Página 1
3-205-055-84(1) Compact Conference Package Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea las instrucciones con atención y consérvelas para su consulta en el futuro. PCS-1600/1600P 2001 Sony Corporation...
Página 2
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Lever het apparaat aan het einde van Por medio de la presente, Sony de levensduur in voor recycling, de Corporation declara que este batterij zal dan op correcte wijze dispositivo PCS-P160P cumple con verwerkt worden.
Índice Precauciones ..............7 Capítulo 1 Preparación Características ..............9 Configuración del sistema ..........12 Equipo del sistema básico ..........12 Opciones ............... 13 Conexión básica del sistema ........15 Preparación del sistema ..........16 Inserción de baterías en el mando a distancia ....16 Preparación del monitor de televisión ......
Página 4
Índice Recepción de una llamada ........... 48 Configuración del modo Contestación ......48 Contestación de llamadas en el modo Contestación automática ............... 48 Contestación de llamadas en el modo Contestación manual ..............49 Comprobación del estado de la conexión ....51 Ajuste del sonido ............
Página 5
Capítulo 3 Funcionamiento avanzado Conexión a una MCU ............. 76 Conferencia por voz ............79 Capítulo 4 Registro y configuración Registro de un interlocutor remoto ......80 Introducción de los datos ..........81 Modificación de una entrada ........85 Eliminación de entradas registradas ......86 Duplicación del ajuste del menú...
Página 6
Índice Uso del equipo externo ..........116 Conexión del equipo de vídeo externo para la entrada116 Conexión de un equipo externo para la salida .... 117 Realización de una conferencia de datos T.120 ..118 Conexión con un PC ........... 118 Configuración del Compact Processor .......
En caso de problemas como humo, olores extraños o ruido, desconecte todas las unidades del sistema y todos los cables de alimentación y de conexión. Contacte con el vendedor del sistema o con un representante de Sony autorizado. RDSI Nunca instale cables de teléfono durante una tormenta eléctrica.
Precauciones No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas si se encuentra en la zona donde se produce la fuga. Manipulación Instalación/almacenamiento No exponga el sistema a: • Temperaturas extremadamente altas o bajas. • Habitaciones húmedas o polvorientas. •...
PCS-UC161, podrá conectar un sitio remoto a través de una LAN. Normativas internacionales El Compact Conference Package PCS-1600/1600P cumple con las recomendaciones ITU-T para las conexiones remotas con el extranjero. (Las recomendaciones ITU-T han sido definidas por el WTSC (anteriormente CCITT).) WTSC: World Telecommunications Standardization Committee (Comité...
Configure el sistema siguiendo sus indicaciones. El mando a distancia puede hacer funcionar un monitor de televisión Sony. Es posible hacer funcionar un monitor de televisión Sony con el mando a distancia suministrado con el Compact Conference Package. Función de seguimiento automático Además de la acción pan/tilt, la función de seguimiento...
Sistema de monitor doble Con el sistema se pueden utilizar dos monitores. Uno para la imagen móvil y otro para la imagen fija. Capítulo 1 Preparación...
El Compact Conference Package PCS-1600/1600P es un sistema básico que se puede mejorar con varios equipos opcionales. Equipo del sistema básico El Compact Conference Package PCS-1600/1600P es la base del sistema de la serie PCS-1600. El Compact Conference Package PCS-1600/1600P consta de las unidades siguientes: Unidad Descripción...
La televisión se utiliza como controlador y altavoz de la reunión. Muestra el interlocutor a distancia, los gráficos y los menús. Si utiliza un televisor Sony, lo podrá hacer funcionar con el mando a distancia suministrado con el Compact Conference Package.
Página 14
Configuración del sistema Unidad Descripción Tarjeta BRI Proporciona dos tomas RDSI. La conexión con canales 6B está disponible. PCS-I160 Proporciona el conector V.35. La conexión Tarjeta V.35 PCS-I161 vía la interfaz V.35 está disponible. Conecta un extremo al conector V.35 (en la Cable conector de conversión V.35 tarjeta PCS-I161 V.35) y el otro al...
Conexión básica del sistema Conecte el monitor de televisión y el adaptador de CA al Compact Procesor y conéctelo a la línea RDSI con el cable modular RDSI suministrado. El cable modular RDSI y el cable audio están equipados con una etiqueta de color.
Preparación del sistema Inserción de baterías en el mando a distancia El mando a distancia suministrado controla la mayoría de funciones. Este apartado describe cómo insertar las baterías en el mando a distancia. Quite la tapa del compartimento de las pilas. Inserte las dos pilas AA (R6) suministradas con la polaridad 3 y # correcta en el compartimento de las pilas.
Cuando haya colocado el repetidor IR, podrá encender el Compact Procesor y el monitor de televisión Sony pulsando el botón I/1 del mando a distancia. Si el repetidor IR no funciona correctamente, ponga el Modo de monitor en el menú...
Preparación del sistema Cuando utilice un monitor de televisión Sony El monitor de televisión se puede hacer funcionar desde el mando a distancia. Para más información sobre el funcionamiento del mando a distancia, consulte “Para utilizar un monitor de televisión Sony”...
Instalación del Compact Procesor. Cuando instale el Compact Procesor, utilice el Velcro suministrado. Evitará que el Compact Procesor resbale. Pegue un lado del Velcro suministrado a la parte inferior del Compact Procesor. Pegue la otra parte del Velcro encima del monitor de televisión.
Encendido y apagado del sistema Este apartado describe cómo encender y apagar el Compact Procesor. Nota Ponga el selector CONF/DOC/TV del mando a distancia en la posición “CONF” cuando utilice el Compact Procesor. Conexión A continuación se describe cómo encender el Compact Procesor.
• La lámpara POWER de la cámara no parpadea incluso si el sistema se encuentra en modo de apagado. • Un monitor de televisión Sony cambia al modo de espera. Cuando el Compact Procesor se enciende por primera El asistente de configuración aparece en la pantalla del monitor después de haberse completado el autodiagnóstico.
Página 22
Encendido y apagado del sistema Seleccione el idioma del menú y los mensajes. Language (Idioma): Selecciona un idioma entre English (inglés), French (francés), German (alemán), Japanese (japonés), Spanish (español), Italian (italiano) o Chinese (chino). Language Setup Wizard Language: Spanish Next Cancel Seleccione Siguiente con el “joystick”...
