Descargar Imprimir esta página
Sony IPELA PCS-G60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IPELA PCS-G60:

Publicidad

Enlaces rápidos

4-408-380-36 (1)
Visual
Communication
System
Manual de instrucciones (versión 2.4)
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
PCS-G60/G60D/G60DP
© 2011 Sony Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony IPELA PCS-G60

  • Página 1 4-408-380-36 (1) Visual Communication System Manual de instrucciones (versión 2.4) Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. PCS-G60/G60D/G60DP © 2011 Sony Corporation...
  • Página 2 Utilice el adaptador de ca suministrado con de este tipo. Si utiliza líneas RDSI, el equipo como fuente de suministro de consulte con su proveedor Sony para más alimentación. información. Fabricación Número de modelo •...
  • Página 3 Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales. ATENCIÓN Los campos electromagnéticos de determinadas frecuencias pueden influir sobre las imágenes de esta unidad.
  • Página 4 Precauciones Ubicación de almacenamiento o de funcionamiento No almacene ni deje que el sistema funcione en las siguientes ubicaciones: • Lugares extremadamente cálidos o fríos • Lugares húmedos o con polvo • Lugares expuestos a fuertes vibraciones • Lugares cercanos a fuentes de magnetismo intenso •...
  • Página 5 Contenido Capítulo 1: Instalación y preparación Uso de este manual ....................11 Funciones ....................... 12 Componentes del sistema ..................14 Componentes básicos del sistema ..............14 Equipos opcionales ................... 15 Configuración del sistema ..................17 Configuración del sistema a través de una LAN ..........17 Configuración del sistema a través de una RDSI ..........
  • Página 6 Capítulo 2: Registro y configuración para administradores del sistema Registro de información local ................50 Acceso al menú Configuración ................ 50 Menú de configuración Línea I/F ..............54 Menú de configuración Marcar ................ 54 Menú de configuración Contestar ..............55 Menú...
  • Página 7 Capítulo 3: Conexión básica Inicio de una conexión mediante la llamada a una ubicación remota ....98 Puesta en marcha ....................99 Llamada a una ubicación remota mediante el menú Conectar ......99 Llamada a una ubicación remota introduciendo su dirección o número directamente (Marcación directa) ............
  • Página 8 Captura de la pantalla ..................141 Capítulo 4: Conexión mediante equipos opcionales Uso del menú Herramientas ................. 143 Uso de la imagen del ordenador para la presentación .......... 146 Instalación del software de conexión de datos HD ........146 Conexión de un ordenador ................147 Realización de una presentación ..............
  • Página 9 Confirmación de que la instalación del software está completa ....182 Configuración de una Conexión multipunto ............183 Ajuste de una Conexión multipunto ............... 183 Registro de las ubicaciones remotas en la lista de conexiones multipunto ..184 Inicio de una Conexión multipunto ..............188 Llamada a una ubicación remota ..............
  • Página 10 Lista de los números de puerto utilizados en PCS-G60/G60D/G60DP ..239 Disposición de la sala de conferencia ..............241 Soportes “Memory Stick” ..................242 Fenómenos específicos de los sensores de imagen CMOS ......... 243 Glosario ........................ 244 Configuración de menús ..................247 “IPELA” y son marcas registradas de Sony Corporation.
  • Página 11 Capítulo 5: Conexión cifrada Capítulo 1: Este capítulo describe cómo conectarse a una ubicación remota utilizando datos de vídeo y de audio cifrados, y datos cifrados de Instalación y un ordenador. preparación Capítulo 6: Conexión multipunto Este capítulo describe cómo conectar el sistema a distintas ubicaciones.
  • Página 12 Admite la comunicación de datos Funciones La instalación del software de conexión de datos HD PCSA-DSG80 opcional en el sistema de comunicación permite la El Sistema de comunicación visual transmisión de datos de salida desde un PCS-G60/G60D/G60DP es un sistema de ordenador.
  • Página 13 guardar imágenes fijas, crear el Listín Hasta 100 ajustes de cámara telefónico privado y grabar los ajustes predeterminados personalizados en un “Memory Stick”. En la memoria predeterminada del sistema se pueden registrar hasta 100 ajustes para el Grabación de vídeo y audio ángulo y zoom de la cámara.
  • Página 14 Componentes del sistema El Sistema de comunicación visual PCS-G60/G60D/G60DP consta de los componentes básicos del sistema para una comunicación básica y equipos opcionales para mejorar la comunicación. Componentes básicos del sistema Nota Este manual explica el funcionamiento de los siguientes sistemas. •...
  • Página 15 Unidad Descripción Micrófono PCS-A1 Micrófono omnidireccional que capta el sonido de cualquier dirección, lo que permite a los participantes hablar desde cualquier ubicación. Se recomienda utilizarlo en un entorno sin ruidos. (se suministra una unidad) Equipos opcionales Monitor de TV Se necesita un TV o un proyector, etc., para monitorizar las imágenes del sistema.
  • Página 16 Unidad Descripción Software MCU HD PCSA- Software necesario para realizar conexiones MCG80 multipunto a través de una LAN y/o una línea RDSI. La conexión RDSI permite conectarse con hasta cuatro sitios, y la conexión IP permite hasta seis sitios. Componentes del sistema...
  • Página 17 Configuración del sistema El Sistema de comunicación visual PCS-G60/G60D/G60DP dispone de varias configuraciones, mediante el uso de los componentes básicos y los equipos opcionales. En esta sección se describen las posibilidades y el equipo necesario para algunos ejemplos de configuración típicos. Configuración del sistema a través de una LAN Permite: Establecer una comunicación visual punto a punto a través de una LAN.
  • Página 18 Configuración del sistema a través de una RDSI Se necesita una conexión RDSI para utilizar las unidades RDSI PCSA-B384S o PCSA-B768S diseñadas especialmente para su uso con este sistema. Permite: • Establecer una comunicación visual punto a punto a través de una RDSI. •...
  • Página 19 Configuración del sistema a través de un SIP Permite: • Establecer una comunicación visual con un teléfono IP, etc. mediante SIP. • Recoger el sonido en estéreo utilizando dos micrófonos conectados al sistema. Configuración del sistema 1 Sistema de comunicación visual PCS-G60S 2 Cámara PCSA-CG70/CG70P 3 Monitor de TV (no suministrado)
  • Página 20 Configuración del sistema a través de una LAN para la Conexión multipunto Es necesario instalar el software MCU HD PCSA-MCG80. Permite: Establecer una comunicación visual multipunto entre un máximo de diez ubicaciones a través de una LAN. Configuración del sistema 1 Sistema de comunicación visual PCS-G60S 2 Cámara PCSA-CG70/CG70P 3 Monitor de TV (no suministrado)
  • Página 21 Configuración del sistema a través de una RDSI para la Conexión multipunto Es necesario conectar las unidades RDSI PCSA-B384S o PCSA-B768S opcionales especialmente diseñadas para su uso con este sistema, e instalar el software MCU HD PCSA-MCG80 opcional. Permite: Establecer una comunicación visual multipunto entre un máximo de cuatro ubicaciones a través de una RDSI.
  • Página 22 Configuración del sistema a través de una LAN y una RDSI para la Conexión multipunto Si se instala el software MCU HD PCSA-MCG80 en dos Sistemas de comunicación visual se puede realizar la conexión a un máximo de seis ubicaciones a través de una combinación de conexiones LAN y RDSI. Permite: Establecer una comunicación visual multipunto entre un máximo de seis ubicaciones a través de conexiones LAN y RDSI.
  • Página 23 Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara, el cable de interfaz ni la tableta digitalizadora con la alimentación conectada.
  • Página 24 Conexión del sistema a través de una LAN Cámara PCSA-CG70/CG70P TERMINAL VISCA OUT a TERMINAL Cable de cámara (suministrado Micrófono PCS-A1 con la cámara) a CAMERA a MIC (A1/A3) Sistema de comunicación visual PCS-G60S ISDN UNIT CAMERA RGB IN RGB OUT HDMI OUT AUX CONTROL MIC(A1/A3)
  • Página 25 Conexión del sistema a través de una RDSI Cámara PCSA-CG70/CG70P Micrófono PCS-A1 Unidad RDSI Cable de interfaz a TERMINAL (suminis- TERMINAL VISCA OUT trado con Unidad RDSI PCSA-B384S la unidad Cable de a TERMINAL RDSI) cámara (suministrado a ISDN 1-3 con la cámara) Unidad RDSI...
  • Página 26 Conexión del sistema a través de un SIP Cámara PCSA-CG70/CG70P Micrófono PCS-A1 Adaptador Cable de de CA alimentación TERMINAL VISCA OUT a la toma de pared Cable de cámara a TERMINAL (suministrado con la cámara) Servidor SIP a CAMERA a MIC (A1/A3) CAMERA RGB IN...
  • Página 27 Colocación de la cámara PCSA-CG70/CG70P en un trípode Colocación de la cámara en un trípode Acople el trípode al orificio roscado situado en la parte inferior de la cámara y destinado para la instalación del trípode. El trípode debe colocarse en una superficie plana y apretarse bien con la mano. Utilice trípodes cuyos tornillos de ajuste tengan las siguientes especificaciones.
  • Página 28 Preparación del sistema Colocación de las pilas en el mando a distancia La mayor parte de las operaciones del Sistema de comunicación visual se pueden controlar mediante el mando a distancia suministrado. Retire la tapa del compartimento de las pilas. Inserte dos pilas AA (R6) (suministradas) en el compartimento de las pilas, teniendo en cuenta la polaridad.
  • Página 29 • Si no tiene intención de utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas. • Si se produce una fuga de las pilas, limpie el compartimento de las pilas y sustitúyalas por otras nuevas. Emparejamiento del mando a distancia El mando a distancia suministrado controla el Sistema de comunicación visual HD utilizando la frecuencia de radio de 2,4 GHz.
  • Página 30 Encendido/apagado del sistema Esta sección describe cómo encender o apagar el sistema de comunicación. Encendido Encienda el monitor de TV. Encienda cualquier otro equipo que se vaya a utilizar para esta conexión. Pulse el interruptor (alimentación) del sistema de comunicación para encenderlo.
  • Página 31 RDSI, etc. con el sistema de comunicación, ni siquiera una vez que se ha recuperado la alimentación del sistema, consulte a un distribuidor de Sony. • Se pueden comprobar las versiones del sistema de comunicación, los equipos dedicados opcionales conectados y el software de aplicación instalado utilizando el...
  • Página 32 Ajuste del Sistema de comunicación visual para el modo de espera Haga que aparezca el menú Inicio en la pantalla del monitor y, a continuación, pulse el botón del mando a distancia. Aparece el mensaje “Desactivar alimentación?” en la pantalla del monitor. Pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar OK y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 33 Notas • Apague el interruptor de alimentación del sistema de comunicación cuando no se vaya a utilizar el sistema durante un periodo de tiempo prolongado. Cuando el interruptor de alimentación se encuentra apagado, no se pueden recibir las llamadas de una ubicación remota. •...
