Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
English
Español
Italiano
Greek
Deutsch
Português
Polski
Netherlands
Russian
GT2000 1
28/05/03, 15:48:21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK junior NIMITZ GT2000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual English Español Italiano Greek Deutsch Português Polski Netherlands Russian GT2000 1 28/05/03, 15:48:21...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English BATTERIES 1. NIMITZ works with 3 AA type alkalines batteries. 2. This toy must only be used with the specified batteries. BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery compartment door located at the back of the unit. 2.
  • Página 3: Player Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com START THE GAME 1. Insert the batteries inside the game. 2. Place the barrier into the base of the game. 3. Press the ON/OFF button. 4. Select 1 or 2 Players mode. In mode 1, you play against the computer. When the icon is blinking on the LCD screen, press ENTER to confirm or press LEFT/RIGHT to select the 2 Players Mode.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com To change and select another letter, use the LEFT / RIGHT button then press ENTER. Now, the number ‘0’ is blinking. Follow the same method you used to save the letter, and select the number where you want the extremity of the vessel to be located.
  • Página 5: Demo Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Demo Mode To start the demo, press the buttons WAR and ON/OFF simultaneously. To stop the demo, press ON/OFF. TO START A GAME 8. To enter the coordinates to fi re, the procedure is the same as the one used to select a vessel position (Cf. 6) If the shot does not reach any vessel, use the white markers to remember the shots already made (the game contains 200).
  • Página 6: Colocación De Las Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY NOTE: Please retain this instruction manual for further reference, as it contains important information. This product is covered by our 2 years warranty. If you wish to use our warranty or our after sales services, please contact your distributor with your proof of purchase. Our warranty covers the problems of material or assembly due to the manufacturer, excluding all damages resulting from the non respect of the instructions or any misuse or repair of the item (such as disassembling, heat or moisture exposure…).
  • Página 7: Los Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com LOS BOTONES Jugador 1 y Jugador 2 (solamente los 4 botones inferiores). 1: INICIO / APAGAR: Para iniciar y apagar el juego. 2: VOLUMEN : Para ajustar el nivel del volumen. 3: JUEGO NUEVO: Para comenzar un juego nuevo. 4: BATALLA : Para comenzar una nueva batalla con menos de 5 barcos.
  • Página 8: Para Salvar A La Flota

    All manuals and user guides at all-guides.com Para cada de lo 4 modos, deberás de seleccionar las posiciones de tus barcos. Tus barcos son: V1 V2 C1 C2 C3 1 Porta aviones (= 5 casillas como en el siguiente ejemplo: P1, P2, P3, P4, P5 ) P1 P2 P3 P4 P5 1 Destructor (= 4 casillas como en el siguiente ejemplo D1, D2, D3, D4 ) 2 fragatas (= 3 casillas como en el siguiente ejemplo C1, C2,C3 )
  • Página 9: Para Comenzar El Juego

    All manuals and user guides at all-guides.com Modos de Juegos Modo de Batalla Naval Ambos jugadores deberán de adivinar la posición de los barcos del adversario y destruirlos. El primer jugador que destruya el ultimo barco de la fl ota del adversario, ganará...
  • Página 10: Problemas De Disparo

