1. À L’INTÉRIEUR DE CET EMBALLAGE Une cloison verticale Un plateau de jeu 10 bateaux en plastique 0 pions blancs & 55 pions rouges Un manuel d’utilisation MISE EN GARDE: Les matériaux d’emballage, tels que ruban adhésif, films plastiques, attaches souples et étiquettes ne font pas partie de ce jeu et doivent être mis au rebus de façon appropriée pour la sécurité...
Página 4
5. SEQUENCE DE DEPART 1. Appuie sur MARCHE/ARRÊT pour mettre le jeu en marche. Appuie de nouveau sur le bouton et maintiens-le enfoncé pour éteindre le jeu. Le jeu s’éteint automatiquement en cas d’inactivité pendant plus de 5 minutes pour prolonger la durée de vie des piles. .
Página 5
7. SAUVEGARDER LES COORDONNEES DE TES NAVIRES 1. L’écran indique le nombre maximum de navires que tu peux utiliser. . Utilise les boutons de déplacement vers la gauche et vers la droite pour sélectionner le premier navire dont tu souhaites entrer la position. ( cases) ( cases) (4 cases)
Página 6
8. TYPES DE BATAILLES Ci-dessous une description des différents types de batailles : Bataille Navale Chaque joueur doit deviner la position des navires ennemis et tenter de les couler avant que son adversaire n’y parvienne. Le premier joueur qui parvient à...
Página 7
9. DEROULEMENT DU JEU 1. Une fois que les navires sont en position et que leurs coordonnées ont été sauvegardées, la bataille peut commencer avec des attaques à tour de rôle entre les deux joueurs. A tour de rôle, chaque joueur (ou l’ordinateur en mode 1 joueur) désigne une case adverse qu’il croit être occupée par un navire ennemi en vue de l’atteindre.
INFORMATIONS SUR LES PILES Ton jeu “NIMITZ” est alimenté par piles alcalines AA /LR6 de 1.5V 1. A l’aide d’un tournevis, ouvre la trappe du compartiment à piles situé au dos de l’appareil. . Insère piles AA /LR6 dans le compartiment à piles en respectant les indications de polarité...
Página 9
1. INSIDE THE PACKAGE One game barrier One game base 10 plastic ships 0 white pegs & 55 red pegs One instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Página 10
5. START-UP SEQUENCE 1. Press the ON/OFF button to turn the game on. Press and hold switch it off. The game will automatically power off if unused for 5 minutes. . Select 1 or -player mode. In 1-player mode, you play against the computer. When this icon is blinking on the LCD screen, press ENTER confirm.
Página 11
7. SAVING THE COORDINATES OF YOUR SHIPS 1. The screen displays the maximum number of ships that you can choose. . Use the key to select the first vessel that you wish to save. ( cases) ( cases) (4-dots ship) (5 cases) .
Página 12
8. GAME BATTLES Here is a description of each game battle: Sea Battle Mode Both players must guess where the vessels of their opponent are and destroy them. The first player to destroy the last vessel of his opponent’s fleet wins. To fire, enter the target coordinates the same way as you did for your own vessels (see chapter 7).
Página 13
9. GAME FLOW 1. After the ships have been positioned and their coordinates saved, the battle begins in a series of rounds. In each round, each player (or the computer in 1-player mode) has a turn. . Select the first target squares in the opponents’ grid that you want to fire at. To fire, enter the coordinates as you did to save the position of your vessels (see chapter 7).
BATTERY INFORMATION Your game “NIMITZ” works with x 1.5V type AA alkaline batteries. 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the unit. . Install the x AA batteries observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
1. EN EL INTERIOR DE LA CAJA Una barrera para el juego Una base para el juego 10 barcos de plástico 0 clavijas blancas y 55 clavijas rojas Un manual de instrucciones ADVERTENCIA: Por la seguridad de los niños, deberán retirarse todos los materiales que forman parte del embalaje, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alambres de sujeción, etc.