Página 23
Seleccione Siguiente con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. El siguiente asistente aparece en la pantalla del monitor. Código de zona Número local Anterior Siguiente Cancelar Configure los elementos que siguen. Código de zona: Introduzca su código de zona. No incluya el primer cero de su código de zona (por ejemplo, el código de California sería “408”).
Página 24
Encendido y apagado del sistema Seleccione Siguiente con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. El siguiente asistente aparecerá en la pantalla del monitor (sólo para EE.UU. y Canadá). SPID Anterior Siguiente Cancelar Seleccione Siguiente con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”.
Configure los elementos que siguen. Modo DHCP: Configura el protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Automático: Obtiene automáticamente su dirección IP, la máscara de red, la dirección de gateway y la dirección del DNS. Desactivado: Fija DHCP en Desactivado. Cuando esté en Desactivado, escriba su dirección IP, máscara de red, dirección gateway y la dirección del DNS.
Encendido y apagado del sistema Para volver al asistente anterior Seleccione Anterior con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. Configuración del sistema Compact Conference Package en modo de espera Cuando el sistema está en espera, puede encenderlo con el botón I/1 del mando a distancia.
Versión Host: Ver3.10 Versión BRI: Ver3.31 Versión VCP: Ver1.30 Ver2.10 Versión DSP: Ver1.30 Opción De Software: Ninguna Tarjeta Opcional: Ninguna Nombre del Host: PCS-1600 Dirección IP: 1.2.3.4 Dirección MAC: 00-00-00-00-00-00 Número de serie: 12345 Menú Información sistema Capítulo 1 Preparación...
Encendido y apagado del sistema Desconexión A continuación se describe cómo apagar el Compact Procesor. Ponga el interruptor POWER situado en la parte posterior del Compact Procesor en la posición de apagado. Desconecte la alimentación de cualquier otro equipo que se haya usado durante la reunión.
Cómo utilizar el menú Dependiendo de si el sistema está en comunicación o no, se abre un menú distinto. Cambio de menú cuando no está en comunicación El menú de lanzamiento siguiente siempre se muestra cuando el sistema no está en comunicación. Seleccione el menú deseado con el “joystick”...
Página 30
Cómo utilizar el menú 1 La pantalla Aquí aparece la imagen capturada por la cámara local. Si selecciona la pantalla con el “joystick” del mando a distancia (el borde de la pantalla se torna de color amarillo) y lo pulsa, podrá ajustar con el “joystick” el ángulo de la cámara hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha.
Página 31
1 Función de silenciamiento del Mic: Cuando aparece este icono, el sonido de la posición local no se enviará a interlocutores remotos. Si desea obtener más detalles, consulte la página 53. 2 Modo Multipunto: Este icono aparece cuando el modo Multipunto está...
Cómo utilizar el menú Menú Listín telefónico Se utiliza para mantener una Listín telefónico Reciente reunión con un interlocutor registrado o para registrar o modificar un interlocutor. (Pulse el botón PHONE BOOK del mando a distancia Nueva entrada para acceder directamente al menú...
Menú Ángulo de cámara Se utiliza para controlar el Cámara ángulo y el zoom de la Guardar preset Cargar preset cámara. (Pulse el botón Ajuste CAMERA del mando a distancia para acceder Autoseguimiento directamente al menú Ángulo de cámara.) Para más información sobre el menú Ángulo de cámara, consulte las páginas 55 a 62.
Cómo utilizar el menú Cambio de menú cuando se está en comunicación Si pulsa el botón STILL IMAGE del mando a distancia en comunicación, se abrirá el menú Imagen fija. Seleccione el menú deseado con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el”joystick”.
Menú Cámara Se utiliza para controlar la Cámara cámara. (Pulse el botón Guardar preset Cargar preset CAMERA del mando a Ajuste distancia para acceder directamente al menú Autoseguimiento Cámara.) Para más información sobre el menú Cámara, consulte las páginas 55 a 62. Menú...
Cómo utilizar el menú Menú Configuración Se utiliza para registrar o Configuración Marcar Contestar modificar la configuración Multipunto Audio del sistema. General Administrador RDSI Información Estado Para más información sobre el menú Configuración, consulte las páginas 88 a 108. Uso del menú A continuación se describe el funcionamiento básico del menú, tomando como ejemplo el menú...
Seleccione el elemento deseado con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. Se despliega la configuración del elemento seleccionado. Marcación Página: 1/4 Línea I/F: Bonding: Automático Automático Activado Número de líneas: Ancho de banda LAN: Prefijo: Restricción: Guardar Cancelar...
Cómo utilizar el menú Visualización de los indicadores que se muestran en la pantalla Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para ocultar los indicadores que se muestran en pantalla. Para mostrarlos nuevamente, pulse otra vez el botón. Nota No puede apagar todos los indicadores, ello depende del tipo de indicador.
Para copiar el número Pulse el botón CAMERA (LINE COPY) en el mando a distancia. El número que está en la casilla de arriba se copia en la siguiente. Para suprimir un carácter Pulse el botón PinP (BACK SPACE) en el mando a distancia. Se borrará...
Capítulo Funcionamiento básico durante una conferencia Llamada a un interlocutor remoto La conferencia con un interlocutor remoto empieza con una llamada. Cuando haya entrado en conexión con el interlocutor remoto, puede empezar a hablar como si se tratara de una simple llamada telefónica.
Llamada a un interlocutor remoto no registrado El siguiente menú de lanzamiento se muestra siempre en la pantalla del monitor cuando no está en comunicación. Audio:MIC(INT) Video:Main Listín telefónico Marcación manual Púlselo y aparecerá una HELP explicación. Seleccione Marcación manual con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”, el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ), o uno de los botones numéricos del mando a distancia.
Página 42
Llamada a un interlocutor remoto Si la conexión es a través de líneas RDSI Escriba el número de teléfono del interlocutor remoto para iniciar una conferencia en las casillas A1 y A2. • Para copiar un número de teléfono, pulse el botón CAMERA (LINE COPY).
RDSI (Teléfono): Conecta con un teléfono para realizar una conferencia con voz a través de la línea RDSI normal. V.35: Conecta con un sistema de conferencia por televisión a través de la interfaz V.35 (opción). LAN: Conecta con un sistema de conferencia por televisión a través de una LAN (opción).