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Cuando los disparos alcancen a un barco del adversario, el juego mostrará una explosión en la pantalla. Esta posición podrá memorizarse utilizando marcadores rojos (el juego dispone de 70 unidades). 10. BARCO DESTRUIDO Cuando se alcance la última porción del barco, éste será...
  • Página 11: Installazione Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istrizioni Italiano BATTERIA 1. NIMITZ funziona con 3 batterie alkaline AA da 1.5V. 2. Questo giocattolo deve essere usato solo con le batterie specifi cate. INSTALLAZIONE BATTERIE Aprire lo sportello del vano batterie situato sul retro dell’unita’. Installare le 3 batterie alkaline AA seguendo la polarita’...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com INIZIARE IL GIOCO 1. Inserire le batterie nel gioco. 2. Inserire la barriera di protezione nella base del gioco. 3. Premere il bottone di ON/OFF. 4. Selezionare la modalita’ ad 1 o 2 Giocatori. Nella modalita’ 1, si gioca contro il computer. Quando l’icona lampeggia sullo schermo ad LCD, premere ENTER per confermare, oppure premere SINISTRA / DESTRA per scegliere l’icona a 2 Giocatori.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com della nave. Premere ENTER per salvare l’operazione. Alla fi ne, seguire la medesima procedura per salvare anche l’altra estremita’ della nave. Un effetto sonoro indichera’ che la nave e’ stata posizionata correttamente. Dopo di che lo schermo indichera’ quale tipo di nave deve ancora essere scelta. Scegliere la nave successiva e salvarne le coordinate seguendo la medesima procedura usata per salvare la prima nave, etc…...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Dimostrazione Per iniziare la dimostrazione, premere simultaneamente i bottoni di GUERRA e di ON/OFF. Per fermare la dimostrazione, premere ON/OFF. PER INIZIARE UN GIOCO 8. Per stabilire le coordinate del fuoco, la procedura da usare e’ la medesima usata per selezionere la posizione delle navi (Cf. 6). Se il colpo non raggiunge nessuna nave, usare uno dei segnali bianchi per ricordare la posizione del colpo sparato (il gioco ne contiene 200 pezzi).
  • Página 15: Τοποθετηση Μπαταριων

    All manuals and user guides at all-guides.com PER FERMARE IL GIOCO Per fermare il gioco, semplicemente premere il bottone di ON / OFF. Il gioco si spegne automaticamente se non viene usato per 5 minuti. GARANZIA N.B.: Tenere il manuale di istruzione per future referenze inquanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto e’...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ΤΑ ΚΟΥΜΠΙΑ Πα χτης 1 και Πα χτης 2 ( µ νο τα κ τω 4 κουµπι ). 1: ON/OFF: Για να ανο ξετε να κλε σετε το παιχν δι. 2: ΕΝΤΑΣΗ: Για να ρυθµ σετε την νταση του χου. 3: ΝΕΟ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Για καθ να απ τους 4 τ πους παιχνιδιο , πρ πει να επιλ ξετε τις θ σεις των πλο ων. Τα πλο α σου ε ναι : V1 V2 C1 C2 C3 1 Αεροπλανοφ...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ΤΡΟΠΟΙ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΟΥ Ναυµαχ α οι δ ο πα χτης πρ πει να µαντ ψουν που βρ σκονται τα πλο α του αντιπ λου και να τα καταστρ ψουν. ο πρ τος πα χτης που θα καταστρ ψει το...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com να ηχητικ σ µα σας υποδεικν ει τι στοχε ετε την δια θ ση δε τερη φορ . Μπορε τε να διορθ σετε τις συντεταγµ νες πατ ντας ΑΚΥΡΩΣΗ πριν πατ σετε ENTER. Το...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ΦΡΟΝΤΙ∆Α 1. Για να καθαρ σετε το παιχν δι, χρησιµοποι στε να ελαφρ υγρ , µαλακ φασµα – µην χρησιµοποι σετε καν να καθαριστικ . 2. Μην το εκθ τετε στο φως του λιου σε κ ποια λλη πηγ θερµ τητας. 3.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6 / 7: LINKS/ RECHTS : Zur Auswahl der Informationen auf dem LCD Bildschirm. 8: EINGABE/FEUERN : Zur Eingabe einer Position oder zum Feuern. Das Spiel starten 1. Legen Sie die Batterien in das Gerät ein. 2.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Zum Speichern der Flotte 6. Speichern Sie die Lage von jedem Schiff, das Sie im Spiel verwenden. Der Bildschirm zeigt die maximale Anzahl von Schiffen, die Sie auswählen können. Sie müssen zunächst das Schiff, das Sie zuerst speichern wollen, auswählen. Wählen Sie unter den Schiffen, die auf dem Schirm angezeigt werden. Benutzen sie den LINKS/RECHTS Knopf, um zu den verschiedenen Schiffen zu gelangen.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Radar Commander-Modus Es wird auf die gleiche Weise, wie der Seekampf gespielt. Allerdings zeigt der LCD Bildschirm, nachdem ein Schuss abgefeuert wurde und nicht getroffen hat, das nächstliegende Ziel an. Das gibt dem Spieler einen Hinweis und hilft ihm, das nächstliegende Schiff zu lokalisieren. Gunner Strike-Modus Es wird genauso, wie der Seekampf gespielt, nur die Auswahl der Koordinaten ist anders.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 10. SCHIFF ZERSTÖRT Wenn Sie das letzte Stück eines Schiffes getroffen haben, ist es völlig zerstört. Eine Animation und verschiedene Soundeffekte illustrieren das Versenken. 11. DER SIEGER Der Spieler, der alle Schiffe des Gegners versenkt hat, ist der Sieger. KLEINE PROBLEME SYMPTOM MÖGLICHE GRÜNDE...
  • Página 25: Instalação Das Pilhas

