Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

ARROW
TECHNICAL NOTES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremont ARROW

  • Página 1 ARROW TECHNICAL NOTES...
  • Página 3: Technical Notes

    ARROW TECHNICAL NOTES Bremont Watch Company would like to congratulate you most sincerely on your purchase of a Bremont timepiece. Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch. Our...
  • Página 5: Watch Features

    WATCH FEATURES Minute hand 60 second chronograph counter Hour hand Date indicator Seconds hand Setting crown (I, II & III ) Push-button for all chronograph functions 30 minute chronograph counter CROWN: THREE POSITIONS I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight...
  • Página 6 CHANGING THE STRAP REMOVING A STRAP Use the end of your watch tool to carefully lever the spring bar out of the lug. FITTING A STRAP Place one end of the spring bar into the hole in the lug and use the end of the watch tool to lever the other end into position.
  • Página 7 The mechanical movement with automatic winding has a free-swinging rotor that keeps the mainspring wound via the motion of your wrist. The movement in your Arrow has 27 jewels, runs at 28,800 bph and has a 48-hour power reserve once fully wound. The watch is water resistant to 100m (10ATM) and the dial is protected by a dual anti- reflective sapphire crystal that is retained securely in the case.
  • Página 8: Setting The Date

    Ensure that the crown is pushed back in to position I after setting the watch. CHRONOMETER TESTING Your Bremont watch is chronometer tested to ISO 3159 standard and accompanied by a performance certificate to show that the mechanical movement has passed all of the rigorous precision tests - a necessity of the chronometer designation.
  • Página 9 -4 and +6 seconds. With 86,400 seconds in a single day, this gives Bremont’ s watches an accuracy of 99.998%. WATCH CARE Bremont watches are put through extensive testing before they are released from the workshop - whether it is for time-keeping precision, temperature, shock and scratch resistance or pressure testing;...
  • Página 10 TEMPERATURE Keeping the watch in contact with wrist will help minimize any exposure to extremes. Bremont recommend that you do not wear your watch near hot water, for example in the shower, steam room or jacuzzi. Extreme changes in temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch.
  • Página 11 We recommend that you have a maintenance service carried out every 3 to 5 years. Only a certified Bremont agent should carry out the servicing of a Bremont watch. To find your nearest repair and service centre please contact Bremont Watch Servicing on: +44 (0) 845 0940 690 or email customerservice@bremont.com...
  • Página 13: Fiche Technique

    ARROW FICHE TECHNIQUE Vous venez d’acquérir une montre Bremont et la Bremont Watch Company vous en remercie sincèrement. Nos montres sont le fruit de plusieurs années de travail et c’est ce qui nous permet de répondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre mécanique.
  • Página 15 CARACTÉRISTIQUES DE LA MONTRE Aiguille des minutes Compteur chronographe de 60 secondes Aiguille des heures Indicateur de date Aiguille des secondes Couronne de réglage (I, II et III) Bouton-poussoir pour toutes les fonctions chronographe Compteur chronographe de 30 minutes COURONNE : TROIS POSITIONS I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Correction rapide de la date III Position pour régler l’heure avec fonction «...
  • Página 16 COMMENT CHANGER LE BRACELET ÔTER LE BRACELET Utilisez l’extrémité de votre outil de montre pour extraire doucement la barrette à ressort des cornes. CHANGER LE BRACELET Placez l’une des extrémités de la barrette dans l’un des trous reliés aux cornes et utilisez l’extrémité de votre outil de montre pour placer l’autre extrémité...
  • Página 17 REMONTER LA MONTRE Votre Arrow peut être remontée sur la position de couronne I en faisant tourner la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre. Le mouvement démarrera automatiquement avec seulement quelques rotations du rotor. Il est cependant recommandé...
  • Página 18: Régler L'heure

    à différentes températures et positions, garantit un taux de variation quotidien compris entre –4 et +6 secondes. Une seule journée étant composée de 86 400 secondes, les montres Bremont présentent donc une précision avoisinant les 99,998 %.
  • Página 19: Entretien De La Montre

    Même si nous avons obtenu la preuve de la solidité de nos montres avant leur sortie de nos ateliers, nous souhaitons veiller à ce que le plaisir de porter une montre Bremont se renouvelle sur plusieurs générations. C’ e st pourquoi nous vous recommandons de suivre ces conseils d’ e ntretien : NETTOYAGE Pour nettoyer le métal et le saphir, utilisez de l’eau chaude, puis...
  • Página 20: Produits Chimiques

    TEMPÉRATURE En conservant la montre au contact de votre poignet, vous éviterez les risques d’exposition à des températures extrêmes. Bremont vous conseille de ne pas porter votre montre près de sources d’eau chaude, que ce soit sous la douche, ou dans un hammam ou jacuzzi.
  • Página 21 Seuls les agents agréés Bremont sont autorisés à effectuer la révision d’une montre Bremont. Pour trouver le centre de réparation et service après- vente le plus proche de chez vous, veuillez contacter: Bremont Watch Servicing au +44 (0) 845 0940 690 ou par e-mail à customerservice@bremont.com...
  • Página 23: Technische Angaben