5. SECUENCIA DE COMIENZO 1. Pulsa el botón ON/OFF para encender el juego. Pulsa para encender el juego; mantén pulsado para apagarlo. El juego se desconectará automáticamente si transcurren 5 minutos de inactividad. . Selecciona el modo de 1 ó de jugadores. En modo de 1 jugador, juegas contra el ordenador.
7. PARA ALMACENAR LAS COORDENADAS DE TUS BARCOS 1. La pantalla muestra el número máximo de barcos que puedes elegir. . Utiliza la tecla ó para seleccionar el primer barco cuyas coordenadas quieres almacenar. ( cuadrados) ( cuadrados) (4 cuadrados) (5 cuadrados) .
8. BATALLAS DEL JUEGO Se describe aquí cada tipo de batalla de juego: Modo batalla marina Ambos jugadores deben adivinar dónde están los barcos de su contrincante y destruirlos. El primer jugador que destruya el último barco de la flota de su oponente, gana.
9. DESARROLLO DEL JUEGO 1. Después de que se han colocado los barcos y de que se han almacenado sus coordenadas, comienza la batalla en una serie de partidas. En cada partida, cada jugador (o el ordenador, en modo de 1 jugador) tiene su turno.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS El juego “NIMITZ” funciona con pilas alcalinas de 1,5 V de tipo AA. 1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad utilizando un destornillador. . Coloca las pilas de tipo AA, respetando la polaridad que se indica en el fondo del compartimento de las pilas, como se muestra en la figura al lado.
Página 21
1. DENTRO DA CAIXA Uma barreira do jogo Uma base de jogo 10 navios de plástico 0 estacas brancas e 55 estacas vermelhas Um manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, folhas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte do brinquedo e deverão ser deitados fora, para segurança da criança.
Página 22
5. SEQUÊNCIA INICIAL 1. Prima o botão de LIGAR/DESLIGAR para ligar o jogo. Prima e mantenha premido para o desligar. O jogo desliga-se automaticamente se não for usado durante 5 minutos. . Escolha o modo de 1 ou jogadores. No modo de 1 jogador, joga contra o computador.
Página 23
7. GUARDAR AS COORDENADAS DOS SEUS NAVIOS 1. O ecrã apresenta o número máximo de navios que pode escolher. . Use os botões para escolher o primeiro navio que deseja guardar. ( pontos) ( pontos) (4 pontos) (5 pontos) . Prima ENTER para confirmar.
Página 24
8. BATALHA DO JOGO Eis uma descrição de cada batalha do jogo: Modo de Batalha Naval Ambos os jogadores têm de adivinhar onde estão os navios do seu adversário e destruí-los. O primeiro jogador a destruir o último navio da frota do seu adversário ganha.
Página 25
9. ENCAMINHAMENTO DO JOGO 1. Após ter posicionado os navios e ter guardado as coordenadas destes, a batalha começa numa série de rondas. Em cada ronda, cada jogador (ou o computador, no modo de 1 jogador) tem a sua oportunidade de jogar. .
Página 26
INFORMAÇÕES ACERCA DAS PILHAS O jogo “NIMITZ” funciona com pilhas alcalinas AA de 1,5V 1. Com uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade. . Coloque as pilhas AA, tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e conforme a imagem apresentada ao lado.
1. NELLA CONFEZIONE Una barriera di gioco Una base di gioco 10 navi in plastica 0 pedine bianche & 55 pedine rosse Un manuale di istruzioni AVVERTENZA: Tutti i materiali da imballaggio, quali nastro, fogli in plastica, fili per legare ed etichette non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per la sicurezza del bambino.
Página 28
5. SEQUENZA DI AVVIO 1. Premere il tasto ON/OFF per accendere il gioco. Tenere premuto spegnerlo. Il gioco si spegnerà automaticamente se non utilizzato per 5 minuti. . Selezionare la modalità a 1 o giocatori. In modalità 1 giocatore, si gioca contro il computer.
Página 29
7. SALVARE LE COORDINATE DELLE NAVI 1. Lo schermo visualizza il numero massimo di navi che si possono scegliere. . Usare il tasto per selezionare la prima nave che si desidera salvare. ( caselle) Stealth ( caselle) (4 caselle) (5 caselle) .