Página 44
Llamada a un interlocutor remoto Prefijo-Ninguno: No utiliza número de prefijo. Prefijo-A: Utiliza la configuración A establecida en el menú Marcación. Prefijo-B: Utiliza la configuración B establecida en el menú Marcación. Prefijo-C: Utiliza la configuración C establecida en el menú Marcación. Para más información sobre la configuración del número de prefijo, consulte “Menú...
Para cancelar la marcación antes de completar la conexión Seleccione Cancelar con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”, o el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia. Guardado del número que escribió en la lista de marcación (del Listín telefónico) Seleccione Guardar con el “joystick”...
Llamada a un interlocutor remoto Llamada a un interlocutor remoto registrado Para llamar desde el Listín telefónico Pulse el botón PHONE BOOK del mando a distancia. En la pantalla del monitor aparece el menú Listín telefónico. Listín telefónico Reciente Nueva entrada Seleccione el interlocutor remoto con el “joystick”...
Seleccione Marcar con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick” o el botón CONNECT/ DISCONNECT ( / ) del mando a distancia. El sistema marca el interlocutor remoto seleccionado en el paso 2 y el mensaje “Marcando (se indica la interfaz de línea)”...
Recepción de una llamada Cuando entra una llamada, el proceso de conexión difiere dependiendo de la configuración del modo de respuesta. Modo de contestación automática El sistema recibe automáticamente la llamada e inicia la conferencia. Sin embargo, incluso si no está preparado para iniciar la conferencia, la imagen local se mostrará...
Cuando entra una llamada, el Compact Procesor empieza a sonar y en la pantalla del monitor aparece el mensaje “Llamada entrante”. Cuando se ha realizado la conexión, el interlocutor remoto aparece en la pantalla del monitor local y el interlocutor local aparece en la pantalla remota.
Recepción de una llamada Si está usando el sistema en el momento que entra una llamada En el monitor de la pantalla aparece el mensaje “Llamada entrante. ¿Responder?”. Si desea recibir la llamada, seleccione OK con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”.
Comprobación del estado de la conexión Durante una conferencia también puede comprobar el estado de la comunicación. El tiempo transcurrido aparece en la pantalla del monitor durante la conferencia. Abra el menú Configuración. Seleccione Estado comunicación con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”.
Comprobación del estado de la conexión Audio Mode: Muestra el sistema de codificación de audio. Video Mode: Muestra el sistema de codificación de video. Frame Rate: Muestra la velocidad de fotogramas máxima de las imágenes en movimiento. LSD Rate: Muestra la velocidad LSD (Velocidad baja de datos).
Ajuste del sonido Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen que recibe de los interlocutores remotos. Pulse el botón VOLUME/DOC-BRIGHT + para subir el volumen y el botón VOLUME/DOC-BRIGHT – para bajarlo. La barra del volumen aparece en la pantalla del monitor. Al cabo de un tiempo, la barra desaparece automáticamente si no la usa.
Ajuste del sonido Sincronización de voz e imagen – Sincronización de labios Durante la conferencia, la voz y la imagen pueden perder la sincronización. La función de sincronización automática de labios del sistema resuelve este problema mediante la sincronización de audio y vídeo antes de transmitirla al interlocutor remoto.
Ajuste de la cámara Para ajustar la cámara local y obtener mejores resultados de visualización. Durante la comunicación, puede ajustar la cámara remota y las imágenes que se envían desde la cámara remota. Notas • Se puede producir un mal funcionamiento si el interlocutor local y el remoto intentan ajustar la misma cámara al mismo tiempo.
Ajuste de la cámara Nota No es posible controlar la cámara remota si no sitúa el Control de la cámara lejana en la posición Activado en el menú Marcación en el dispositivo local, y el Control de la cámara lejana en la posición Desactivado en el menú de Configuración de contestación en el dispositivo remoto.
Ajuste del enfoque y del brillo El enfoque y el brillo se ajustan automáticamente. Le recomendamos que no use los ajustes manuales ya que la cámara ajusta por sí sola el mejor enfoque y brillo. Seleccione Ajuste con el “joystick” del mando a distancia en el menú...
Ajuste de la cámara Preselección de las configuraciones del ángulo y el zoom Puede guardar en la memoria hasta seis valores predeterminados de configuración de la cámara; cada uno de los valores predeterminados tiene una configuración de ángulo y zoom. Cuando se ha guardado una configuración, fácilmente la puede recuperar de entre las seis.
Seleccione Guardar preset con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. La configuración se guarda bajo el número seleccionado. Consejo Puede almacenar directamente la configuración bajo el número preset deseado si pulsa y mantiene pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6) del mando a distancia durante la comunicación.
Ajuste de la cámara Notas • En la cámara, la batería de litio integrada actúa como fuente de alimentación para retener las memorias y se mantiene cargada mientras se usa el sistema. Sin embargo, si el sistema se utiliza por un periodo de tiempo corto con el interruptor BACKUP en la posición Activado, la batería se descarga gradualmente.
Seleccione Autoseguimiento con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. El marco aparece en la pantalla del monitor. Cámara Guardar preset Cargar preset Ajuste Autoseguimiento Use el “joystick” y los botones ZOOM/TV-CH del mando a distancia para situar un objeto dentro del fotograma. Notas •...
Ajuste de la cámara Si el marco se extiende repetidamente por toda la pantalla La cámara no reconoce al sujeto. Repita de nuevo los pasos 2 a Si se enciende la lámpara situada al lado del objetivo La cámara no está capturando correctamente al sujeto memorizado.
Selección de imagen y sonido Puede seleccionar la imagen y el sonido de los equipos locales y de los remotos. Para cambiar la imagen Para cambiar la imagen que muestra el monitor de la imagen local o remota Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia y cambie la imagen seleccionando los iconos en la pantalla del monitor con el “joystick”...
Control de uno mismo en la ventana de encarte La ventana de encarte le permite controlar su propio lado mientras ve al interlocutor remoto. (Función Imagen dentro de otra imagen) Pulse el botón PinP del mando a distancia en comunicación. Si no ve la pantalla insertada vuelva a pulsar el botón, ésta aparecera en la pantalla del monitor.
Visualización de una imagen fija Puede utilizar imágenes fijas almacenadas en un “Memory Stick.” Visualización de una imagen fija almacenada en un “Memory Stick” Inserte el “Memory Stick” en la ranura para el “Memory Stick”. Insértelo en la dirección de la flecha con la marca hacia arriba.
Visualización de una imagen fija Seleccione la imagen fija deseada con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. Se abre el submenú. Memory Stick Enviar Cargar Eliminar Ver diapositiva Seleccione Cargar con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”.