  • Página 34 Configuración del sistema inmediatamente después de la instalación — Asistente de configuración inicial Cuando se enciende el sistema de comunicación por primera vez tras su instalación, y una vez completada la autodiagnosis, aparece el asistente de configuración en la pantalla del monitor. Utilice el mando a distancia para registrar los datos de su sistema local en el asistente de configuración.
  • Página 35 IP:192.168.0.11 5/11/2008 13:00 Wizard Select Language Select Language Select the on-screen language. English Save Cancel Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar el idioma que desea utilizar para los menús y mensajes en pantalla. Se puede elegir entre inglés, francés, alemán, japonés, español, italiano, chino simplificado, portugués, chino tradicional, coreano, holandés, danés, sueco, finlandés, polaco, ruso, árabe, tailandés, turco, noruego, galés,...
  • Página 36 Para el procedimiento de introducción de los números con el mando a distancia, consulte “Introducción de caracteres con el mando a distancia” en la página 47. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Guardar”...
  • Página 37 Uso de los menús El Sistema de comunicación visual utiliza los menús en pantalla para realizar los distintos ajustes y configuraciones. Esta sección explica cómo ajustar o configurar las opciones de los menús y ofrece una breve introducción a los menús.
  • Página 38 Menú Inicio (con todas las opciones mostradas) IP:XXX.XXX.XXX.XXX IPv6:XXXX:XXXX:XXXX:XXXX Preparado 5/11/2008 13:00 Inicio NEAR Cámara Herramientas Room 101 Room 201 Office A Office E Historial Listín telefónico Marcación detallada Marcar qj qk 1 Logotipo IPELA B Pantalla de fondo Muestra la imagen grabada por la cámara. C Nombre del terminal local Muestra el nombre del terminal local establecido en el menú.
  • Página 39 H Botón Cámara El menú Cámara se abre al seleccionar este botón y pulsar el botón ENTER del mando a distancia. El menú Cámara se utiliza para ajustar el brillo o el ángulo de la cámara, o para predeterminar los ajustes de la cámara y para mover la cámara a una posición preestablecida.
  • Página 40 J Botón Historial El menú Historial se abre al seleccionar este botón y pulsar el botón ENTER del mando a distancia. Este menú se utiliza para revisar los historiales de llamadas entrantes y llamadas realizadas, o para llamar a una ubicación remota desde la lista del historial.
  • Página 41 Menú Conectar IP:192.168.0.11 5/11/2008 13:00 Anterior Introduzca nombre/dirección Seleccione en el Listín telefónico. Conectar Seleccione en el Historial Para obtener más información, consulte “Llamada a una ubicación remota mediante el menú Conectar” en la página 99. M Botón Marcación detallada El menú...
  • Página 42 P Cuadro de introducción de números Para llamar a una ubicación remota que no está registrada en el Listín telefónico, seleccione este cuadro e introduzca la dirección IP de la ubicación, el nombre de dominio, el número de línea RDSI, etc. Q Botón Marcar Para llamar a una ubicación remota cuyo número o dirección se ha introducido en el cuadro de introducción de números, seleccione este botón...
  • Página 43 5 Indicadores Se muestran los indicadores de estado que indican que el micrófono está apagado, que se ha conectado un “Memory Stick”, que se ha conectado una tableta digitalizadora, que se está ejecutando la difusión de flujo, que se está realizando una grabación, etc. 6 Medidor de nivel de audio Se muestra el nivel de entrada de audio actual.
  • Página 44 Funcionamiento mediante el menú Para explicar el funcionamiento básico mediante los menús, se toma como ejemplo el ajuste manual del brillo incluido en el menú Cámara. Botones utilizados para las operaciones de menú PRESENTATION LAYOUT VIDEO INPUT CAMERA Botones V/v/B/b VOLUME ZOOM ENTER...
  • Página 45 Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Cámara” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú Cámara. 5/11/2008 13:00 Anterior Ajuste Brillo Cámara Preestablecida Detalles Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Brillo” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 46 Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la barra de ajuste del brillo y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5/11/2008 13:00 Ajustes > Brillo Ajuste manual Anterior Utilice el botón V, v, B o b para ajustar el brillo de la imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 47 Introducción de caracteres con el mando a distancia En esta sección se explica cómo introducir letras, números o símbolos en el cuadro de texto del menú con el mando a distancia. PRESENTATION Botón F1 Botón F2 LAYOUT VIDEO INPUT CAMERA Botón F3 VOLUME ZOOM...
  • Página 48 Nota Cuando “Protocolo de Internet” está ajustado en “IPv6” o “IPv4/IPv6” en el menú de configuración Administrador, es posible introducir dos puntos (:). Cuando se ha especificado “IPv4/IPv6”, solamente se pueden introducir los dos puntos con el botón b. Si se ha especificado “IPv4/IPv6” y está llamando mediante el uso de IPv4, pulse el botón DOT dos veces para introducir un punto.
  • Página 49 Cuando se selecciona una letra, aparece un menú secundario con las letras disponibles en el teclado en pantalla. Seleccione la letra que desee y pulse el botón ENTER en el mando a distancia. Se introducirá la letra seleccionada. Back Space Previous Alpha PQRS...
  • Página 50 Capítulo 2: Registro y configuración para administradores del sistema Este capítulo describe el registro y los ajustes que debe efectuar el administrador del sistema, es decir, está especialmente pensado para que lo lea el administrador del sistema. Registro de información local Antes de establecer la conexión, configure el sistema local con los menús Configuración.
  • Página 51 Utilice el botón V, v, B o b para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER del mando a distancia. Aparece el menú Configuración en la pantalla del monitor. Menús disponibles en un menú de configuración Los menús de Configuración se agrupan en los siguientes dependiendo de las opciones de ajuste.
  • Página 52 Menú de configuración SPB (consulte la página 82) Nota El menú de configuración Multipunto solo se muestra si está instalado el software MCU HD PCSA-MCG80 en el sistema de comunicación. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar el botón del menú...
  • Página 53 Cancelación de la configuración Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Cancelar” y, a continuación, pulse el botón ENTER. De forma alternativa, pulse el botón RETURN del mando a distancia. Regreso a la columna de la izquierda Pulse el botón B o el botón RETURN del mando a distancia.
  • Página 54 Entrada de nombre de usuario Menú de configuración Línea Permite seleccionar si se registrarán los nombres de usuario en el registro de comunicaciones cuando se establece la El menú de configuración Línea I/F se conexión. utiliza para seleccionar la interfaz de línea Desactivado: Desactiva el registro de los que se utiliza para la conexión con una nombres de usuario.
  • Página 55 Prefijo LAN Activado: Desactiva la conexión de una ubicación remota. Si se realiza la marcación con una conexión Desactivado: Activa la conexión de una IP, la información especificada en este ubicación remota. cuadro se añade al principio de la dirección IP.
  • Página 56 terminales conectados, se divide en seis Comunicación IP: Modo partes. Pantalla dividida en seis: La pantalla se Ancho de banda total (sólo con divide en seis partes, PCSA-MCG80 instalado) independientemente del número de Permite seleccionar el ancho de banda total terminales conectados.
  • Página 57 Control de cámara lejana punto a punto y multipunto de forma Permite seleccionar si se habilita el control individual. mutuo de las cámaras desde la ubicación de Se puede seleccionar entre 720, W4CIF, cada uno. W432P, WCIF, 4CIF, CIF, QCIF y AUTO. Esta opción se puede ajustar de forma individual para conexiones punto a punto y Nota...
  • Página 58 H.239 Comunicación RDSI: Modo Permite seleccionar si se va a utilizar el modo de presentación basado en el estándar Ancho de banda RDSI (Marcar) de presentación H.239. Permite seleccionar el número de líneas Activado: Activa el modo de presentación RDSI que se va a utilizar para marcar. basado en el estándar de presentación Esta opción se puede ajustar de forma H.239.
  • Página 59 64 Kbps y, por tanto, debe ajustar la opción Modo de audio “Restricción” en “56K” antes de marcar. Permite seleccionar el formato de compresión de audio que se va a enviar a la Tamaño de la pantalla ubicación remota. Permite seleccionar el tamaño en pantalla de Se puede seleccionar entre G.728, G.722 y la imagen que se va a transmitir o a recibir.
  • Página 60 Cancelador de eco Menú de configuración Audio Permite seleccionar si se utiliza el cancelador de eco interno. El menú de configuración Audio se utiliza Activado: Activa el cancelador de eco para ajustar las distintas opciones de audio. interno. Desactivado: Desactiva el cancelador de eco interno.
  • Página 61 micrófonos o de ubicaciones remotas no se coincidir los canales derecho e izquierdo de verán afectadas. Por tanto, el Silenciamiento imagen y sonido de la cámara. Desactivado: Envía el audio sin invertir los de grabación solo funciona cuando “Entrada de audio” está ajustado en “AUX” o canales derecho e izquierdo.
  • Página 62 definir el tiempo de retardo del audio de Menú de configuración Vídeo salida para adaptarlo a la imagen y al sonido. Modo REC OUT El menú de configuración Vídeo se utiliza para configurar la entrada/salida de vídeo. Estéreo: Los sonidos mezclados de las ubicaciones remota y local se envían desde las tomas REC OUT R y L en Vídeo1...
  • Página 63 HDMI+RGB: Envía la señal de vídeo al Frecuencia equipo externo conectado a las Permite seleccionar una frecuencia de 50 Hz conexiones HDMI OUT y RGB OUT. o 60 Hz para la entrada/salida de vídeo. Notas Notas • Si “Salida de monitor” se ajusta en •...
  • Página 64 Etiqueta de la entrada de video (RGB) MIC: Activa la entrada de audio desde el micrófono. Se selecciona cuando “RGB” está AUX: Activa la entrada de audio desde el seleccionado en “Vídeo de entrada”. equipo externo. Etiqueta de la entrada de video MIC+AUX: Permite la entrada de audio (YPbPr) tanto del micrófono como del equipo...
  • Página 65 Modo DHCP Configuración Permite seleccionar si está activado el básica: LAN1: IPv6 servidor DHCP (protocolo de configuración dinámica de host). Automático: La dirección IP, máscara de Nota red, dirección Gateway y dirección DNS Cuando “Protocolo de Internet” está ajustado se asignan automáticamente. en “IPv4/IPv6”...
  • Página 66 100Mbps Half Duplex: Se conecta mediante 100BASE-TX en modo semi- Permite seleccionar entre si las direcciones dúplex. del servidor DNS se van a obtener 10Mbps Full Duplex: Se conecta mediante automáticamente o si se van a especificar de 10BASE-T en modo completamente forma manual al conectar a una LAN dúplex.