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES Português PILHAS 1. NIMITZ funciona com 3 pilhas alcalinas do tipo AA de 1.5V 2. Este brinquedo deve ser usado somente com as pilhas indicadas. INSTALAÇÃO DAS PILHAS 1. Abrir o compartimento das pilhas localizado no lateral do aparelho. 2.
  • Página 26: Modo Para 1Jogador

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 / 7: ESQUERDA / DIREITA : Para seleccionar os dados na tela LCD. 8: INTRODUZIR / DISPARAR : Para entrar uma posição ou para disparar. INICIO DO JOGO 1. Colocar as pilhas dentro do jogo. 2.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com A continuação, salve as coordenadas de um dos extremos do barco. Aparecerá na tela “A0” e a letra ‘A’ piscará. Para mudar e seleccionar outra letra, use o botão ESQUERDA / DIREITA e aperte ENTER. Agora o número ‘0’...
  • Página 28: Possíveis Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Este modo é uma mistura dos 3 modos anteriores : Joga-se como no modo de Batalha Naval. A selecção das coordenadas é feita como no modo Gunner Strike. Quando o disparo não acertar o alvo, a tela LCD indica o alvo mais próximo do disparo não acertado (como no modo Radar Commander) Modo Demo Para começar o modo Demo, apertar ao mesmo tempo os botões WAR e ON/OFF.
  • Página 29: Como Parar O Jogo

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO PARAR O JOGO Para parar o jogo, apertar o botão ON/OFF. O jogo se desligará automaticamente se não for usado por um período de tempo de 5 minutos. GARANTIA Anotação: Guardar o manual, contem informação importante. Este produto tem 2 anos de garantia.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com KLAWISZE Gracz 1 i Gracz 2 ( tylko 4 dolne przyciski). 1: WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE (ON/OFF) : Włączanie i wyłączanie gry. 2: GŁOŚNOŚĆ : Regulowanie poziomu głośności. 3: NOWA GRA: Rozpoczynanie gry. 4: WOJNA: Rozpoczynanie nowej bitwy z ilością okrętów mniejszą niż 5. 5: ANULUJ : W czasie - gry anulowanie współrzędnej która już...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com W każdej z 4 rodzajów gier, należy wybrać pozycje własnych okrętów. Do wyboru są następujące rodzaje okrętów: V1 V2 C1 C2 C3 1 lotniskowiec (= 5 przypadków według następującego przykład P1, P2, P3, P4, P5) P1 P2 P3 P4 P5 1 niszczyciel (= 4 przypadki według następującego przykładu D1, D2, D3, D4) 2 fregaty (= 3 przypadki według następującego przykładu C1, C2, C3)
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rodzaje gier Bitwa morska Obaj gracze muszą odgadnąć gdzie znajdują się okręty przeciwników a następnie je zniszczyć. Wygrywa pierwszy gracz, który zniszczy ostatni okręt z floty przeciwnika. Aby oddać wystrzał, należy wprowadzić współrzędne w taki sam sposób jak w przypadku okrętów (Cf 6). Radar Commander Gra odbywa się...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com W grze wyświetlane są również współrzędne strzałów przeciwnika. Aby ponownie zobaczyć ostatnie współrzędne przeciwnika trzeba jednocześnie wcisnąć klawisze W LEWO/W PRAWO 9. Jeśli strzał trafia w okręt przeciwnika, na ekranie gry pojawiają się eksplozje. Można zapamiętywać pozycje wykorzystując do tego celu czerwony znacznik (gra zawiera 70 sztuk) 10.
  • Página 34: Plaatsen Van De Batterijen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Nie upuszczać na ziemie i nie rozkładać produktu. Zaleca się, aby zachować opakowanie do ewentualnego odwoływania się w przyszłości. Ze względu na ciągłe ulepszanie naszych produktów, kolory i szczegóły zabawki pokazane na opakowaniu mogą ulec modyfikacji. Gwarancja 2 lata.
  • Página 35: De Vloten Opslaan

