error SNMP). Error de configuración LAN. Los ajustes del menú Configuración LAN no son correctos. Error de Memory Stick.
Página 185
La videoconferencia con cifrado estándar Cambie los métodos de conexión o cambie a mediante conexión SIP no está disponible. cifrado de SONY. La videoconferencia con cifrado de SONY Cambie los métodos de conexión o cambie a mediante conexión RDSI no está disponible. cifrado estándar.
Página 186
Mensaje Significado Verifique la configuración del RDSI. Compruebe la configuración del menú Configuración RDSI. El teléfono del punto remoto no ha sido Introduzca el número de teléfono de la ubicación ingresado. remota. El teléfono del punto remoto no está Introduzca el número de teléfono correcto de correcto.
Página 187
Mensaje Significado El acceso al servidor DNS ha fallado. Compruebe que los ajustes de DNS del PPPoE que Compruebe los ajustes de DNS del PPPoE. aparecen en el menú Configuración LAN son correctos. Conexión a la ubicación remota a través Introduzca la dirección IP de la ubicación remota al de DNS desactivada.
Página 188
Mensaje Significado La línea está ocupada. Por favor espere. La conexión ha fallado porque la línea está ocupada. Por favor espere. El número local no está configurado La línea RDSI se ha conectado con un canal correctamente en el menú Configuración 1B (64K).
Página 189
Mensaje Significado La conexión que utiliza SIP no está No es posible realizar la conexión mediante SIP disponible. Memoria llena. debido a que este sistema está completamente ocupado. La conexión que utiliza SIP no está No es posible realizar la conexión mediante SIP disponible.
Página 190
Mensaje Significado La conexión que utiliza SIP no está No es posible realizar la conexión mediante SIP disponible. Error de red. debido a un problema de red. Compruebe el estado de la red. La conexión que utiliza SIP no está La conexión mediante SIP no puede realizarse si “Métodos de cifrado de señales”...
Página 191
Mensaje Significado Visualizando el terminal. La imagen del terminal visualizado se puede ver en la [Nombre del terminal] pantalla. Actualizando. Espere. Asegúrese El software se está actualizando. Asegúrese de que no se de que no se apaga el sistema apaga el terminal de comunicaciones hasta que finalice durante la actualización.
El ventilador del interior del Desconecte el sistema la parte delantera terminal se detiene. inmediatamente y consulte del terminal de a un distribuidor Sony. comunicaciones parpadean. No hay sonido o El volumen del sistema está Ajuste el volumen del sonido el volumen está...
Página 193
Síntoma Causa Solución No aparece la El origen de la imagen seleccionada Encienda el equipo de vídeo imagen. no está encendido. seleccionado. La entrada de vídeo no se ha Seleccione la entrada de vídeo con seleccionado correctamente. el botón VIDEO INPUT SELECT (página 101).
Página 194
Síntoma Causa Solución No hay conexión. Si ha desconectado la comunicación Apague el sistema y espere unos de forma anómala, es decir, minutos antes de volverlo a encender. desenchufando un cable RDSI o apagando el sistema durante la comunicación, es posible que no pueda conectarse a la línea RDSI durante un rato (si se utiliza RDSI).
Página 195
Síntoma Causa Solución No hay conexión. Hay algún problema con el terminal Intente marcar el número de otro remoto. terminal. Aparece un mensaje en la pantalla. Remítase a “Mensajes en pantalla” (página 182). Las imágenes fijas o La lengüeta de protección contra Suelte la lengüeta (página 111).
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps (G.722 Especificaciones que cumple con las recomendaciones de la ITU-T) 16 Kbps (G.728 que cumple con las recomendaciones de la ITU-T) Terminal de comunicaciones PCS-P11/P11P Multiplexión Vídeo, audio, datos Esta unidad cumple con las recomendaciones Formato de fotograma H.320 y H.323 de la ITU-T.
Accesorios suministrados Dimensiones 147 × 130 × 138 mm (an/al/prof) Mando a distancia PCS-R1 (1) × 5 × 5 pulgadas) Pilas tamaño AA (R6) para el (sin tener en cuenta las partes mando a distancia (2) que sobresalen) Repetidor de IR (2) Peso Aprox.
Micrófono PCSA-A3 Unidad RDSI PCSA-B768S/ (opcional) PCS-B768 (opcional) Ancho de banda Alimentación eléctrica 13 kHz 19,5 V Característica direccional Consumo de energía Unidireccional 0,5 A Dimensiones 68 × 16 × 96 mm (an/al/prof) Temperatura de funcionamiento × × 3 pulgadas) 5°C a 35°C (41°F a 94°F) Peso Aprox.
Conectores VIDEO OUT MONITOR Asignación de terminales MAIN/SUB, VIDEO IN AUX 1/AUX 2 Conector 100BASE-TX/10BASE-T Conector mini-DIN de 4 terminales Terminal Señal Descripción Toma modular Masa analógica Terminal Señal Descripción Masa analógica TPOP Transmisión+ Señal de brillo TPON Transmisión– Señal de crominancia TPIP Recepción+ —...