  • Página 67 marcar utilizando el nombre o el número de Dirección de controlador usuario, así como marcar utilizando la Introduzca la dirección del gatekeeper dirección IP. cuando el “Modo de Gatekeeper” está Automático: Detecta automáticamente el ajustado en “Activado”. gatekeeper y lo utiliza. Alias de usuario Activado: Activa el gatekeeper.
  • Página 68 valor “Videoconference Device” y no se Número de puerto TCP puede modificar. Introduzca el nombre de puerto TCP fijo. Ubicación Número de puerto UDP Introduzca la ubicación en la que está Introduzca el nombre de puerto UDP fijo. instalado este terminal (hasta 30 caracteres). Para obtener más información sobre los Contacto números de puerto utilizados en el sistema,...
  • Página 69 “4” y “2”, la tasa de bit de comunicación Vídeo: Configura el campo TOS para datos puede ser distinta del valor especificado. de vídeo. Audio: Configura el campo TOS para datos Transmisión de audio Duplex de audio. Permite seleccionar si se transmite Datos: Configura el campo TOS para automáticamente el audio en dual cuando se señales de control de cámara, etc.
  • Página 70 Activado: Especifica el bit de Coste mínimo Dirección de servidor SIP del campo TOS. Introduzca la dirección del servidor SIP. Desactivado: No especifica el bit de Coste Puerto de servidor SIP mínimo del campo TOS. Introduzca el número de puerto utilizado DSCP para la comunicación con el servidor SIP.
  • Página 71 Código de zona Configuración de SPID para Introduzca el código regional de la línea los clientes de EE.UU. y RDSI que se va a utilizar. No introduzca el Canadá primer 0 del código de zona. Número local Si se conecta a un tipo de conmutador RDSI, se requiere la configuración del SPID Introduzca el número de teléfono (número (Identificador de perfil de servicio).
  • Página 72 Si utiliza el tipo de conmutador Anotación Anotación AT&T 5ESS (National ISDN) Se puede introducir el mismo número Habilitar o números distintos en dos canales. Permite seleccionar si se habilita la función de anotación. Abra la página (página ID) para SPID Activado: Activa la función de anotación.
  • Página 73 Modo de espera Chinese, portugués/Portuguese, chino tradicional/Chinese, coreano/Korean, Permite seleccionar si el sistema de holandés/Dutch, danés/Danish, sueco/ comunicación entra en modo de espera si Swedish, finlandés/Finnish, polaco/Polish, está inactivo durante un periodo ruso/Russian, árabe/Arabic, tailandés/Thai, determinado de tiempo. noruego/Norwegian, turco/Turkish, galés/ Activado: Permite que el sistema se ponga Welsh, Checo/Czech o Húngro/Hungarian.
  • Página 74 caracteres con el teclado en pantalla” en la General3 Pantallas de página 48. menú Transparencia de menú Permite seleccionar si se visualizan las Permite seleccionar el grado de opciones de los menús Herramientas y transparencia de la pantalla de menú Configuración.
  • Página 75 mando a distancia. Puede seleccionar entre SIP:Nombre del usuario: Muestra el “Cámara”, “RGB”, “YPbPr” y “No nombre de usuario registrado en el Operation”. servidor SIP. SIP:Dirección: Muestra la dirección SIP. GK:Alias de usuario: Muestra el nombre Permite seleccionar la entrada de vídeo que de usuario registrado en el gatekeeper ha cambiado pulsando el botón F3 del (cuando se utiliza el gatekeeper).
  • Página 76 Botón Historial Volumen Activado: Muestra “Historial”. Activado: Muestra el medidor de volumen Desactivado: No muestra “Historial”. durante un tiempo determinado cuando se ajusta el volumen. Botón Marcación detallada Desactivado: No muestra el medidor de Activado: Muestra “Marcación detallada”. volumen. Desactivado: No muestra “Marcación Estado de LAN detallada”.
  • Página 77 PCS en la página Sony. En este caso, la memoria del sistema web. de comunicación se inicializa antes de la reparación y los datos de las listas Listín telefónico y Historial, así...
  • Página 78 Modo RDSI Administrador2 Contraseña de Activar: Solicita “Guardar contraseña de configuración 1 ajustes” al guardar los ajustes de Modo RDSI. Permite seleccionar si hay que “Guardar Desactivar: No solicita la contraseña al contraseña de ajustes” al guardar cada guardar los ajustes de Modo RDSI. ajuste.
  • Página 79 Cámara Activar: Solicita “Guardar contraseña de Activar: Solicita “Guardar contraseña de ajustes” al guardar los ajustes de ajustes” al guardar los ajustes de configuración de SIP. configuración de Cámara. Desactivar: No solicita la contraseña al Desactivar: No solicita la contraseña al guardar los ajustes de configuración de guardar los ajustes de configuración de SIP.
  • Página 80 configuración Administrador. El ajuste no se Nota cambiará si selecciona “Cancelar”. Cuando se selecciona “Desactivado”, sólo se puede aplicar el flujo y la grabación de audio. Monitor Web Permite la monitorización del estado de la Dirección multidifusión comunicación a través de un explorador de Introduzca la dirección multidifusión para web (actualización automática de imágenes emisiones de flujo.
  • Página 81 SALTO Administrador7 Otros Introduzca un número de 0 a 255 como Mostrar nombre de terminal SALTO. Usar Historial Restablecimiento automático Seleccione si se muestran las listas de historial para su uso en la marcación, etc. Permite seleccionar si el sistema de Activado: Muestra las listas de historial.
  • Página 82 son distintas, es posible que los datos no se Nota reconozcan correctamente. Cuando se realiza una conexión cifrada, el ancho de banda máximo que se puede utilizar Borrar Agenda se limita a 6 Mbps. Permite eliminar un Listín telefónico residente en el sistema. Cifrado Cifrado Marcación automática...
  • Página 83 Visualización del Estado de la máquina El menú Estado de la máquina permite visualizar las versiones, el modo de comunicación, la calidad de la conexión de línea, etc. del sistema de comunicación y del equipo conectado. Visualización del menú Estado de la máquina Pulse el botón TOOLS del mando a distancia o utilice el botón V, v, B o b para seleccionar “Herramientas”...
  • Página 84 Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la información que se va a visualizar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la pantalla seleccionada. Visualización del Estado de la máquina...
  • Página 85 Versión de la máquina Información sobre la máquina Al seleccionar “Siguiente” en el menú Información sobre la máquina se muestra la El menú Información sobre la máquina versión del códec, etc. muestra las versiones del Sistema de comunicación visual y los equipos conectados para uso exclusivo, las versiones Estado de periférico del software instalado, etc.
  • Página 86 ajustes de este menú, según el estado del Estado del modo de sistema en la ubicación remota. comunicación Frame Rate El menú Estado del modo de comunicación Muestra la velocidad de fotogramas máxima muestra el estado de la comunicación actual de las imágenes en movimiento.
  • Página 87 paquetes perdidos durante una transferencia traceroute en la red. Muestra los resultados de la comprobación de SALTO (número de routers por los que se Número de paquetes recuperados ha pasado para llegar a la ubicación remota) Muestra ordenado por categoría (audio, y el RTT total.
  • Página 88 Restricciones de uso de IPv6 Cuando se utiliza el Protocolo de Internet IPv6 o ambos protocolos, IPv4 y IPv6, quedan restringidas las funciones del sistema tal y como se indica a continuación. Funciones que no se pueden utilizar con IPv6 •...
  • Página 89 Establecimiento de las configuraciones de red Esta sección describe cómo establecer las configuraciones de red para su uso con distintas redes. Para obtener más información sobre el menú de configuración LAN, consulte “Menú de configuración LAN” (página 64). Para obtener más información sobre las configuraciones, consulte al administrador del sistema.
  • Página 90 Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la página Configuración básica del menú de configuración LAN e introduzca los valores correspondientes para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración Cinfiguración básica Sony LAN1 Nombre del HOST Modo DHCP Desactivado Dirección IP 192.100.
  • Página 91 Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la página Configuración básica del menú de configuración LAN e introduzca los valores correspondientes para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración Cinfiguración básica Sony LAN1 Nombre del HOST Modo DHCP Desactivado Dirección IP 192.100.
  • Página 92 Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la página Configuración básica del menú de configuración LAN e introduzca los valores correspondientes para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración Cinfiguración básica Sony LAN1 Nombre del HOST Modo DHCP Desactivado Dirección IP 192.100.
  • Página 93 Configuración Configuración NAT Activado LAN3 Modo NAT Dirección WAN IP 210. 10. 10. 1 Guardar Cancelar El ajuste se ha configurado correctamente si aparece la dirección WAN IP correcta en el menú Inicio. Para que aparezca la dirección NAT en el menú Inicio, debe ajustar “Número de pantalla”...
  • Página 94 Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la página Configuración básica del menú de configuración LAN e introduzca los valores correspondientes para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración Cinfiguración básica Sony LAN1 Nombre del HOST Modo DHCP Desactivado Dirección IP 192.100.
  • Página 95 LAN e introduzca el nombre de usuario PPPoE y la contraseña PPPoE que le ha suministrado el proveedor. Configuración PPPoE Activado LAN1 PPPoE Alias de usuario Sony@aaa.ne.jp Contraseña abcdefg IP fijo para PPPoE Activado Dirección IP fija para PPPoE 210. 10. 10. 10 Obtener automáticamente...
  • Página 96 Conexiones RDSI Introduzca los números correspondientes para “Código de zona” y “Número local” en la página Número de teléfono del menú de configuración RDSI. Nota No introduzca el primer 0 del código de zona. Para obtener más información sobre el menú de configuración RDSI, consulte “Menú...
  • Página 97 Para realizar esta comprobación se deben tener conocimientos de la red. Póngase en contacto con el administrador de la red o su distribuidor Sony. Si tiene alguna pregunta sobre los resultados de la comprobación, póngase en contacto con el administrador de la red o su distribuidor Sony.
  • Página 98 Capítulo 3: Conexión básica En este capítulo se explica cómo establecer la conexión con una ubicación remota una vez que el administrador ha realizado los distintos registros y ajustes para el sistema. Asimismo, describe una comunicación punto a punto a través de una conexión LAN o una conexión RDSI utilizando la unidad RDSI PCSA-B384S o PCSA- B768S opcional, o SIP.
  • Página 99 Puesta en marcha Encienda el monitor de TV. Encienda el resto de los equipos que vaya a utilizar para la comunicación. Pulse el interruptor (alimentación) del sistema de comunicación para encenderlo. Interruptor (alimentación) Indicador (alimentación) El indicador del sistema empieza a parpadear y permanece iluminado en verde cuando está...
  • Página 100 Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Conectar” en el menú Inicio y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú Conectar. 5/11/2008 13:00 Anterior Introduzca nombre/dirección Seleccione en el Listín telefónico. Conectar Seleccione en el Historial Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar cómo...