Página 30
8. TIPI DI BATTAGLIE Ecco la descrizione di ogni tipo di battaglia: Modalità Battaglia Navale Entrambi i giocatori devono indovinare dove sono le navi del proprio avversario e distruggerle. Il primo giocatore a distruggere l’ultima nave della flotta del proprio avversario vince. Per sparare, inserire le coordinate del bersaglio nello stesso modo in cui si è...
Página 31
9. SVOLGIMENTO DEL GIOCO 1. Dopo che le navi sono state posizionate e le coordinate salvate, inizia la battaglia con una serie di turni. In ogni turno, gioca ogni giocatore (o il computer in modalità a 1 giocatore). . Selezionare le prime caselle bersaglio che si vogliono colpire sulla griglia dell’avversario.
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE Il gioco “NIMITZ” funziona con batterie alcaline da 1.5V tipo AA. 1. Con un cacciavite, aprire il coperchio del vano batterie collocato sul retro dell’unità. . Inserire le batterie tipo AA osservando la polarità indicate sul fondo del vano batterie, come da schema a lato.
Página 33
1. VERPACKUNGSINHALT Eine Barriere Eine Spielbasis 10 Plastikschiffe 0 weiße Stifte & 55 rote Stifte Eine Bedienungsanleitung WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen und Etiketten sind keine Bestandteile dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz der Kinder entfernt werden. 2. ERSTE SCHRITTE 1.
Página 34
5. STARTREIHENFOLGE 1. Drücke den Netzschalter (ON/OFF) , um das Spiel einzuschalten. Halte gedrückt, um es auszuschalten. Wenn es nicht benutzt wird, schaltet Spiel automatisch nach 5 Minuten ab. . Wähle den Modus 1 oder Spieler aus. Im Modus 1 Spieler spielst du gegen den Computer.
Página 35
7. SO SPEICHERST DU DIE KOORDINATEN DEINER SCHIFFE 1. Am Bildschirm wird die maximale Anzahl der Schiffe eingeblendet, die du auswählen kannst. . Mit der Taste oder wählst du das erste Schiff aus, das du speichern möchtest. ( Punkte) ( Punkte) (4 Punkte) (5 Punkte) .
Página 36
8. SCHLACHTEN Hier folgt die Kurzbeschreibung für jede Schlacht: Seeschlacht Beide Spieler müssen die Schiffe des Gegners finden und zerstören. Der erste Spieler, der alle Schiffe der gegnerischen Flotte zerstört hat, ist der Sieger. Um zu schießen gibst du die Zielkoordinaten genauso ein, wie für deine eigenen Schiffe (siehe Kapitel 7).
Página 37
9. SPIELVERLAUF 1. Nachdem die Schiffe aufgestellt und ihre Koordinaten gespeichert worden sind, beginnt die erste der Schlachtrunden. In jeder Runde ist abwechselnd jeder Spieler (oder der Computer im 1-Spieler-Modus) am Zug. . Wähle die ersten Zielquadrate im gegnerischen Raster aus, auf die du schießen möchtest.
Página 38
BATTERIEHINWEIS Dein Spiel “NIMITZ” arbeitet mit x 1,5 V AA-Alkaline- Batterien. 1. Das Batteriefach an der Rückseite des Geräts wird mit einem Schraubenzieher geöffnet. . Beim Einsetzen der x AA-Batterien müssen die Polaritätsmarkierungen am Boden des Fachs, wie nebenstehend abgebildet, beachtet werden.
Página 39
1. INHOUD VAN DE VERPAKKING Een spelbarrière Een spelbasis 10 plastieken schepen 0 witte pinnen & 55 rode pinnen Een gebruikershandleiding WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastieken vellen, metalen draadjes en etiketten, maken geen deel uit van dit spel en moeten weggegooid worden omwille van de veiligheid van je kind.
Página 40
5. VOLGORDE VOOR HET OPSTARTEN 1. Druk op de AAN/UIT-toets om het spel te starten. Hou ingedrukt om het uit te zetten. Het spel zal automatisch uitschakelen indien het gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt. . Selecteer 1- of -speler modus. In de 1-speler modus, speel je tegen de computer.