Para seleccionar la imagen fija Pulse el “joystick” del mando a distancia mientras se ven las diapositivas y aparecerá el submenú. Mueva el “joystick” del mando a distancia hacia la derecha o la izquierda para seleccionar la imagen deseada y pulse el “joystick”. 7 /49 Parar Durante la comunicación, la imagen fija se envía al terminal...
Listín telefónico almacenada en el “Memory Stick”. “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Borrado de la imagen fija de la pantalla Cuando se visualice la imagen fija, pulse el “joystick” del mando a distancia.
Envío de imágenes fijas Si envía imágenes que contienen mucho texto, le recomendamos que las envíe como imágenes fijas ya que son más claras que las móviles para leer texto. Puede enviar un vídeo como imagen fija de un equipo externo conectado al Compact Procesor, o de la cámara.
Envío de imágenes fijas Consejo También puede eliminar la imagen fija si pulsa el botón FAR/ NEAR en el mando a distancia. Otra opción es eliminar la imagen fija mediante el elemento [Clear] del submenú cuando esté en línea, o pulsar dos veces el botón STILL IMAGE del mando a distancia.
Envío de una imagen fija almacenada en un “Memory Stick” Abra el menú Memory Stick. Seleccione la imagen fija deseada con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. Se abre el submenú. Seleccione Enviar con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”.
Guardar una imagen fija en un “Memory Stick” Muestre una imagen móvil. Inserte el “Memory Stick” en la ranura para el “Memory Stick”. Abra el menú Imagen fija. Seleccione Guardar con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick”. La imagen móvil seleccionada se congela y almacena en el “Memory Stick.”...
Guardado con el menú “Memory Stick” Puede guardar imágenes fijas utilizando la pantalla del menú “Memory Stick” que muestra las miniaturas guardadas en el “Memory Stick”, estando o no en línea. Memory Stick Miniatura utilizada Guardar para guardar imágenes en el “Memory Stick”...
Envío del tono de marcación al interlocutor remoto Puede enviar el tono de marcación (Tono Dual de Frecuencias Múltiples) asignado a los botones 0 – 9, , y del mando a distancia para controlar el sistema remoto. Pulse el botón del mando a distancia.
Finalización de una conferencia Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia. Aparece el mensaje en la pantalla del monitor. Para desconectar la llamada Seleccione OK con el “joystick” en el mando a distancia y pulse el “joystick” o el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia.
Capítulo Funcionamiento avanzado Conexión a una MCU Es posible realizar una comunicación múltiple si hace una conexión a una MCU (Unidad de control multipunto). Una vez se haya conectado a la MCU con la función de control de presidencia, este control se activa entre 99 terminales. Nota Si ha ampliado el sistema con el kit de actualización PCS- UC161 y utiliza una LAN, el control de la presidencia está...
En el Modo Broadcast, seleccione Presidencia con el “joystick” del mando a distancia. Nota Si realiza una operación no válida, en la pantalla del monitor aparece el aviso “Operacion MCU rechazada”. Para ver una imagen del terminal seleccionado En Modo Broadcast, seleccione Recibir con el “joystick” del mando a distancia.
Conexión a una MCU Para emitir una imagen del terminal seleccionado a todos los terminales En Modo Broadcast, seleccione Emitir con el “joystick” del mando a distancia. Seleccione el número de terminal moviendo el “joystick” hacia arriba o hacia abajo y pulse el “joystick”. En el monitor aparece una imagen del terminal seleccionado que se emite a todos los terminales.
Conferencia por voz El sistema puede conectarse a un teléfono normal para realizar una conferencia con el sonido solamente (conferencia por voz). El procedimiento básico es el mismo que si se utiliza imagen y sonido. Nota Si ha ampliado el sistema con el kit de actualización PCS- UC161 y una LAN, no es posible realizar conferencias por voz.
Capítulo Registro y configuración Registro de un interlocutor remoto Es posible registrar un interlocutor remoto antes de realizar la conexión. Puede registrar hasta 500 interlocutores remotos. También puede almacenar una imagen, como un retrato, en las listas del índice. Notas •...
Introducción de los datos Pulse el botón PHONE BOOK del mando a distancia. Aparece el menú Listín telefónico en la pantalla del monitor. Listín telefónico Reciente Nueva entrada Seleccione Nueva entrada con el “joystick” del mando a distancia y pulse el “joystick”. Aparece el menú...
Página 82
Registro de un interlocutor remoto Defina la interfaz de línea. RDSI: Se conecta a un sistema de conferencia por televisión a través de la línea RDSI normal. RDSI (teléfono): Se conecta a un teléfono para realizar una conferencia por voz a través de la línea RDSI normal.
Página 83
Si selecciona LAN en el paso 4 Introduzca la dirección IP (o los nombres del ordenador principal y el dominio) del interlocutor remoto. Seleccione uno de los iconos de la interfaz de línea o una imagen fija de las almacenadas en el “Memory Stick”. Mueva el “joystick”...
Página 84
Registro de un interlocutor remoto Seleccione el ajuste de número de prefijo. Prefijo-Ninguno: No se utiliza el número de prefijo. Prefijo-A: Se utiliza el ajuste A del menú Marcación. Prefijo-B: Se utiliza el ajuste B del menú Marcación. Prefijo-C: Se utiliza el ajuste C del menú Marcación. Para más información acerca de los ajustes del número de prefijo, consulte el “Menú...
Para configurar elementos distintos a los anteriores Si Activación de más opciones está ajustado en Activado en el menú Marcación, el botón Más opciones se muestra en la parte inferior del menú. Seleccione Más opciones con el “joystick” del mando a distancia y pulse el “joystick”. Aparece el menú Marcación y puede configurar los otros elementos.
Registro de un interlocutor remoto Eliminación de entradas registradas Es posible eliminar una entrada registrada de la forma siguiente. Seleccione el título del índice que debe eliminarse con el “joystick” del mando a distancia. Seleccione Eliminar con el “joystick” del mando a distancia y pulse el “joystick”.
Notas sobre el registro Nota general Si en la parte remota se ajusta el valor de Restricción en 56 K en el menú Configuración de contestación, la conexión se realizará a 56 Kbps aunque ajuste la Restricción en Automático en el menú Marcación. Nota sobre la tarjeta BRI PCS-I160 opcional Si ha instalado la tarjeta BRI PCS-I160 opcional, puede utilizar tres líneas RDSI (hasta 6 canales B).