  • Página 101 IP:XXX.XXX.XXX.XXX Preparado 5/11/2008 13:00 Inicio Marcar Interfaz de línea Marcar Cuadro de introducción de números Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Línea en el menú Inicio y, a continuación, pulse el botón ENTER. I/F”...
  • Página 102 Pulse el botón CONNECT ( ) del mando a distancia. También puede utilizar el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Marcar” y luego pulsar el botón ENTER. El sistema empieza a marcar la dirección IP o el número de teléfono introducido en el paso 4.
  • Página 103 Llamada a una ubicación remota mediante los botones de marcación de una sola pulsación Cuando “Marcación de una sola pulsación” se ajusta en “Activado” en el menú de configuración Menú Inicio, los botones de marcación de una sola pulsación se muestran en el menú Inicio, lo que permite utilizar la función de marcación por acceso directo.
  • Página 104 Llamada a una ubicación remota seleccionándola en la lista de Historial Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Historial” en el menú Inicio y, a continuación, pulse el botón ENTER. O bien seleccione “Conectar” en el menú Inicio con el botón V, v, B o b y el botón ENTER para mostrar el menú...
  • Página 105 El sistema comenzará a llamar al interlocutor seleccionado. “Marcación” aparece en la pantalla del monitor. Cuando el sistema se conecta al sistema remoto, aparece “Sesión iniciada.” en la pantalla y se visualiza la imagen de la ubicación remota. Ya se puede iniciar la comunicación con la ubicación remota.
  • Página 106 Pulse el botón CONNECT ( ) del mando a distancia. También puede pulsar el botón ENTER para ver el menú secundario, seleccionar “Conectar” con el botón V, v, B o b, y pulsar el botón ENTER. Listín telefónico Grupo por defecto Inicio Room 101 ISDN 01-2345-6789...
  • Página 107 Pulse el botón CONNECT ( ) del mando a distancia. También puede pulsar el botón ENTER para ver el menú secundario, seleccionar “Conectar” con el botón V, v, B o b, y pulsar el botón ENTER. Nota Si la función de marcación automática del Listín telefónico privado está activada, el sistema empieza a marcar cuando se conecta el “Memory Stick”.
  • Página 108 Cuando se utiliza la LAN 1 Introduzca en el cuadro de texto IP la dirección IP de la ubicación remota a la que se va a conectar. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar el cuadro de texto IP y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 109 • Aunque se conecten varias líneas RDSI (2B (128K) o más números de líneas), al introducir un número de teléfono de la ubicación remota se pueden conectar automáticamente todas las líneas utilizadas. • Cuando se selecciona RDSI (2B (128K)), aparecen los cuadros de texto A1 y A2. Se puede introducir un número de línea RDSI distinto en cada cuadro de texto.
  • Página 110 Seleccione “Guardar” con el botón V, v, B o b y, a continuación, pulse el botón ENTER del mando a distancia. Aparece el menú Edición. Guarde la dirección o el número que ha introducido en el Listín telefónico. Para obtener más información sobre el menú Edición, consulte “Registro de una ubicación remota en el Listín telefónico”...
  • Página 111 Recepción de una llamada de una ubicación remota Las operaciones para responder una llamada difieren según el ajuste del modo de contestación. Nota La unidad está establecida en el modo de contestación manual en la configuración predeterminada de fábrica. Contestación de llamadas (Modo de contestación manual/ automática) Modo de contestación manual Cuando se recibe una llamada, suena el timbre del sistema de comunicación.
  • Página 112 Ahora ya se puede iniciar la comunicación. Nota Consulte las páginas 125 a 135 para ajustar el sonido y la imagen durante la comunicación. Si no se desea responder a la llamada Pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Cancelar” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 113 Finalización de la conexión Pulse el botón DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el mensaje “Desconectar?” en la pantalla del monitor. Vuelva a pulsar el botón DISCONNECT ( ) del mando a distancia, o pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 114 Registro de una ubicación remota en el Listín telefónico Se puede registrar el número de teléfono o la dirección IP de una ubicación remota en el Listín telefónico, lo que le permite llamar fácilmente a la ubicación remota. Se pueden registrar hasta 1.000 ubicaciones remotas en el Listín telefónico. También se puede almacenar en la lista de índice una imagen fija como, por ejemplo, el retrato de un participante.
  • Página 115 Listín telefónico Index Selección de grupo Ninguno especificado Marcar a: Marcación de una sola pulsación especificada Ninguno especificado Línea I/F Tasa de bit de 1024Kbps comunicación Número de líneas 2B (128K) Más opciones Guardar Cancelar Ajuste las opciones del menú Edición. Utilice el botón V, v, B o b y el botón ENTER del mando a distancia para seleccionar la opción de configuración.
  • Página 116 • 4000@sip.com • 192.168.1.1 (cuando no se utilizan la dirección IP ni el servidor SIP) Icono/Imagen Seleccione el icono o una imagen fija almacenada en el “Memory Stick” para que se visualice en el Listín telefónico. Nota No se puede seleccionar una imagen fija a menos que se haya conectado un “Memory Stick”...
  • Página 117 Conexión a la ubicación remota sin utilizar Bonding Si el sistema de la ubicación remota no dispone de la función Bonding, al introducir un número de teléfono no se permite conectar a todos los números de línea utilizados para conectarse a la ubicación remota. Para conectarse a la ubicación remota introduciendo los números de línea RDSI utilizados, se puede configurar la conexión sin utilizar la función Bonding de este sistema.
  • Página 118 Pulse el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Editar” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú Edición. Modifique el número de teléfono, la dirección IP, el nombre o el ajuste. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Guardar”...
  • Página 119 Creación de un grupo en el Listín telefónico (Edición de grupo) Puede crear grupos que reúnan las ubicaciones remotas registradas. Registro de un nuevo grupo Abra el Listín telefónico. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Edición de grupo”...
  • Página 120 Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Guardar” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se mostrará el botón del grupo registrado. Listín telefónico > Edición de grupo Nueva entrada TOKYO TOKYO Anterior Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Anterior”...
  • Página 121 Notas • Puede accionar lo siguiente con un submenú del menú Edición de grupo. “Cancelar”: Cancela la selección del botón del grupo. “Eliminar”: Elimina un grupo en el que no hay ninguna ubicación registrada. • No se pueden eliminar los botones de grupo en los que haya ubicaciones remotas registradas.
  • Página 122 Se crean una carpeta y archivo vacíos para un Listín telefónico privado en el “Memory Stick”. Registre una nueva ubicación remota. El procedimiento es el mismo que para el registro en el Listín telefónico. Realice los pasos 2 a 4 de “Registro de una nueva ubicación remota” en la página 114.
  • Página 123 Se registra el ajuste y aparece “AUTO” en el Listín telefónico privado. Uso del SPB Si se utiliza la función SPB, varios sistemas de comunicación visual Sony pueden acceder a un Listín telefónico ubicado en un servidor. Para obtener más información acerca de la configuración, póngase en contacto con su administrador de red.
  • Página 124 Configuración SPB Activado Modo SPB Dirección del servidor SPB Contraseña del servidor SPB Guardar Cancelar Cuando “Modo SPB” se ajusta en “Activado”, el botón del menú SPB aparece en la pantalla. Para visualizar el SPB Seleccione “SPB” en el Listín telefónico y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 125 Ajuste del sonido Ajuste del volumen del sonido recibido Se puede ajustar el volumen del sonido de la llamada recibida de la ubicación remota. Pulse el botón VOLUME + del mando a distancia para subir el volumen, y el botón VOLUME – para bajarlo. Aparece el indicador del nivel de volumen en la pantalla del monitor.
  • Página 126 Corte del sonido al responder – Función Mic en respuesta Puede cortar el sonido que se envía a una ubicación remota cuando se responde a una llamada desde esa ubicación remota. Si ajusta “Mic en respuesta” en “Desactivado” en el menú de configuración Contestar, sólo se enviará...
  • Página 127 Ejemplo de conexión para utilizar un cancelador de eco externo Frontal Posterior LAN ALERT ON LINE TERMINAL VISCA OUT OPEN OPEN CAMERA RGB IN RGB OUT HDMI OUT ISDN UNIT AUX CONTROL VIDEO IN AUDIO IN MIC(A1/A3) MAINTENANCE 1(R) 2(L) DC 19.5V AUDIO OUT REC OUT...
  • Página 128 Ajuste de la cámara Se puede ajustar la imagen captada por la cámara local y que se envía a la ubicación remota para obtener el ángulo y el tamaño deseados. Durante la comunicación también se puede controlar la cámara en la ubicación remota para ajustar la imagen obtenida por la cámara remota.
  • Página 129 Ajuste > Ángulo de la cámara Cámara local : Primera cámara Indicador de panorámica/ Indicador de zoom inclinación Ajuste el ángulo de la cámara de forma que se obtenga el ángulo de visión deseado con el botón V, v, B o b del mando a distancia. La cámara seleccionada efectúa una panorámica e inclinación;...
  • Página 130 Ajuste manual del brillo Pulse el botón CAMERA del mando a distancia, o pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Cámara” en el menú Inicio y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú Cámara. 5/11/2008 13:00 Cámara Anterior Ajuste...
  • Página 131 5/11/2008 13:00 Ajuste > Brillo Ajuste manual Anterior Barra de ajuste del brillo Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para ajustar el brillo de la pantalla. Pulsando el botón b aumenta el brillo y pulsando el botón B disminuye. Uso de la función preestablecida En la memoria predeterminada se pueden registrar los ajustes del ángulo y el zoom de la cámara local o remota.
  • Página 132 Cuando hay dos cámaras conectadas, al pulsar el botón F2 del mando a distancia se conmuta entre la primera y la segunda cámaras. La cámara seleccionada aparece en la parte superior del menú Cámara. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Preestablecida”...
  • Página 133 Aparece de nuevo el menú Guardar preestablecida. Si desea registrar una miniatura, utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Miniaturas”, pulse el botón ENTER y marque la casilla de verificación de “Registrar en miniatura/lista”. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Guardar”...
  • Página 134 Nota Se puede seleccionar entre las siguientes opciones del menú secundario: “Cancelar”: Cancela la selección de la posición preestablecida. “Editar”: Cambia la posición preestablecida seleccionada. “Eliminar”: Elimina la posición preestablecida seleccionada. Ajuste de la cámara en el menú Configuración detallada Cuando se selecciona “Detalles”...
  • Página 135 Ajuste manual del enfoque Seleccione “Manual” en la lista desplegable Enfoque. Seleccione “Ajuste del enfoque” y pulse el botón ENTER. Ajuste el enfoque con el botón V, v, B o b del mando a distancia. Para enfocar un objeto distante, pulse el botón b. Para enfocar un objeto cercano, pulse el botón B.
