supervisión. ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ ¡Advertencia! No utilizar sin la protección correctamente Lea y siga todas las instrucciones del presente manual de colocada. No retire la protección para realizar el uso y cuidados, incluso si cree estar familiarizado con los mantenimiento o limpieza.
Página 3
Para evitar que se vuelque, asegúrese de que el expuesta a: Fuentes de calor tales como radiadores, ventilador se encuentre colocado sobre una registradores términos, estufas u otros superficieestable mientras se encuentre en productos generadores de calor funcionamiento. Luz solar directa No lo sumerja en agua.
CARACTERíSTICAS DE ESTE PRODUCTO TUERCA DE MONTAJE DEL PROTECTOR PROTECTOR FRONTAL PROTECTOR TRASERO PALA DE HÉLICE CÓMO MONTAR EL VENTILADOR Para montar la rejilla de seguridad y la pala de hélice, quite el cono de la hélice (girándolo en sentido de las agujas del reloj) y luego la tuerca de fijación (girándola en sentido contrario a las agujas del reloj) del eje del motor.
1. Encendido/apagado y control de la velocidad El interruptor de botón controla el apagado/encendido y la velocidad del ventilador. 0 - El ventilador está apagado 1 - El ventilador está a la velocidad más baja 2 - El ventilador está a la velocidad intermedia 3 - El ventilador está...
Página 6
VENTOINHA DE MESA defecto de origen. -Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales, MIAMI abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc. RT-30N -Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não devem ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO os realizar os meninos sem supervisão. Leia e siga todas as instruções deste manual de “Utilização Atenção! Nunca utilizar sem ter os resguardos de e Manutenção” mesmo que esteja familiarizado com este proteção montados.
Página 8
possibilidade de ocorrência de imersão ou salpicos. do equipamento pode causar perigo de lesões Nunca instale a unidade onde possa estar sujeita a: corporais ou danos materiais. Fontes de calor, tais como radiadores, Antes de utilizar a ventoinha, assegure-se de que grelhas de ar quente, fornos ou outros está...
Página 9
CARACTERISTÍCAS DA VENTOINHA PORCA DE FIXAÇÂO DA PROTECÇÂO PROTECÇÂO FRONTAL PROTECÇÂO TRASEIRA PÁS DA VENTOINHA COMO MONTAR A VENTOINHA Para montar a grelha e o conjunto das pás em segurança, retire o rotor (rodando-o para a direita) e depois a porca de bloqueio (rodando-a para a esquerda) do veio do motor.
Página 10
1. Controlo de velocidade ON/ OFF (Ligado/Desligado) As funções ON/OFF e de Velocidade são controladas através do Interruptor de botão. 0 - A ventoinha está desligada 1 - A ventoinha trabalha à velocidade mais baixa 2 - A ventoinha trabalha à velocidade média 3 - A ventoinha trabalha à...
Página 11
DESK FAN Também ficam excluídos da garantia: -Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos MIAMI para calafetar, isolantes, tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem. RT-30N -Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras, grelhas, etc.
Always operate the product from a power source BEFORE FIRST USE of the same voltage, frequency and rating as Read and follow all the instructions in this “Use And Care” indicated on the product identification plate. manual even if you feel you are familiar with the products, Do not leave the fan running unattended.
Página 13
Uneven surface FEATURES OF THE PRODUCT Avoid contact with moving parts. Do not insert any body parts (e.g. finger) or objects through the grill when the fan is operating. Do not cover the grille, or operate in close proximity to curtains, etc. This product is intended for normal domestic/household use only.
HOW TO ASSEMBLE THE FAN OPERATION OF THE PRODUCT Remove the locking nut and blade cap by turning it anticlockwise 1. On / Off and Speed Control from the motor spindle. (Fig.1) The ON/OFF and Speed is controlled by the Button Switch. Place the rear guard into position.
manufacturing defects. DISPOSAL INFORMATION -Non-electromechanical components, aesthetic, plastic, glass or folding components, soap dishes, shelves, grilles, etc. -Conservation services, cleaning, unblocking, change of direction of door, removal of foreign bodies, obstructions, recalibration or fine-tuning, etc. When the time comes to eliminate this product, please consider the -Computer products: Elimination of viruses, restoration of programs for environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of this reason, or the reinstallation of the hard disk because it has been...