Registro de la información local Antes de realizar una conferencia, necesitará registrar la información local en el menú Configuración RDSI, por ejemplo el número del directorio local. Configuración del menú Configuración RDSI Seleccione con el “joystick” del mando a distancia en el menú de lanzamiento, y a continuación pulse el “joystick”, o pulse el botón MENU.
Página 89
Introduzca el código del país o el código de la región en la casilla Código de País/Región. (por ejemplo, escriba “1” para Estados Unidos.) Seleccione Página 1/3 con el “joystick” del mando a distancia y mueva el “joystick” a la derecha. Aparece el menú...
Registro de la información local Seleccione Página 2/3 con el “joystick” del mando a distancia y mueva el “joystick” a la derecha. El menú Configuración RDSI (SPID) (Página 3) aparece en la pantalla del monitor. (Sólo para Estados Unidos y Canadá.) Configure el menú...
Opciones del menú Configuración Menú Marcación Configura el atributo para realizar llamadas. Página 1 Marcación Página: 1/4 Línea I/F: RDSI Bonding: Automático Número de líneas: Ancho de banda LAN: 1024 Kbps Prefijo: Prefijo-Ninguno Restricción: Automático Guardar Cancelar Línea I/F: Selecciona la interfaz de línea. RDSI: Se conecta a un sistema de conferencia por televisión a través de la línea RDSI normal.
Página 92
Opciones del menú Configuración Ancho de banda LAN: Determina el ancho de banda que se utilizará al conectarse a una LAN. Si escoge Otro, puede escribir valores de ancho de banda entre 1 y 1024K. Prefijo: Selecciona el valor del número de prefijo entre los siguientes.
Página 93
Fotograma de vídeo: Selecciona el número de fotogramas. 15 fps: Envía imágenes a una velocidad máxima de 15 fotogramas por segundo. 30 fps: Envía imágenes a una velocidad máxima de 30 fotogramas por segundo. Modo de audio: Selecciona el protocolo para codificar el audio.
Página 94
Opciones del menú Configuración Página 3 Marcación Página: 3/4 Prefijo-A: Prefijo-B: Prefijo-C: Guardar Cancelar Prefijo-A: Configura un número de prefijo que se registrará para el prefijo A en el menú Marcación. Prefijo-B: Configura un número de prefijo que se registrará para el prefijo B en el menú...
Página 95
Página 4 Marcación Página: 4/4 Teléfono: Automático Activación de más opciones: Desactivado V.35 RS-366 Activado Guardar Cancelar Teléfono: Selecciona el protocolo de audio para la conferencia por voz. Automático: Selecciona el protocolo de forma automática. G.711 ley µ: Selecciona el protocolo ley µ. G.711 ley A: Selecciona el protocolo ley A.
Opciones del menú Configuración Menú Configuración de contestación Define los elementos de comunicación para la recepción. Página 1 Configuración de contestación Página: 1/2 Contestación automática: Activado Número de líneas: Restricción: Automático Ancho de banda LAN: 1024 Kbps RDSI MSN: Desactivado Guardar Cancelar Contestación automática: Selecciona el modo de...
Página 97
Desactivado: Cuando no se utiliza el número de abonado múltiple. Página 2 Configuración de contestación Página: 2/2 Modo de vídeo: H.261 Fotograma de vídeo: 30fps Modo de audio: G.728 1B:G.728,2B – D .G.722 Umbral de modo de audio: Far End Camera Control: Activado Datos T.120: Desactivado...
Opciones del menú Configuración D2B: G.728, 3BD.G.722: Ajusta la opción automática del Modo de audio en G.728 si la línea utilizada es de 2 canales B o menos y lo ajusta en G.722 si tiene 3 canales B o más. D3B: G.728, 4BD.G.722: Ajusta la opción automática del Modo de audio en G.728 si la línea utilizada es de 3 canales B o más y lo ajusta en G.722 si tiene 4 canales B o...
Página 99
Activado: Realiza una conferencia de punto a multipunto. Desactivado: Realiza una conferencia normal. Sugerencia Con el menú de lanzamiento, puede alternar el modo Multipunto entre las posiciones Activado y Desactivado sosteniendo el “joystick” del mando a distancia hasta la derecha. Modo de emisión: Selecciona el modo de emisión.
Opciones del menú Configuración Menú Configuración de audio Configura el sistema de audio. Configuración de audio Página: 1/1 Selección de entrada: Selección MIC: Interno Sincronización de labios: Desactivado Cancelador de eco: Interno Señal acústica: Activado Silenciamiento de grabación: Activado Guardar Cancelar Selección de entrada: Selecciona la entrada de audio.
Activado: No realiza la salida del audio. Desactivado: Realiza la salida del audio. Menú Configuración general Página 1 Configuración general Página: 1/3 Nombre del terminal: Doble monitor: Desactivado Modo de apagado: Activado Tiempo de apagado: 30 minutos Visualización de tiempo: Activado Guardar Cancelar...
Página 102
Opciones del menú Configuración Página 2 Configuración general Página: 2/3 Idioma/Language: Español/Spanish Modo de monitor: MODE1 Receptor IR: Cámara principal Control por el Punto Remoto: Activado Formato MS Guardar Cancelar Idioma/language: Selecciona el idioma de los mensajes. Inglés/English: Muestra en inglés. Francés/French: Muestra en francés.
Página 103
Página 3 Configuración general Página: 3/3 Dirección de PC T.120: Registro del último número: Activado Guardar Cancelar Dirección de PC T.120: Introduzca la dirección IP del PC utilizado para la conferencia de datos T.120. Registro del último número: Selecciona si se registran o no los interlocutores remotos en el listín telefónico después de la culminación de la conferencia.
Opciones del menú Configuración Menú Administrador Este menú es exclusivo para el administrador. Si define la contraseña, ésta se necesitará para modificar los menús Configuración y Listín telefónico. Además, la contraseña es necesaria para acceder al menú Administrador. Administrador Página: 1/1 Contraseña de administrador: Contraseña Superusuario: Contraseña de acceso remoto:...
Menú Configuración RDSI Configura el atributo RDSI. Para más información, consulte la página 88. Menú Configuración LAN Si realiza una conferencia a través de una LAN, amplíe el sistema con el kit de actualización PCS-UC161 opcional y configure el menú Configuración LAN. Para más información sobre la configuración siguiente, póngase en contacto con el responsable de la red.