  • Página 136 Selección de la imagen y del sonido de entrada Es posible cambiar la imagen visualizada en la pantalla del monitor y cambiar entre la imagen y el sonido de entrada. Cambio de la imagen visualizada entre las imágenes local y remota Si la imagen visualizada en el monitor se puede conmutar durante la comunicación, al pulsar el botón LAYOUT del mando a distancia aparece la...
  • Página 137 Para guardar la entrada seleccionada en la memoria del sistema, utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Guardar” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Desaparece el menú Vídeo de entrada. La entrada de vídeo guardada no se elimina ni siquiera después de apagar el sistema, y estará...
  • Página 138 Cambio de la imagen del sistema remoto Puede cambiar la salida de imagen del sistema remoto durante la comunicación. Pulse el botón VIDEO INPUT y, a continuación, el botón F1 del mando a distancia. Aparece el menú Vídeo de entrada > Lejos. Vídeo de entrada >...
  • Página 139 Cambio de la imagen visualizada en la pantalla del monitor Simultáneamente, se pueden visualizar las imágenes de las ubicaciones local y remota en la pantalla del monitor. Esto permite comprobar cómo se ve su propia imagen en la ubicación remota. Pulse el botón LAYOUT del mando a distancia.
  • Página 140 Intercambio de la ubicación de las imágenes remota y local Si la imagen visualizada se puede conmutar durante la comunicación, al pulsar el botón LAYOUT del mando a distancia aparece la indicación “F1: Cambia a la imagen monitorizada entre las ubicaciones remota y local.” en la parte inferior del monitor.
  • Página 141 Captura de la pantalla Se puede capturar la imagen visualizada en la pantalla utilizando “Captura de pantalla” en el menú Herramientas, y visualizar la imagen capturada en el Listín telefónico. La imagen capturada se guarda en el “Memory Stick”. Captura de la imagen local Conecte en la ranura para “Memory Stick”...
  • Página 142 Para más información sobre el ajuste de la cámara remota, consulte “Ajuste de la cámara” en la página 128. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia para que aparezca el menú Herramientas. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Ejecutar”...
  • Página 143 Capítulo 4: Conexión mediante equipos opcionales Este capítulo describe los distintos tipos de conexiones mediante equipos opcionales, además de los componentes integrados en el Sistema de comunicación visual PCS-G60/G60D/G60DP. Para establecer una conexión multipunto, consulte el Capítulo 6. Uso del menú Herramientas El menú...
  • Página 144 Notas • “Presentación” aparece solamente si el software de conexión de datos HD PCSA- DSG80 (no suministrado) está instalado en el sistema de comunicación. • “Rechazar la Contestación” sólo está disponible si el software MCU HD PCSA- MCG80 (no suministrado) está instalado en el sistema de comunicación. Presentación Al pulsar el botón ENTER del mando a distancia se puede transmitir una entrada de imagen RGB desde un ordenador conectado a una ubicación...
  • Página 145 Indicador Al pulsar el botón ENTER del mando a distancia y seleccionar “Activado” con el botón V, v, B o b, aparecen los indicadores en la pantalla. Si se selecciona “Desactivado” se ocultan los indicadores. Rechazar la Contestación Para rechazar llamadas entrantes de otros terminales durante la comunicación, pulse el botón ENTER y seleccione “Activado”...
  • Página 146 Uso de la imagen del ordenador para la presentación Si instala el software de conexión de datos HD PCSA-DSG80 opcional en su equipo, podrá transmitir una entrada de imagen RGB desde un ordenador, etc., con la imagen local simultáneamente a una ubicación remota. Notas •...
  • Página 147 Conexión de un ordenador TERMINAL VISCA OUT CAMERA RGB IN RGB OUT HDMI OUT ISDN UNIT AUX CONTROL MIC(A1/A3) 1(R) 2(L) DC 19.5V AUDIO OUT REC OUT (PLUG IN POWER) a RGB IN Cable de conexión con conectores D-sub de 15 terminales (no suministrado) a RGB OUT...
  • Página 148 Pulse el botón b del mando a distancia y pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Ejecutar” para “Presentación”. La imagen RGB del ordenador se transmite a la ubicación remota. Mientras se está ejecutando la presentación, aparece en la pantalla el mensaje “Ejecutando”.
  • Página 149 Flujo de una comunicación Al emitir un flujo de una comunicación visual, las personas que no puedan asistir a la misma podrán ver el contenido en la Web utilizando un ordenador. Antes de emitir un flujo en directo, asegúrese de configurar el ajuste del permiso del flujo en directo.
  • Página 150 Parada de una emisión de flujo Si se selecciona “Detener” para “Flujo” en el menú Herramientas, y se pulsa el botón ENTER del mando a distancia, se detiene la emisión de flujo. Notas • Aunque se apague el sistema de comunicación mientras se está ejecutando la emisión de flujo, ésta continuará.
  • Página 151 Grabación de una comunicación visual Es posible guardar el vídeo y el audio de una comunicación visual en un “Memory Stick” en formato MPEG4. Los datos guardados se pueden ver después en un ordenador. Para obtener información detallada sobre los ajustes de grabación, consulte “Grabación”...
  • Página 152 Parada de la grabación Seleccione “Detener” para “Grabación” en el menú Herramientas y pulse el botón ENTER del mando a distancia. Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “OK” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 153 La comunicación utilizando una tableta digitalizadora sólo está disponible en la comunicación entre sistemas de comunicación PCS-XG80/XG80S/XG55/XG55S/ XA80/XA55/XL55/G60/G60D/G60DP. No se puede utilizar una tableta digitalizadora para la comunicación con otros sistemas de comunicación de Sony. Conexión de una tableta digitalizadora Apague el sistema de comunicación.
  • Página 154 Uso de la función de anotación durante la comunicación Inicio de la anotación Inicie la comunicación. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia para que se abra el menú Herramientas. Pulse el botón b del mando a distancia y pulse el botón V, v, B o b para seleccionar “Ejecutar”...
  • Página 155 Notas • “Ordenador recibido” sólo se puede seleccionar cuando se está recibiendo la imagen de ordenador procedente de la ubicación remota. • “Ordenador transmisor” sólo se puede seleccionar cuando se está enviando la imagen de ordenador desde la ubicación local. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Modo de anotación”...
  • Página 156 Operaciones mientras se apunta Puede apuntar a cualquier parte deseada de la pantalla del monitor con un puntero. No puede escribir letras ni gráficos en el modo Apunte. Operaciones mientras se dibuja Efectúe las operaciones con las teclas de función de la tableta digitalizadora y los botones del lápiz.
  • Página 157 Para borrar todas las letras y gráficos escritos Pulse la primera tecla de la tableta empezando por abajo. Para obtener los derechos de dibujo Generalmente, los derechos de dibujo pertenecen a la ubicación que inicia la anotación. Si la ubicación remota es la que inicia la anotación, aparece el botón Obtener derechos de dibujo y el indicador (Dibujo realizado por la ubicación remota) en la pantalla del monitor de la ubicación local.
  • Página 158 Uso de varios micrófonos El sonido estéreo se puede recibir desde dos micrófonos PCS-A1 (se suministra uno) o PCSA-A3 (no suministrados) conectados al sistema. Conexión de micrófonos Conecte los micrófonos opcionales a las tomas MIC (A1/A3) 1 (R) y 2 (L) del sistema de comunicación.
  • Página 159 • Instale los micrófonos alejados de equipos que puedan generar ruido. • Evite cubrir los micrófonos con papel, por ejemplo, o transportarlos y moverlos. Si lo hace, podría oírse mucho ruido y eco temporalmente en la ubicación remota. En tal caso, espere a que desaparezca el eco. •...
  • Página 160 Ejemplos de disposición de micrófonos Micrófonos PCS-A1 PCS-A1 PCS-G60S Micrófonos PCSA-A3 PCSA-A3 PCS-G60S Uso de varios micrófonos...
  • Página 161 Utilización de una segunda cámara Se puede conectar una segunda cámara a la cámara PCSA-CG70/CG70P. Ejemplo de conexión de una segunda cámara Primera cámara (PCSA-CG70/CG70P) Segunda cámara Cable VISCA (suministrado) a VISCA OUT a VISCA IN TERMINAL VISCA OUT a salida de vídeo LAN ALERT ON LINE...
  • Página 162 Grabación durante una comunicación Se pueden grabar las voces de los participantes tanto en la ubicación remota como en la local durante una comunicación si conecta una grabadora de audio a la toma REC OUT del sistema de comunicación. Esto resulta útil para captar minutos de la comunicación. Conexión de una grabadora de audio TERMINAL VISCA OUT...
  • Página 163 Envío de audio/vídeo desde el equipo externo a una ubicación remota El sistema de comunicación permite enviar la imagen y el sonido emitido por el equipo conectado, por ejemplo una videograbadora, a una ubicación remota. Conexión del equipo de vídeo para la recepción El Sistema de comunicación está...
  • Página 164 Vídeo de entrada > Cerca CAMERA YPbPr Guardar Cancelar Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar el equipo externo conectado a cada entrada de vídeo en el sistema de comunicación y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la imagen del equipo seleccionado.
  • Página 165 Visualización de la imagen del sistema en un monitor o proyector Si hay un monitor o proyector conectado al sistema de comunicación, puede verse la imagen del sistema. Conexión de un monitor o proyector Monitor a HDMI IN TERMINAL VISCA OUT a HDMI OUT CAMERA RGB IN...
  • Página 166 Imágenes visualizadas en los dos monitores Durante la comunicación aparecen las imágenes siguientes en los dos monitores. Imagen visualizada en el primer monitor La imagen local o remota captada por la cámara (imagen en movimiento) se monitoriza en el primer monitor conectado a la conexión HDMI OUT. Para cambiar entre las imágenes local y remota, pulse el botón LAYOUT y luego el botón F1 del mando a distancia.
  • Página 167 Comunicación sin imagen – Conferencia de voz El sistema de comunicación visual permite una comunicación de voz solamente utilizando teléfonos a través de una línea RDSI. (Conferencia de voz) Los procedimientos básicos de conexión son los mismos que los de la comunicación normal con audio/vídeo.
  • Página 168 Control del sistema remoto mediante la señal de tono – Transmisión DTMF El Sistema de comunicación visual permite controlar el sistema remoto conectado mediante la transmisión de la señal de tono (DTMF: Dual Tone Multi Frequency) asignado a los números para la marcación (0-9, Pulse el botón TONE ( ) del mando a distancia durante la comunicación.
  • Página 169 Acceso al sistema de comunicación Para acceder al sistema de comunicación hay los siguientes mandos disponibles. Para obtener más información sobre cada uno de ellos, consulte a un distribuidor Sony. Nota En función del entorno operativo, es posible que terceros no autorizados en la red puedan acceder al sistema.