Página 41
7. DE COORDINATEN VAN JE SCHEPEN BEWAREN 1. Het scherm geeft het maximum aantal schepen weer die je kan kiezen. . Gebruik de toets om het eerste schip te selecteren dat je wil bewaren. ( vakken) ( vakken) (4 vakken) (5vakken) .
Página 42
8. SPELGEVECHTEN Hier is een omschrijving van elk spelgevecht: Zeeslag modus Beide spelers moeten raden waar de schepen van hun tegenspeler zich bevinden en deze vernietigen. De speler die als eerste het laatste schip van de tegenspeler vernietigt, wint. Om een schot af te vuren, moet je de doelcoördinaten invoeren net zoals je dit deed voor je eigen schepen (zie hoofdstuk 7).
Página 43
9. SPELVERLOOP 1. Nadat de schepen werden geplaatst en hun coördinaten werden bewaard, zal het gevecht beginnen in een reeks van rondes. In elke ronde, heeft elke speler (of de computer in geval van 1-speler modus) een beurt. . Selecteer de eerste doelvakken in het rooster van je tegenspeler waar je een schot wil naar afvuren.
INFORMATIE OMTRENT DE BATTERIJEN Jouw spel “NIMITZ” werkt met x 1,5V AA alkaline batterijen. 1. Gebruik een schroevendraaier, open de deur van het bat terijvak aan de achterzijde van het toestel. . Steek x AA batterijen in, rekening houdend met de polariteit die is aangeduid op de bodem van het batterij vak en op het tegenovergstelde diagram.
Página 45
1. ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Ένα χώρισμα παιχνιδιού Μία βάση παιχνιδιού 10 πλαστικά πλοία 220 άσπρα και 55 κόκκινα ποδαράκια Ένα εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα υλικά της συσκευασίας, όπως ταινίες, πλαστικά φύλλα, σύρματα δεσίματος και ετικέτες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού...
Página 46
5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 1. Πατήστε το κουμπί ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ για να βάλετε σε λειτουργία τη μονάδα. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για να διακόψετε τη λειτουργία της μονάδας. Η λειτουργία της μονάδας διακόπτεται αυτόματα αν αυτό δεν χρησιμοποιηθεί για 5 λεπτά. 2.
Página 47
7. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΩΝ ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΩΝ τΩΝ ΠΛΟΙΩΝ ΣΑΣ 1. Στην οθόνη εμφανίζεται ο μεγαλύτερος αριθμός πλοίων που μπορείτε να διαλέξετε. 2. Χρησιμοποιήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε το πρώτο σκάφος που θέλετε να αποθηκεύσετε. (πλοίο 2 κουκκίδων) (πλοίο 3 κουκκίδων) (πλοίο...
Página 48
8. ΟΙ ΜΑΧΕΣ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ Παρακάτω περιγράφουμε την κάθε μάχη του παιχνιδιού: Ναυμαχία Και οι δύο παίκτες πρέπει να μαντέψουν πού βρίσκονται τα σκάφη του αντιπάλου και να τα καταστρέψουν. Κερδίζει ο πρώτος παίκτης που θα καταστρέψει και το τελευταίο σκάφος του στόλου του αντιπάλου. Για να πυροβολήσετε, βάλτε τις συντεταγμένες...
Página 49
9. ΡΟΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 1. Αφού τοποθετηθούν τα πλοία και αποθηκευτούν οι συντεταγμένες τους, αρχίζει μια σειρά από γύρους μάχης. Σε κάθε γύρο, παίζει διαδοχικά κάθε παίκτης (ή ο υπολογιστής, στη λειτουργία 1 παίκτη). 2. Επιλέξτε τον πρώτο από τα τετράγωνα στόχων στο πλέγμα του αντιπάλου που θέλετε...
Página 50
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Το NIMITZ λειτουργεί με 3 αλκαλικές μπαταρίες 1.5V τύπου 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το καπάκι του διαμερίσματος μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας. 2. Βάλτε μέσα τις 3 μπαταρίες AA προσέχοντας την πολικότητα...