Página 106
Opciones del menú Configuración Dirección DNS: Introduzca la dirección del servidor DNS (Sistema de nombres de dominio). Página 2 Configuración LAN Página: 2/3 Modo de Gatekeeper: Desactivado Dirección de controlador: Alias de usuario: Número de usuario: Guardar Cancelar Modo de Gatekeeper: Especifica si se utiliza el controlador. Activado: Utiliza el controlador.
Página 107
Página 3 Configuración LAN Página: 3/3 Modo SNMP: Activado Destino de interceptación: Comunidad: Descripción: Ubicación: Contacto: Guardar Cancelar Modo SNMP: Especifica si se habilita el servicio de agente SNMP. Activado: Habilita el servicio de agente SNMP. Desactivado: Inhabilita el servicio de agente SNMP. Destino de interceptación: Introduzca la dirección del administrador SNMP a la que desee enviar la interceptación.
Versión VCP: Ver1.30 Ver2.10 Versión DSP: Ver1.30 Opción De Software: Ninguna Tarjeta Opcional: Ninguna Nombre del Host: PCS-1600 Dirección IP: 1.2.3.4 Dirección MAC: 00-00-00-00-00-00 Número de serie: 12345 Versión HOST: Muestra la versión de software. Versión BRI: Muestra la versión BRI.
Instalación de la tarjeta opcional Necesita instalar la tarjeta opcional para conectarse a través de tres líneas RDSI o la interfaz V.35. Para más información sobre la instalación de las tarjetas opcionales, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Tarjeta Función Tarjeta BRI PCS-I160 Realiza la conexión a través de tres líneas...
Instalación de la tarjeta opcional Uso de tres líneas RDSI Necesita instalar la tarjeta BRI PCS-I160 opcional. Puede conectarse con 6 canales B. Cables modulares RDSI (suministrado con el PCS-I160) a RDSI B a RDSI C AUDIO VIDEO ISDN B ISDN C AUX2 AUX1...
Actualización del software Siga el procedimiento siguiente para actualizar el software (PCS-UC160/UC161). Inserte el “Memory Stick” en la ranura del “Memory Stick”. Insértelo en la dirección que indica la flecha, con la marca hacia arriba. Encienda el Compact Processor. Cuando termina la actualización, aparece el menú de lanzamiento.
10 BASE-T Nota El modo (velocidad de comunicación y “half duplex” o “full duplex”) del PCS-1600/1600P se establece en el modo automático. Si no se establece el concentrador en el modo automático o half-duplex, es posible que la operación no sea fiable.
Uso de dos monitores Puede utilizar dos monitores durante una conferencia, uno para las imágenes en movimiento y el otro para las imágenes fijas. Conexión de un monitor de televisión para la función de doble monitor Conecte el segundo monitor de televisión (para la función de doble monitor) a la toma VIDEO MONITOR OUT2 del Compact Processor.
Uso de los micrófonos opcionales Compact Conference Package está diseñado para dar cabida a tres participantes en un terminal. Puede añadir los micrófonos PCS-A300 opcionales para dar cabida a más participantes. Notas • Establezca Selección Mic en Externo en el menú Configuración de audio.
Grabación del audio de la conferencia Es posible grabar el audio durante una conferencia. Conecte una grabadora de casete a la toma AUDIO OUT (MIXED). Puede grabar el audio local y el remoto o sólo el remoto. Para más información, consulte “Menú Configuración de audio”...
Uso del equipo externo El Compact Processor puede conectar dos equipos de vídeo externo para la entrada y dos para la salida (incluido el monitor de televisión). Conexión del equipo de vídeo externo para la entrada Conecte el equipo de vídeo, por ejemplo, un reproductor de vídeo.
Conexión de un equipo externo para la salida Además del monitor de televisión, puede conectar un equipo de vídeo externo, como un reproductor de vídeo. AUDIO VIDEO (PLUG IN POWER) AUX2 AUX1 DC12V 100BASE-TX/ AUDIO OUT POWER 10BASE-T (MIXED) ISDN A IR OUT1 IR OUT2 AUX OUT MONITOR OUT...
Realización de una conferencia de datos T.120 Puede realizar una conferencia de datos basada en la recomendación ITU-T, los estándares T.120 si conecta un PC donde se haya instalado NetMeeting (no suministrado) con el Compact Processor. NetMeeting es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Si utiliza un concentrador, conéctelo de la forma siguiente con cables paralelos. Concentrador AUDIO VIDEO (PLUG IN POWER) AUX2 AUX1 DC12V 100BASE-TX/ AUDIO OUT POWER 10BASE-T (MIXED) ISDN A IR OUT1 IR OUT2 AUX OUT MONITOR OUT a LAN a 100BASE-TX/ 10BASE-T Para instalar NetMeeting Instale NetMeeting en el PC por medio del el procedimiento...
Realización de una conferencia de datos T.120 Conexión con NetMeeting Seleccione [NetMeeting] del menú desplegable de inicio o haga clic en el icono NetMeeting. Ajuste el Compact Processor para que esté en línea. Compruebe que en la pantalla aparezca la indicación [T.120].
Es posible acceder a la unidad con los siguientes controles externos. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Uso de un navegador Web Es posible acceder a la dirección IP de la unidad desde un navegador Web para controlar la unidad o definir las preferencias de la misma.
Capítulo Conferencias con la función Multipunto Características El kit de actualización PCS-UC160 opcional está diseñado para añadir la función MCU al Compact Conference Package PCS- 1600/1600P. Puede realizar una conferencia multipunto según la recomendación ITU-T, estándar H.231. Nota También se necesita la tarjeta BRI PCS-I160 para realizar una conferencia de punto a multipunto.
Inicio de una conferencia de punto a multipunto Es posible realizar una conferencia de punto a multipunto entre cuatro terminales (incluido este terminal). También se puede añadir un teléfono de audio a la red. Notas • Antes de iniciar una conferencia, compruebe que el Modo multipunto esté...
Página 124
Inicio de una conferencia de punto a multipunto Seleccione [ RDSI] en la Línea I/F. Seleccione el icono Línea I/F o una imagen fija del “Memory Stick”. En este caso, el icono Línea I/F será ISDN Escriba los números telefónicos de los interlocutores que desea registrar en los elementos que van del A1 al C2.