  • Página 170 Capítulo 5: Conexión cifrada Cuando se necesita una comunicación estrictamente confidencial, el sistema de comunicación permite la conexión de vídeo y audio cifrados. Una conexión realizada con esta función se conoce como conexión cifrada. Este capítulo describe cómo establecer una conexión cifrada. El sistema de comunicación dispone de cifrado estándar que cumple las recomendaciones H.233, H.234 y H.235 normalizadas por la ITU-T.
  • Página 171 Preparación para una conexión cifrada a través de LAN Para iniciar una conexión cifrada, se debe ajustar “Modo Cifrado” en el menú de configuración Cifrado. Ajuste “Modo Cifrado” en “Prioridad a conexión” o “Prioridad a cifrado” en el menú de configuración Cifrado. Configuración Cifrado Prioridad a conexión Cifrado...
  • Página 172 Prioridad a cifrado Efectúa la conexión solamente a ubicaciones remotas con la conexión de cifrado estándar activada. Conexión con cifrado Sistema local: Sistema remoto: Conexión con cifrado estándar disponible Conexión con cifrado estándar disponible Sin conexión Sistema local: Sistema remoto: Conexión con cifrado estándar disponible Conexión con cifrado estándar no disponible Preparación para una conexión cifrada a través de LAN...
  • Página 173 Inicio de una conexión cifrada Se puede iniciar una conexión cifrada llamando a la ubicación remota del mismo modo que una conexión diaria. Durante una conexión cifrada, el icono de cifrado está visible. Nota Si no aparece ningún icono, significa que los datos transmitidos y recibidos no están cifrados.
  • Página 174 Mensajes de error Causas La videoconferencia de cifrado Está conectado al sistema remoto a través de una estándar con conexión SIP no está conexión SIP. disponible. Inicio de una conexión cifrada...
  • Página 175 Capítulo 6: Conexión multipunto Este capítulo describe cómo conectar el sistema a distintas ubicaciones. Para la conexión multipunto se requiere la instalación del software MCU HD PCSA-MCG80 opcional. Cuando se efectúa la conexión a través de una LAN, se puede establecer una conexión multipunto con un máximo de diez ubicaciones incluida la ubicación local.
  • Página 176 Ejemplos de conexión multipunto Mediante la conexión LAN (hasta seis ubicaciones) Si se instala el software MCU HD PCSA-MCG80 opcional en un Sistema de comunicación visual, se pueden conectar hasta seis ubicaciones distintas. Si ya ha realizado una conexión punto a punto cuando llama una tercera ubicación, el sistema realiza una conexión multipunto de forma automática.
  • Página 177 Mediante la conexión en cascada a través de LAN (hasta diez ubicaciones) Si se instala el software MCU HD PCSA-MCG80 opcional en dos Sistemas de comunicación visual, se puede efectuar una conexión en cascada con dos terminales principales, lo que permite establecer una conexión multipunto entre un máximo de diez ubicaciones, conectando cuatro a cada terminal principal.
  • Página 178 Uso de la conexión RDSI Si se instala el software MCU HD PCSA-MCG80 en un Sistema de comunicación visual, se puede establecer una conexión con hasta cuatro sistemas múltiples utilizando la unidad RDSI PCSA-B384S o PCSA-B768S opcional. En la ilustración se muestra un ejemplo utilizando la unidad RDSI PCSA-B768S.
  • Página 179 Nota Cuando recibe una llamada de una ubicación remota y esta ubicación tiene configurado un número inferior de canales RDSI que en su terminal, la configuración del terminal de la ubicación remota tiene prioridad. Conexión con un teléfono normal Cuando se utiliza una conexión RDSI, se puede conectar un teléfono normal en un máximo de tres ubicaciones.
  • Página 180 Uso de conexiones LAN y RDSI combinadas Si se instala el software MCU HD PCSA-MCG80 en un Sistema de comunicación visual, se puede establecer una conexión multipunto con los terminales conectados a través de LAN y RDSI. El uso de ambas conexiones LAN y RDSI le permite realizar una conexión multipunto con hasta cuatro puntos.
  • Página 181 Uso de la conexión en cascada LAN y RDSI Si se instala el software MCU HD PCSA-MCG80 en dos Sistemas de comunicación visual, se puede establecer una conexión en cascada que incluya dos terminales principales. Si se conectan dos terminales a un terminal principal, se puede establecer una conexión multipunto a través de una conexión LAN y RDSI de hasta seis ubicaciones.
  • Página 182 Instalación del software MCU Apague el sistema de comunicación. Conecte el Módulo de llave del software MCU HD PCSA-MCG80 en la conexión OPTION. a OPTION Software MCU HD PCSA-MCG80 Pulse el interruptor (alimentación) del sistema para encenderlo. El software MCU HD PCSA-MCG80 se instala en el sistema. Confirmación de que la instalación del software está...
  • Página 183 Configuración de una Conexión multipunto Ajuste de una Conexión multipunto Abra el menú de configuración Multipunto, ajuste “Modo multipunto” en “AUTO” y realice los ajustes necesarios. Configuración Multipunto AUTO Multipunto Modo multipunto Modo de emisión Split Split Automático Guardar Cancelar Para obtener más información sobre el “Modo de emisión”...
  • Página 184 Registro de las ubicaciones remotas en la lista de conexiones multipunto Se puede registrar una lista de conexiones multipunto que incluya todas las ubicaciones remotas de una conexión multipunto en el Listín telefónico. De este modo se puede llamar a todas las ubicaciones de forma simultánea. Se pueden introducir nuevas ubicaciones remotas para registrarlas en la lista de conexiones remotas o añadir las ubicaciones registradas en el Listín telefónico en la lista de conexiones multipunto.
  • Página 185 Seleccione el icono de la interfaz de línea o una imagen fija para que se muestre en el Listín telefónico. Para una lista de conexiones multipunto, puede seleccionar el icono “ ”. Configure la interfaz de línea de las ubicaciones remotas que desee registrar en una lista de conexiones multipunto en los cuadros de texto “Marcar a:”.
  • Página 186 Listín telefónico Grupo por defecto Room 101 ISDN 01-2345-6789 Cancelar Activado Conectar Editar Copiar Eliminar Se añade la marca (multipunto) en la esquina inferior derecha de la lista seleccionada, y la ubicación remota se registra en la lista de conexiones multipunto.
  • Página 187 Listín telefónico Index MULTI LIST Selección de grupo Ninguno especificado ISDN 01-2345-6789 Ninguno especificado Marcar a: Marcación de una sola pulsación especificada 255.255.255.255 Marcar a: Número de sitios conectados ISDN 98-7654-3210 Marcar a: Línea I/F 1024Kbps Tasa de bit de comunicación Número de líneas 28(128K) Guardar...
  • Página 188 Inicio de una Conexión multipunto Llamada a una ubicación remota Llamada a ubicaciones remotas registradas en las listas de conexiones multipunto Seleccione la lista de conexiones multipunto registrada en el Listín telefónico. Pulse el botón CONNECT ( ) del mando a distancia, o pulse el botón ENTER del mando a distancia para ver el menú...
  • Página 189 Listín telefónico Grupo por defecto Room 101 ISDN 01-2345-6789 Cancelar Activado Conectar Editar Copiar Eliminar Se añade la marca (multipunto) en la esquina inferior derecha del nombre seleccionado en la lista del Listín telefónico, y la ubicación remota se especifica como ubicación para la conexión multipunto. Puede añadir la marca a un máximo de cinco ubicaciones siguiendo el procedimiento indicado anteriormente.
  • Página 190 El sistema empieza a llamar a las ubicaciones remotas con las marcas “Marcación” aparece en la pantalla del monitor. Una vez que el sistema se ha conectado a todas las ubicaciones remotas, aparece el mensaje “Sesión iniciada.” en la pantalla, donde también se muestran las imágenes de las ubicaciones remotas.
  • Página 191 Marcación detallada Marcar a: 123.123.123.1 Número de sitios conectados Inicio 123.123.123.2 Marcar a: Línea I/F 123.123.123.3 Marcar a: Tasa de bit de comunicación 2Mbps Número de líneas 1B(64K) Listín telefónico Historial Cancelar Para obtener más información sobre la configuración, consulte “Llamada a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico”...
  • Página 192 menú anterior aparecen las opciones necesarias para los botones de marcación directa o de marcación de una sola pulsación en la pantalla del monitor. • El Listín telefónico se abre al pulsar el botón durante la comunicación. Esto resulta práctico para llamar a una ubicación remota registrada en el Listín telefónico. Si algunas ubicaciones no se conectan Aparecerá...
  • Página 193 Control de la visualización Durante una conexión multipunto se pueden controlar las operaciones siguientes. Modo de emisión Existen cuatro modos de emisión: “Split”, “Activación por Voz”, “Split (fijo)” y el modo de selección de la emisión. Se pueden configurar los modos “Split” y “Activación por Voz” en “Modo de emisión”...
  • Página 194 Notas • Cuando se muestra la ventana dividida en seis partes, el sistema detecta el terminal en el que la voz es más fuerte y muestra la imagen de ese terminal en la ventana inferior derecha. La imagen del terminal local se muestra en la ventana en la que se encontraba la imagen del terminal con la voz más fuerte.
  • Página 195 Modo de selección de emisión Puede especificar un terminal para ver su imagen a pantalla completa en el resto de los terminales. También aparece el indicador con una letra (por ejemplo, ) que especifica el terminal cuya imagen se muestra. Cuando se emite la imagen local, aparece el indicador en la pantalla del monitor.
  • Página 196 Estado de la conexión Conexión sin cascada Conexión en cascada Split (fijo) 2 ó 3 – – terminales conectados 4 ó 5 Ventana dividida en seis – terminales partes conectados Activación por Voz Pantalla completa Pantalla completa Selección de emisión Pantalla completa –...
  • Página 197 Cambio de modo de emisión Al iniciarse la conexión, se aplica el modo de emisión ajustado en “Modo de emisión” y “Split” en el menú de configuración Multipunto. Durante la comunicación, se puede cambiar el modo con el menú Presentación. Pulse el botón LAYOUT del mando a distancia.
  • Página 198 Emisión B: Emite la imagen del segundo terminal conectado en modo de selección de emisión. Emisión C: Emite la imagen del tercer terminal conectado en modo de selección de emisión. Emisión D: Emite la imagen del cuarto terminal conectado en modo de selección de emisión.
  • Página 199 Finalización de la conexión multipunto Pulse el botón CONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el siguiente menú: Desconectar A Desconectar B Desconectar C Desconectar D Desconectar todos Desconectar E Cancelar Las letras de la A a la E (o de la A a la C) indican el orden de conexión de los terminales.
  • Página 200 Notas sobre los terminales secundarios Si un terminal no es adecuado para los ajustes configurados por el sistema, se denomina terminal secundario. A continuación se indican las funciones de comunicación entre los terminales secundarios y este sistema. • Transmisión/recepción de audio •...