    All manuals and user guides at all-guides.com 1: AAN/UIT : Om het spel aan en uit te zetten. 2: VOLUME : Om het volumeniveau aan te passen. 3: NEW GAME : Om een nieuw spel te beginnen. 4: WAR : Om een nieuwe zeeslag met minder dan 5 vloten te beginnen. 5: CANCEL : Om tijdens het spel een coördinaat te wijzigen dat je al gespeeld hebt, alvorens op ENTER te drukken.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Daarna moet je één van de uiterste coördinaten van het schip opslaan. In je scherm verschijnt “A0” en de letter ‘A’ knippert. Om een letter te veranderen en een andere te selecteren, gebruik je de LINKS/RECHTS-knop en toets ENTER. Nu knippert het cijfer ‘0’.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Red Alert Mode Dit is een mix van de 3 voorgaande spelletjes: Het spel wordt net zo gespeeld als Sea Battle. De coördinaten worden geselecteerd zoals in Gunner Strike. Als een schot het doel heeft gemist, geeft het LCD scherm aan waar het dichtstbijzijnde doel zich bevindt ten opzichte van het gemiste schot (zoals in Radar Commander).
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Alle delen van het schip zijn geraakt maar !! Er liggen 2 schepen tegen elkaar aan. !! Doorgaan met spelen. het schip is niet vernietigd. HET SPEL STOPPEN Om het spel te stoppen, druk je eenvoudig op de AAN/UIT knop. Het spel wordt automatisch uitgeschakeld als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com В случае слобого звука или отсутствия реакции на нажатие, замените батарейки. Если Ваша игра не работает, вытащите батарейки из отсек, и вставьте их снова, это действие ПОВТОРНО ПЕРЕЗАПУСКАЕТ Ваше изделие. КЛАВИШИ Игрок 1 и Игрок 2 (только 4 нижный кнопки). 1 : ON\OFF : включить...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Для каждого из 4 вариантов игры, Вы должны выбрать позицию Ваших кораблей. Ваши корабля: 1 авианосец (= 5 случаев согласно примеру P1, P2, P3, P4, P5) 1 разрушитель (= 4 случая согласно примеру D1, D2, D3, D4) V1 V2 C1 C2 C3 2 фрегаты...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Варианты игры Морской бой Оба игроки должны предположить, где корабля их противника являются и уничтожить их. Первый игрок, который уничтожит последный корабля побед флота его противника. Обстреливать, необходимо входить координаты тот же самый путь, поскольку Вы делали для кораблей (Cf.6). Командующий...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT / RIGHT. 9. Если ваш выстрел поражает корабля одного противника, игра покажет взрыв на дисплее. Вы можете запоминать позицию, используя красный маркер (игра содержит 70). 10. РАЗРУШЕННЫЙ КОРАБЛЬ Когда Вы поражаете последную часть корабля, он будет полностью разрушен. Мультипликация и различные звуковые эффекты иллюстрируют...
  • Página 43: Указания По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Очищите вашу игру, только слегка влажной мягкой тканью - не используйте моющее средство. 2. Не подвергайте игру воздействию прямого солнечного света или любого другого источника высокой температуры. 3. Не промокайте. 4.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Lexibook S.A Lexibook Italia S.r.l 2, avenue de Scandinavie Via Eustachi, 45 91953 COURTABOEUF Cedex 20129 Milano France Italia Tel : +33 (0)1.73.23.23.23 Tel : +39 02 2040 4959 Fax : +33 (0)1.73.23.23.00 Fax : +39 02 2050 9434 Assistance Technique : 0821.23.3000 www.lexibookjunior.com...

Tabla de contenido