Página 125
A través del menú Listín telefónico, seleccione un interlocutor remoto registrado previamente y pulse el “joystick”. Aparece el submenú. Listín telefónico Reciente ISDN ISDN ISDN Activado Marcar Submenú Editar ISDN ISDN ISDN Copiar Eliminar Nueva entrada 98765 ISDN Bonding: Seleccione [ Activado] y pulse el “joystick”.
Página 126
Inicio de una conferencia de punto a multipunto Sugerencia Puede alternar entre las posiciones ON y OFF utilizando el botón del mando a distancia. Marca Multipunto Marca Confirmación Multipunto Listín telefónico Reciente ISDN ISDN ISDN ISDN ISDN Nueva entrada 98765 ISDN Se ha seleccionado la 2da posición.
Llamada a un interlocutor remoto registrado Llamada a un interlocutor remoto desde una lista de conexiones Multipunto Pulse el botón PHONE BOOK del mando a distancia. Aparece el menú Listín telefónico. Seleccione un interlocutor remoto de la lista de conexiones Multipunto y pulse el “joystick”.
Página 128
Inicio de una conferencia de punto a multipunto A través del menú Listín telefónico, seleccione un interlocutor remoto registrado previamente y pulse el “joystick”. Aparece un submenú. Seleccione [ Activado] y pulse el “joystick”. En el ángulo superior izquierdo del elemento lista de interlocutor remoto aparece la marca Puede adjuntar una marca a hasta tres ubicaciones...
Nota Al conectarse con un interlocutor remoto que esté definido para conectarse a través de 3 canales B o más, el sistema sólo marca el número de la casilla A1 o los de las casillas A1 y A2. Llamadas a interlocutores remotos de una ubicación por vez Puede conectarse con interlocutores remotos de una ubicación por vez siguiendo el orden de llamada al utilizar [Para llamar desde el Listín telefónico], página 46.
Página 130
Inicio de una conferencia de punto a multipunto Nota Si la opción RDSI (teléfono) está seleccionada, sólo podrá conectarse a una ubicación remota. Cuando introduzca un número de teléfono, escriba una “T” antes del número. Seleccione [Marcar] con el “joystick” del mando a distancia y, a continuación, pulse el “joystick”.
Recepción de llamadas El procedimiento es el mismo que para una conferencia normal. Para más información sobre este procedimiento, consulte “Recepción de una llamada” en la página 48. Notas sobre las conferencias de punto a multipunto Consulte también “El atributo” en la página 138. •...
Funcionamiento de los controles de la presidencia Durante una conferencia pueden realizarse las operaciones siguientes. Cambiar a Modo Broadcast Existen dos modos Broadcast: Modo 4 imágenes Muestra todas las partes en la pantalla de cuatro divisiones. Imagen a través de Imagen a través de la toma RDSI A la toma RDSI B...
Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia. Aparece el menú Visualización. Visualización Imagen Control Modo Broadcast Remoto 4 imágenes En Modo Broadcast, seleccione 4 imágenes o Activación por voz con el “joystick” del mando a distancia y pulse el “joystick”.
Funcionamiento de los controles de la presidencia Comprobación de la imagen tomada por la cámara local Sólo es posible ver la imagen local de la pantalla sin cambiar el modo en el modo Activación por voz. Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia y seleccione Local de la pantalla.
Finalización de una conferencia de punto a multipunto Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia. Aparece el menú siguiente en la pantalla del monitor. Desconectar Listín telefónico Marcación manual Cancelar Seleccione Desconectar con el “joystick” del mando a distancia y pulse el “joystick”.
Notas sobre los terminales secundarios Si un terminal que no es adecuado para el ajuste está conectado a este sistema, el terminal se denomina terminal secundario. Si se conecta el terminal secundario, algunas funciones están limitadas de la forma siguiente: Si está...
Cuando está conectado el terminal de modo de audio diferente y el modo de vídeo es distinto El sistema cambia la velocidad de vídeo a la más baja de forma automática. El terminal esclavo que no puede cambiar la velocidad de vídeo se convierte en el terminal secundario. La conferencia con el terminal secundario se realiza de la forma siguiente: •...
El atributo Número Atributo Valor Número máximo de terminales que 3 (4 cuando se incluye este terminal) pueden conectarse a una sola MCU Número máximo de conferencias simultáneas (independientes) compatibles con una sola MCU Número máximo de puertos que pueden conectarse a otras MCU Interfaces de red de cada puerto Restrict_Required Capacidad de la red limitada...
Página 139
Número Atributo Valor 13.1 Numeración de los terminales Control sencillo de la presidencia con BAS 13.2 Servicios MLP [consulte la serie T ITU-T] 13.3 H.224 (datos simplex) Formación en cascada 14.1 Velocidades fijas (“simple”) 14.2 Maestro/esclavo Identificación del terminal Capacidad MBE - Registro de la información necesaria, como el número de teléfono o el número de índice.
Apéndice Localización y funciones de las piezas y controles Compact Processor Unidad principal (frontal) Apéndice...
Página 141
1 Lámpara POWER (verde) Cuando el interruptor POWER está en la posición Activado, esta lámpara se enciende. Cuando el sistema está en espera, se apaga, y cuando el sistema está en modo de reposo, parpadea. 2 Lámpara STANDBY (naranja) Esta lámpara se enciende cuando el sistema está...
Localización y funciones de las piezas y controles Unidad principal (posterior) AUDIO VIDEO (PLUG IN POWER) AUX2 AUX1 DC12V 100BASE-TX/ AUDIO OUT POWER 10BASE-T (MIXED) ISDN A IR OUT1 IR OUT2 AUX OUT MONITOR OUT 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1 Terminal U 5 Toma AUDIO OUT (MIXED) Conecte la toma de tierra a este...
Página 143
9 Toma VIDEO AUX OUT (toma qj Tornillos de la cámara phono) Afloje estos tornillos para separar la Conéctela a la toma de entrada de cámara de la unidad principal. vídeo del equipo externo. Nota 0 Toma VIDEO MONITOR OUT1 Apriete firmemente los tornillos de la (mini DIN de 4 pines) cámara.
Página 144
Localización y funciones de las piezas y controles Cámara Frontal Posterior 1 Objetivo 6 Interruptor BACKUP Sitúelo en la posición ON para 2 Lámpara POWER (verde) almacenar los presets. Cuando sitúe el interruptor POWER en la posición ON, esta lámpara se encenderá.