  • Página 201 Atributos de la conexión multipunto Número Atributo Valor (MCU H.320) Valor (MCU H.323) Número máximo de terminales 5 (6 incluyendo el 5 (6 incluyendo el que se pueden conectar a una terminal local) terminal local) sola MCU Número máximo de conexiones simultáneas (independientes) que puede admitir una sola Número máximo de puertos que...
  • Página 202 Número Atributo Valor (MCU H.320) Valor (MCU H.323) Método de elección del modo Personalizado: Personalizado: de comunicación seleccionado Número de líneas (1B/ Ancho de banda LAN (SCM) 2B/4B/6B) (restringido en el valor Algoritmo de audio máximo de la velocidad (G.711, G.728, G.722, de bits total de todas las MPEG4 AAC) ubicaciones)
  • Página 203 Capítulo 7: Función de control Web Este capítulo describe las funciones de Control Web que se utilizan con la PCS-G60/G60D/G60DP. La función de Control Web le ayuda a controlar la PCS-G60/G60D/G60DP o a cambiar su configuración de ajustes mediante un explorador Web instalado en su equipo, como Internet Explorer.
  • Página 204 Apertura de la página Web Introduzca la dirección IP asignada a la PCS-G60/G60D/G60DP en la línea de dirección de su explorador. Ejemplo: para las direcciones IPv4 http://xxx.xxx.xxx.xxx/ (“xxx.xxx.xxx.xxx” representa la dirección IPv4). Ejemplo: para las direcciones IPv6 http://[xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx]/ (“xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx” representa la dirección IPv6).
  • Página 205 Identificación de un usuario Una vez en la página Web, aparecerá la siguiente ventana pidiéndole que se identifique como usuario. Introduzca uno de los siguientes nombres de usuario (consulte abajo) en el cuadro “User Name” y la contraseña correspondiente en el cuadro “Password”, a continuación, haga clic en el botón [OK].
  • Página 206 [streaming] Introduzca la Contraseña de la emisión de flujo del terminal que efectúa la transmisión mediante una emisión de flujo. Puede recibir y ver el contenido de la comunicación transmitida. [setting] Introduzca el conjunto de Guardar contraseña de ajustes definido en el menú de configuración Administrador.
  • Página 207 Selección de un menú Haciendo clic en el nombre de un menú en la parte izquierda de la página, puede visualizar la página del menú correspondiente. Opciones de menú [Home] Muestra el menú “Home” para seleccionar la interfaz de línea para conectarse a una ubicación remota, introducir la dirección de la ubicación remota y marcar.
  • Página 208 Uso del menú [Home] Al hacer clic en [Home] en la parte izquierda de la página, aparece el menú Home. También se puede visualizar el menú Home introduciendo la contraseña correcta en la pantalla de introducción del nombre. Marcación introduciendo un número 1 Seleccione la interfaz de línea (IP, ISDN o SIP).
  • Página 209 Uso del menú [Download] Al hacer clic en [Download] en la parte izquierda de la página, aparece el menú Download. Se pueden mostrar varios archivos de registro. Seleccione el archivo de registro que desea visualizar y haga clic en el botón [Download].
  • Página 210 Uso del menú [Remote Commander] Cuando hace clic en [Remote Commander] en la parte izquierda de la pantalla, aparece la imagen del mando a distancia. Al hacer clic en los distintos botones de la imagen del mando a distancia, podrá controlar la unidad de la misma manera que lo hace cuando utiliza el mando a distancia real (PCS-RF1), accionar la cámara y marcar números de teléfono.
  • Página 211 Selección de una herramienta Al hacer clic en el botón de herramientas de la parte superior de la página, accederá a la página herramientas correspondiente. [Connect/Disconnect] Llama a una ubicación remota mediante marcación directa y finaliza una comunicación. [Phonebook] Muestra la lista de marcación del Phonebook. Efectúa la conexión desde el Phonebook.
  • Página 212 • El ajuste KIOSK Mode sólo puede configurarse mediante la función de Control Web. • Para obtener más información sobre la configuración del KIOSK Mode, consulte a su proveedor Sony. 1 Haga clic en [Setup], situado en la parte superior de la pantalla.
  • Página 213 Uso de la página [Version Up] Al hacer clic en [Setup] de la parte superior de la página, aparece [Version Up] en la parte inferior izquierda de la página. Al hacer clic en [Version Up] aparece la página [Version Up]. Version Up Haga clic en [Reference] y seleccione el software que desea actualizar;...
  • Página 214 Uso de la página [Streaming] 1 En la pantalla de entrada del nombre de usuario, introduzca “streaming” en el cuadro [User Name] y la contraseña de flujo del terminal que transmite mediante la emisión de flujo en el cuadro [Password]. 2 Haga clic en el botón [Streaming] para iniciar QuickTime y empezar a ver una comunicación.
  • Página 215 Uso de la página [Monitor] Al hacer clic en [Monitor] en los botones TOOLS, se abre la página [Monitor]. Se puede controlar la imagen del sistema de comunicación. Nota Si “Monitor Web” está ajustado en “Desactivado” en la página Permiso de acceso del menú...
  • Página 216 d Indicador de estado de Apéndice comunicación Parpadea en azul durante la marcación o recepción de una llamada, y el indicador permanece iluminado durante la comunicación. Ubicación y e Conexión OPTION funciones de Se conecta a una tableta digitalizadora componentes y (no suministrada) para anotaciones, o al Módulo de llave (no suministrado) para mandos...
  • Página 217 (opcional). El sistema suministra Parte posterior alimentación a los micrófonos. i Tomas AUDIO OUT L/R (toma 4 5 6 fonográfica) Se conectan a las entradas de audio del monitor de TV. CAMERA RGB IN RGB OUT HDMI OUT ISDN UNIT AUX CONTROL MIC(A1/A3) 1(R)
  • Página 218 c Indicador POWER (verde) Cámara PCSA-CG70/CG70P Se ilumina cuando el interruptor de (suministrada) alimentación del Sistema está ajustado en activado y se apaga cuando éste se ajusta en desactivado o cuando el Parte frontal Sistema se encuentra en el modo de espera.
  • Página 219 c Botón LAYOUT Mando a distancia de RF Muestra el menú Presentación para PCS-RF1 (suministrado) seleccionar el modelo de visualización de pantalla. d Botones VOLUME +/– Ajustan el volumen del sonido recibido desde una ubicación remota. PRESENTATION +: para subir el volumen –: para bajar el volumen e Botones de flecha (V/v/B/b) LAYOUT...
  • Página 220 n Botones ZOOM (T/W) Unidad RDSI PCSA-B384S Amplía o reduce la imagen. (opcional) T: para ampliar la imagen W: para reducir la imagen Panel frontal/superior o Botón TOOLS Muestra el menú Herramientas. p Botón DISCONNECT ( Se utiliza para desconectar una ubicación remota en la comunicación.
  • Página 221 Unidad RDSI PCSA-B768S (opcional) Panel frontal/superior Parte posterior a Indicador POWER Se ilumina en naranja cuando la unidad RDSI recibe alimentación de corriente. Una vez finalizada la inicialización, parpadea en color verde. b Indicadores STATUS 1-6 Se iluminan en naranja cuando se ha establecido la sincronización del enlace de cada conexión RDSI.
  • Página 222 Indicadores Los siguientes iconos aparecen en el monitor dependiendo de las funciones que se estén utilizando. Indicador Nombre Descripción Control de Se está controlando una cámara cámara local local NEAR Control de Se está controlando una cámara cámara remota remota Micrófono El micrófono local está...
  • Página 223 Indicador Nombre Descripción Entrada de Entrada de vídeo seleccionada vídeo (ejemplo del vídeo desde la conexión RGB IN). Modo RDSI Comunicación sólo de audio en (teléfono) curso “Memory “Memory Stick” está conectado al Stick” sistema. Carga de Recupera los ajustes ajuste predeterminados de la cámara –...
  • Página 224 Indicador Nombre Descripción Cifrado Conexión con cifrado Pérdida de Se está produciendo una pérdida paquetes de paquetes Modo “El modo Activación por Voz” se Activación ha seleccionado en “Modo de por Voz emisión” en una conexión multipunto. Emisión La imagen local se emite en una (local) conexión multipunto.
  • Página 225 Mensajes en pantalla Compruebe lo siguiente si aparece un mensaje en el monitor de TV cuando funciona el sistema de comunicación. Mensaje Imposible completar conexión. (Aparece el siguiente código y mensaje.) Error de red desconocida: Inténtelo de nuevo más tarde. El número no existe: Compruebe el número e inténtelo de nuevo.
  • Página 226 Mensaje 144, 145 Es posible que el terminal remoto no sea compatible con la función BONDING. Tiempo límite de conexión LAN: inténtelo de nuevo más tarde. Conexión LAN rechazada: inténtelo de nuevo más tarde. Error DNS. La marcación del número propio no es válida. Error de controlador.
  • Página 227 Mensaje La videoconferencia de cifrado estándar con conexión SIP no está disponible. La videoconferencia de Codificación patentada con conexión RDSI no está disponible. No está disponible la conexión con el modo de comunicación actual a través de la interfaz de línea especificada. Desconectado debido a un fallo al recibir el paquete desde la ubicación remota.
  • Página 228 Localización de anomalías Si el sistema de comunicación no funciona correctamente, compruebe lo siguiente. Síntoma Causa Solución La alimentación no El interruptor de alimentación no Pulse el interruptor de alimentación se activa. está en posición de encendido. para conectar la alimentación del sistema (página 30).
  • Página 229 Síntoma Causa Solución No hay conexión. Se ha marcado un número Compruebe el número introducido. incorrecto. El ajuste de “Línea I/F” no es Ajuste “Línea I/F” en la interfaz correcto (cuando se usa la correcta remitiéndose a “Llamada a marcación directa). una ubicación remota”...
  • Página 230 Síntoma Causa Solución No hay conexión. El paquete para la comunicación no Consulte al administrador del sistema es aceptable en el entorno de la de forma que el paquete para la LAN actual (si se utiliza LAN). comunicación sea aceptable para su entorno de LAN.
  • Página 231 16 Kbps (cumple la Especificaciones recomendación G.728 de la ITU-T) 48 Kbps (MPEG4 AAC) (si se utiliza RDSI) Sistema de comunicación visual PCS-G60/G60D/G60DP Multiplexación Esta unidad es compatible con las Vídeo, audio, datos recomendaciones H.320 y H.323 de la Formato de fotograma ITU-T.
  • Página 232 Accesorios incluidos Temperatura de funcionamiento Mando a distancia de RF 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) PCS-RF1 (1) Humedad de funcionamiento Pilas AA (R6) para el mando a 20% a 80% distancia de RF (2) Temperatura de almacenamiento Cable HDMI (3 m) (9,8 pies) (1) –20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F) Adaptador de CA (1)
  • Página 233 Accesorios suministrados Accesorios incluidos Cable de la cámara (3 m) (9,8 pies) Cable de interfaz (5 m) (16,4 pies) Cable VISCA (15 cm) (0,5 pies) Manual de instrucciones (1) Folleto de garantía (1) Micrófono PCS-A1 Unidad RDSI PCSA-B768S (suministrado) (opcional) Ancho de banda Alimentación eléctrica 13 kHz...