Conector TERMINAL Asignación de terminales en las conexiones de la tarjeta opcional Tomas RDSI 1-3 Conector D-sub de 15 terminales (PCSA-B384S/PCS-B384) (hembra) Tomas RDSI 1-6 Terminal Señal Descripción (PCSA-B768S/PCS-B768) Señal de brillo Y.GND Masa de la señal de brillo Señal de Toma modular crominancia Terminal Señal...
Por ejemplo, cuando “Número de puerto TCP” tiene seleccionado “3000” y “Número Lista de números de puertos de puerto UDP” tiene seleccionado “3100”, utilizado en el PCS-11/11P el PCS-11/11P utiliza los números de puerto siguientes. Conexión uno a uno (Por defecto) Señal Número de puerto Cuando “Nº...
Vista lateral (alcance horizontal Disposición de la sala con zoom cerrado al máximo) de videoconferencia Asegúrese de colocar la cámara y el micrófono de forma adecuada en la sala de videoconferencia. Alcance de la cámara 25˚ 3.1 m 42˚ representa el alcance de grabación de (8.41 ft) la cámara con el zoom abierto al máximo.
Consideraciones de iluminación Instalación del terminal de comunicaciones y de No dirija la cámara hacia una ventana en la que entra la luz solar, puesto que el contraluz la cámara puede reducir el contraste. Si es necesario, cubra la ventana con una cortina gruesa. Se puede fijar el terminal de comunicaciones o la cámara en el lugar de instalación escogido utilizando la cinta de Velcro...
Codec Glosario Abreviatura de Coder-Decoder (codificador- descodificador). Dispositivo integrado de un codificador que convierte una señal de audio/ BONDING* vídeo analógica en una corriente de datos BONDING es uno de los métodos de digitales y la comprime, así como un multiplexación inversa que permite la descodificador para expandir y restablecer conexión del sistema de videoconferencia...
Página 205
H.221 H.323 Estructura de fotogramas para un canal de 64 Permite la comunicación en la LAN no QOS a 1.920 Kbps en teleservicios audiovisuales. (Quality of Service = Calidad del servicio). HMLP H.239 Remítase a “MLP”. Estándar ITU-T para compartir datos y para presentaciones con vídeo.
Sincronización de labios Función que sincroniza el sonido con la imagen en movimiento. El procesador de sonido es mucho más rápido que el procesador de la imagen en movimiento, por lo que el sonido y la imagen en movimiento en ocasiones quedan desfasadas entre sí.
Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para más información, remítase a las páginas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento figuran en negrita. Launcher Listín Edición Index telefónico (página (página 58) Línea I/F IP, RDSI, RDSI, RDSI (Teléfono), SIP Número de líneas...
Página 208
A Marcación Página: 1/4 Línea I/F IP, RDSI, RDSI (Teléfono), SIP (página 36) Bonding Automático, Activado Número de líneas 1B (64K), 2B (128K), 3B (192K), 4B (256K), 5B (320K), 6B (384K) * , 8B (512K) ** , 12B (768K) ** Ancho de banda LAN 64Kbps, 128Kbps, 256Kbps, 384Kbps, 512Kbps, 768Kbps, 1024Kbps,...
Página 209
C Configuración Página: 1/4 Nombre del terminal general Doble monitor Activado, Desactivado (página 41) Modo de espera Activado, Desactivado Tiempo de espera 1–99 minutos Visualización de tiempo Activado, Desactivado Página: 2/4 Ajuste del reloj Registro del último Activado, Desactivado número Dirección de PC T.120 Página: 3/4 Idioma/Language...
Página 210
E Configuración Página: 1/11 Modo DHCP Automático, Desactivado Nombre del HOST (página 45) Dirección IP Máscara de red Dirección Gateway Dirección DNS Página: 2/11 Modo de Gatekeeper Automático, Activado, Desactivado Dirección de controlador Alias de usuario Número de usuario Página: 3/11 Modo SNMP Activado, Desactivado Destino de interceptación...
Página 211
F Administrador Página: 1/3 Contraseña de administrador (página 50) Contraseña Superusuario Contraseña de acceso remoto Página: 2/3 Guardar Agenda Cargar listín telefónico Marcación automática Activado, Desactivado Crear listín privado Borre el listín privado Copiar al listín privado Página: 3/3 Monitor Web Activado, Desactivado Acceso a web Deshabilitado, Habilitado...
Página 212
Packet Recover Ratio * Fuera de la comunicación, solamente se visualizan estas opciones. J Configuración del cifrado Métodos de cifrado de señales Cifrado estándar, Cifrado de SONY, Desactivado (página 56) Modo de cifrado Prioridad a conexión, Prioridad a cifrado Contraseña de codificación...
Página 213
K Configuración SIP Página: 1/6 Modo de servidor SIP Activado, Desactivado (página 56) Protocolo de transporte TCP, UDP Número de puerto Dominio SIP Página: 2/6 Nombre de usuario registrado 1-3 Contraseña 1-3 Page: 3/6 Primario Dirección del servidor proxy Puerto proxy Dirección del registrador Puerto de registrador Page: 4/6...