Mando a distancia CONF CONNECT/ DISCONNECT PQRS WXYZ 10/0 VIDEO INPUT DISPLAY HELP SELECT PUSH ENTER VOLUME/ ZOOM/ DOC-BRIGHT TV-CH MIC/ DOC-DARK ON/OFF Apéndice...
Página 146
PCS- casilla. DS150/DS150P. TV: Hace funcionar un televisor 9 Botón RETURN Sony. Pulse este botón para retroceder al menú anterior. 2 Botón CONNECT/ DISCONNECT ( / ) 0 Joystick Pulse este botón para conectar o Utilice el “joystick”...
Aunque el nombre de este botón televisión Sony contiene la palabra DARK, la función no está disponible en este sistema. Nota Cuando use un televisor Sony, sitúe el qd Compartimento para las pilas selector CONF/DOC/TV en la Introduzca dos pilas tamaño AA (R6) posición “TV.”...
Mensajes de pantalla Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla de televisión cuando usa un Compact Processor. Son útiles porque proporcionan instrucciones de manejo. Mensaje Solución Configuración de marcación incorrecta. Asegúrese de que la entrada seleccionada está correctamente registrada. Imposible completar conexión –...
Página 149
Mensaje Solución Error de sincronización de Compruebe la conexión del cable RDSI. enlace físico: 144, 145 Desactive el sistema, reinícielo e inténtelo de Tiempo límite de negociación nuevo. de conexión: Tiempo límite de conexión LAN: Inténtelo más tarde. Conexión LAN rechazada: Inténtelo más tarde.
Página 150
Mensajes de pantalla Mensaje Solución Error de configuración LAN La configuración del menú de configuración LAN no es la adecuada. Error de Memory Stick. El formato del “Memory Stick” no es correcto. Los siguientes mensajes indican el estado del sistema. No es necesaria ninguna acción.
Solución de problemas Si el Compact Processor no funciona, o lo hace incorrectamente, compruebe lo siguiente. Problema Causa Solución No está conectada la El interruptor POWER no está Establezca el interruptor POWER alimentación. en la posición Activado. en la posición Activado. Consulte la página 20.
Página 152
Solución de problemas Problema Causa Solución No hay imagen. La unidad no se ha conectado Si ha instalado una tarjeta V.35 correctamente a la línea opcional, asegúrese de que el digital. sistema está conectado a una toma RDSI o a una toma de línea digital con el adaptador de terminal.
Multiplexor Vídeo, audio, datos QCIF: 176 píxeles × 144 Formato fotograma líneas H.221 (Recomendación Sistema de color ITU-T) NTSC (PCS-1600) Interfaz RDSI (BRI) hasta 1 línea PAL (PCS-1600P) (o hasta 3 líneas cuando instale el PCS-I160) V.35 (RS-366) (cuando Imagen fija instale el PCS-I161): 56 704 píxeles ×...
Página 154
7 lux a F 1,8/50 IRE TCP/UDP Rango de iluminación 7 lux a 100.000 lux Resolución horizontal Micrófono 460 líneas de televisión Ancho de banda (PCS-1600) 7,0 kHz 450 líneas de televisión (PCS-1600P) Control remoto Acción Pan/tilt Horizontal ±100° Control de la cámara lejana Vertical ±25°...
Repetidor IR (2) Humedad de funcionamiento “Memory Stick” MSA- 20% a 80% 16A (1) Temperatura de almacenamiento Cable de conexión de S –20°C a +60°C (–4°F a video (1,5 m, 4,9 pies) +140°F) Humedad de almacenamiento Cable de conexión de 20% a 80% (sin audio (1 m, 3,3 pies) condensación)
Conector AUX CONTROL SIRCS Datos del mando a distancia (macho) Terminal de datos listo Lock Bloqueo Tierra Conector D-sub de 9 pines Conector PROCESSOR Nº Señal Descripción (macho) Detección del portador Datos de recepción Datos de transmisión Terminal de datos listo Tierra Conector D-sub de 15 pines Configuración de datos lista...
Página 158
Especificaciones Conector V.35 (hembra) CABLE2 Cable2 (PCS-I161) V35RI Indicación de llamada V35DR Configuración de datos lista Cable conector del adaptador PCS-K32 V.35 366DLO Línea de datos ocupada V35CS Listo para enviar 366ACR Abandonar llamada 366DPR Pantalla numérica 366CRQ Solicitud de llamada 366PND Siguiente núm.
Página 159
Conector CCITT V.35 (cable) Conector D-sub de 25 pines (cable) Nº Señal Descripción SGND Tierra de señal Nº Señal Descripción 366DPR Pantalla numérica CGND Tierra de chasis 366ACR Abandonar llamada SGND Tierra de señal 366CRQ Solicitud de llamada V35RS Solicitud de envío 366PND Siguiente dígito V35CS Borrar para enviar...
Diseño de la sala de videoconferencia Asegúrese de colocar adecuadamente la cámara y el micrófono en la sala de la videoconferencia. Alcance de la cámara representa el alcance de la cámara cuando el zoom está al máximo. indica el alcance de la cámara cuando la función de ángulo derecha/izquierda está...
Vista lateral (alcance vertical zoom de alejamiento máximo) 25° Cámara 2.9 m 40° (7.87 pies) 25° 4 m (13.12 pies) Consideraciones sobre el diseño • Evite que objetos grandes o en movimiento, especialmente gente, estén situados detrás de los participantes para que no se deteriore la calidad de la transmisión local.
Diseño de la sala de videoconferencia Consideraciones sobre la iluminación No enfoque la cámara hacia una ventana, ya que la iluminación de fondo podría borrar el contraste. Cubra las ventanas con una cortina gruesa. (Mala) Adapte la iluminación de la sala de forma que caiga directamente sobre los participantes, Evite la luz directa en el monitor de televisión.
Glosario Adaptador de terminal G.728 Aparato utilizado para conectar varios equipos a Codificación del habla a 16 Kbps con el código una línea digital. El adaptador se sitúa entre el de bajo retraso de predicción linear. equipo y la línea digital y comprueba que las H.221 señales se han enviado o recibido correctamente.
Página 164
Glosario QCIF Abreviatura de Quater CIF. El número de píxeles en una cuarta parte del formato CIF. 176 píxeles × 144 líneas RDSI Abreviatura de Red digital de servicios integrados. Se trata de un protocolo de comunicación mediante CCITT para la transmisión integrada de voz, vídeo y datos.