  • Página 234 • Haga siempre un ensayo de grabación y COMMERCIAL USES AND LICENSING verifique que se grabó bien. MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A MPEG LA is offering licenses for LA COMPENSACIÓN O PAGO POR...
  • Página 235 Señales aceptables de entrada/salida RGB Sistema de comunicación visual PCS-G60S (RGB OUT) Elemento de Formato de señal fH (kHz) fV (Hz) Sinc. imagen 1024 × 768 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-neg V-neg 1280 × 1024 SXGA VESA 60 Hz 63,981 60,02 H-pos V-neg...
  • Página 236 Terminal Señal Descripción Asignación de terminales Datos transmisión serie Toma 100BASE-TX/10BASE-T 19.5 V 19,5 V Masa Conexión CAMERA Toma modular Terminal Señal Descripción TPOPTX+ Transmisión+ TPONTX– Transmisión– Conexión D-sub de 15 terminales (hembra) TPIPRX+ Recepción+ Terminal Señal Descripción — Señal de brillo —...
  • Página 237 Conexión RGB OUT/IN Asignación de terminales en las conexiones de la tarjeta opcional Conexión TERMINAL (PCSA-CG70/ Mini D-sub de 15 terminales (hembra) CG70P) Terminal Señal Descripción 23 21 R (rojo) GREEN G (verde) Conector rectangular de 23 BLUE B (azul) terminales (macho) –...
  • Página 238 Terminal Señal Descripción Terminal Señal Descripción – Datos transmisión serie Masa Datos recepción serie Tomas RDSI 1-3 (PCSA-B384S) 19.5 V 19,5 V Tomas RDSI 1-6 (PCSA-B768S) Masa Toma modular Terminal Señal Descripción – – Transmisión+ Recepción+ Recepción– Transmisión– – – Conexión TERMINAL (PCSA-B384S/ PCSA-B768S)
  • Página 239 Lista de los números de puerto utilizados en PCS-G60/G60D/ G60DP Para conexión punto-a-punto Señal Número de puerto Tipo 1719 Gatekeeper Discovery 224.0.1.41:1718 UDP Multidifusión Q.931 (marcar) 2253-2263 Q.931 (contestar) 1720 H.245 2253-2263 Audio RTP 49152-49159 Audio RTCP 49152-49159 Vídeo RTP 49152-49159 Vídeo RTCP 49152-49159...
  • Página 240 Señal Número de puertos Número de puertos del Tipo del primer punto segundo al quinto punto Audio RTP Audio RTCP segundo punto: 49172-49179 Vídeo RTP tercer punto: Vídeo RTCP 49192-49199 49152-49159 cuarto punto: FECC RTP 49212-49219 FECC RTCP quinto punto: 49232-49239 2º...
  • Página 241 Vista lateral (alcance horizontal Disposición de la con zoom cerrado al máximo) sala de conferencia Asegúrese de colocar la cámara y el micrófono de forma adecuada en la sala de conferencia. Alcance de la cámara representa el área de filmación de la cámara con el zoom abierto al máximo.
  • Página 242 • No golpee, doble ni deje caer el “Memory Soportes “Memory Stick”. • No desmonte ni modifique el “Memory Stick” Stick”. • No deje que el “Memory Stick” se humedezca. Utilice un “Memory Stick PRO” o un • No utilice ni guarde el “Memory Stick” en “Memory Stick PRO Duo”...
  • Página 243 CMOS Memory Stick PRO , Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales de Sony Corporation. Los fenómenos siguientes pueden aparecer en las imágenes y son específicos de los sensores de imagen CMOS (Semiconductor complementario de óxido de metal). No indican la existencia de fallos de funcionamiento.
  • Página 244 comercial registrada de THE BONDING Glosario CONSORTIUM. Abreviatura de Basic Rate Interface (interfaz de velocidad básica). Abreviatura de Adaptive Rate Control Interfaz básica estandarizada por la ITU-T. (identificador de perfil de servicio). Una única RDSI tiene dos canales B y un Tecnología que reduce automáticamente la canal D.
  • Página 245 G.722 permite mejorar la calidad de imagen y la resistencia a los errores. Generalmente, este Formato de codificación/descodificación de formato es un perfil que se utiliza con una audio recomendado por la ITU-T. Una señal combinación de algunos de los anexos para de audio de un ancho de banda de 7 kHz se H.263/H.263+.
  • Página 246 Permite la monitorización de sistemas de comunicación de Sony. La comunicación de datos también está SPID disponible durante la comunicación de señales de vídeo/audio entre los sistemas de...
  • Página 247 Configuración de menús Los menús del Sistema de comunicación visual se configuran como se describe a continuación. Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada opción figuran en negrita. Inicio Cámara Ajuste Ángulo de la cámara (página Brillo Ajuste automático, Ajuste manual...
  • Página 248 Vídeo RDSI Anotación Cámara General Administrador Menú Inicio Cifrado Historial Marcar, Contestar, Llamada perdida (página 104) Listín telefónico “Listín telefónico” Marcación detallada “Marcación detallada” Listín telefónico/ Lista del Listín telefónico Listín telefónico Nueva entrada Index, Selección de grupo, Marcar a:, Marcación privado automática, Imagen, Marcación de una sola pulsación (página 114)
  • Página 249 Marcar Teléfono Automático, G.711 -law, G.711 A-law (página Activación de más opciones Desactivado, Activado Entrada de nombre de usuario Desactivado, Activado Prefijo Prefijo-Ninguno, Prefijo-A, Prefijo-B, Prefijo-C Prefijo-A Prefijo-B Prefijo-C Seleccione Prefijo LAN Desactivar, Activar Prefijo LAN Contestar Contestación automática Activado, Desactivado (página 55) RDSI MSN Desactivado, Activado...
  • Página 250 Comunicación Ajustes individuales para (página 56) (Comunicación) transmisión/recepción Ajustes individuales para Punto a Punto/Multipunto IP:Modo Ancho de banda total 128Kbps, 384Kbps, (Comunicación) 512Kbps, 768Kbps, 1Mbps, 2Mbps, 3Mbps, 4Mbps, Otros Tasa de bit de comunicación 128Kbps, 384Kbps, 512Kbps, 768Kbps, 1Mbps, 2Mbps, 3Mbps, 4Mbps, Otros Modo de audio G.711, G.722, G.728...
  • Página 251 SIP: Modo Tasa de bit de comunicación 128Kbps, 384Kbps, (Comunicación) 512Kbps, 768Kbps, 1Mbps, 2Mbps, 3Mbps, 4Mbps, Otros Modo de audio G.728 , G.722, G.711 Control de cámara lejana Activado, Desactivado Tamaño de la pantalla , W4CIF , W432P WCIF, 4CIF, CIF, QCIF, AUTO Modo de vídeo H.261, H.263+, H.264,...
  • Página 252 Audio Configuración Entrada de audio MIC, AUX, MIC+AUX básica1 Selección de entrada (MIC)/ MIC(A1/A3), AUDIO (página (Audio1) Selección de entrada (AUX) Cancelador de eco Activado, Desactivado Sincronización de labios Automático, Desactivado Silenciamiento de grabación Desactivado, Activado Modo de entrada Estéreo, Monoaural Modo de salida Estéreo, Monoaural Configuración...
  • Página 253 Configuración Nombre del HOST (página básica Modo DHCP Automático, Desactivado (LAN) Longitud de prefijo Dirección IP Máscara de red Dirección Gateway DNS primario DNS secundario Modo LAN Automático, 100Mbps Full Duplex, 100Mbps Half Duplex, 10Mbps Full Duplex, 10Mbps Half Duplex PPPoE PPPoE Desactivado, Activado...
  • Página 254 Configuración básica Control de flujo adaptativo(ARC) Activado, Desactivado (QoS1) Detección automática de ancho de banda Activado, Desactivado (página ancho de banda Número de puerto TCP Número de puerto UDP Solicitud de reenvío de paquete(ARQ) Activado, Desactivado Tiempo de buffer ARQ 300ms, 150ms, 80ms, Automático, Personalizado Tiempo de buffer ARQ...
  • Página 255 RDSI Configuración básica País/Región País/Región seleccionable (página (RDSI1) Protocolo Japón(NTT), National ISDN, Euro ISDN, Euro ISDN (Francia) , 5ESS(P-MP), 5ESS(P-P), DMS-100 Número de teléfono Código de zona (A1, A2, B1, B2, C1, C2) (RDSI2) Número local (A1, A2, B1, B2, C1, C2) Número de teléfono Código de zona (D1, D2, E1, E2, F1, F2) (RDSI3)
  • Página 256 General Configuración Nombre del terminal (página de dispositivo Modo de espera Activado, Desactivado (General1) Tiempo de espera 1-99 minutos Registro del último número Desactivado, Activado Control por el Punto Remoto Activado, Desactivado Idioma/Language Japonés/Japanese,Inglés/English, Francés/French, Alemán/German, Español/Spanish, Italiano/Italian, Chino simplificado/Chinese, Portugués/Portuguese, Chino tradicional/Chinese, Coreano/Korean, Holandés/Dutch, Danés/Danish, Sueco/Swedish, Finlandés/Finnish, Polaco/Polish, Ruso/Russian,...
  • Página 257 Teclas de Far/Near, Cámare, RGB, YPbPr, función en No Operation comunicación Cámara, RGB, YPbPr, No Operation (General4) Cámara, RGB, YPbPr, Zoom (RGB), No Operation Cámara, RGB, YPbPr, No Operation Menú Inicio Menú Inicio1 Visualización del reloj Activado, Desactivado (página 75) (Menú...
  • Página 258 Administrador Contraseña Contraseña de administrador (página 76) (Administrador1) Contraseña de modificación del Listín telefónico Guardar contraseña de ajustes Contraseña de acceso remoto Contraseña de la emisión de flujo Contraseña de Línea I/F Habilitado, Deshabilitado configuración1 Marcar Habilitado, Deshabilitado (Administrador2) Contestar Habilitado, Deshabilitado Multipunto Habilitado, Deshabilitado...
  • Página 259 Otros Usar Historial Activado, Desactivado (Administrador7) Guardar Setup Ejecutar Cargar Setup Ejecutar AMX Device Discovery Desactivado, Activado SALTO Restablecimiento automático Activado, Desactivado Protocolo de Internet IPv4, IPv6, IPv4/IPv6 Listín telefónico Guardar Agenda Ejecutar (Administrador8) Cargar listín telefónico Ejecutar Borrar Agenda Ejecutar Marcación automática Activado, Desactivado...
  • Página 260 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Ipela pcs-g60dIpela pcs-g60dp