    ARROW TECHNISCHE ANGABEN Die Bremont Watch Company gratuliert Ihnen herzlich zum Kauf Ihrer Bremont-Uhr. Die Entwicklung unserer Uhren erstreckt sich über mehrere Jahre, um auch jene Kunden zufrieden zu stellen, die höchste Ansprüche an ihre mechanische Uhr stellen. Seit jeher besteht unser Ziel darin, hochwertige Uhren von ausgezeichneter Qualität zu...
  • Página 25 EIGENSCHAFTEN Minutenzeiger Totalisator mit 60-Sekunden- Zähler Stundenzeiger Datumsanzeige Sekundenzeiger Aufzugskrone (Position I, II Drücker für alle und III) Chronographenfunktionen Totalisator mit 30-Minuten- Zähler KRONE: DREI POSITIONEN I Normales Funktionieren der Uhr und Aufziehen II Schnelle Datumseinstellung III Zeiteinstellung mit Stopp des Sekundenzeigers und Datumsänderung um Mitternacht Verwenden Sie die schnelle Datumseinstellung nicht zwischen 20:00 und 03:00 Uhr, da dadurch der Datumsmechanismus beschädigt...
  • Página 26 ARMBAND AUSWECHSELN ARMBAND ENTFERNEN Drücken Sie den Federsteg mit dem Ende Ihres Werkzeugs vorsichtig aus dem Bügel. ARMBAND BEFESTIGEN Stecken Sie ein Ende des Federstegs in das Loch des Bügels und verwenden Sie das Ende Ihres Werkzeugs, um das andere Ende in die richtige Position zu drücken.
  • Página 27 ARROW AUTOMATISCHER CHRONOMETER Ihre Bremont Uhr zeigt Stunden, Minuten, Sekunden und das Datum an. Das mechanische Uhrwerk besitzt einen automatischen Aufziehmechanismus mit freischwingendem Rotor, der die Zugfeder durch alltägliche Handbewegungen aufzieht. Das Uhrwerk verfügt über 27 Steine, eine Schwingungsfrequenz von 28.800 Halbschwingungen pro Stunde und hat voll aufgezogen eine Gangreserve von 48 Stunden.
  • Página 28: Einstellen Des Datums

    Mit der Chronometer-Zertifizierung, die 15 Tage dauert und bei verschiedenen Temperaturbereichen und Positionen der Uhr durchgeführt wird, wird sichergestellt, dass die tägliche durchschnittliche Abweichung zwischen -4 und 6 Sekunden liegt. Mit 86.400 Sekunden an einem einzigen Tag erreichen Bremont-Uhren eine Genauigkeit von 99.998 %.
  • Página 29 Rahmen unserer engen Toleranzen liegen. Obwohl Bremont-Uhren ihre Belastbarkeit vor ihrer Freigabe in unserer Werkstatt mehr als bewiesen haben, möchten wir sicherstellen, dass die Freude an einer Bremont- Uhr mehrere Generationen anhält. Wir empfehlen daher, die folgenden Hinweise zur Pflege der Uhr zu beachten:...
  • Página 30 TEMPERATUR Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt, trägt dies dazu bei, dass sie so wenig wie möglich extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Bremont rät Ihnen davon ab, die Uhr in der Nähe von heißem Wasser zu tragen, zum Beispiel in der Dusche, im Dampfbad oder im Whirlpool. Extreme Temperaturveränderungen können dazu führen, dass Feuchtigkeit durch...
  • Página 31 Sie Ihre Uhr alle drei bis fünf Jahre warten lassen. Bremont-Uhren sollten nur von einem zertifizierten Bremont-Händler gewartet werden. Um einen Kunden- und Reparaturdienst in Ihrer Nähe zu finden, kontaktieren Sie bitte: Kundendienst für Bremont-Uhren unter der Telefonnummer +44 (0) 845 0940 690 oder der E-Mail-Adresse customerservice@bremont.com...
  • Página 33 ARROW NOTE TECNICHE Bremont Watch Company si congratula con Lei per aver acquistato un orologio Bremont. Nel corso degli anni abbiamo sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico. Il nostro obiettivo è...
  • Página 35: Caratteristiche Dell'orologio

    CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO Lancetta dei minuti Contatore cronografico 60 secondi Lancetta delle ore Indicatore della data Lancetta dei secondi Corona di impostazione (I, II Pulsante per tutte le funzioni e III) del cronografo Contatore cronografico 30 minuti CORONA: TRE POSIZIONI I Funzionamento normale dell’ o rologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per la regolazione dell’...
  • Página 36: Inserimento Del Cinturino

    SOSTITUZIONE DEL CINTURINO RIMOZIONE DEL CINTURINO Usare l’estremità dello strumento a disposizione per estrarre delicatamente la barretta a molla dall’ansa. INSERIMENTO DEL CINTURINO Posizionare un’estremità della barretta a molla nel foro dell’ansa e usare lo strumento a disposizione per sistemare anche l’altra estremità.
  • Página 37 ARROW CRONOMETRO AUTOMATICO Questo orologio Bremont mostra l’ o rario in ore, minuti e secondi, nonché la data. Il movimento meccanico con carica automatica è dotato di un rotore a oscillazione libera che mantiene la molla carica mediante il movimento del polso. Il movimento dell’ A rrow è caratterizzato da 27 rubini, oscilla a 28.800 bph e ha un’autonomia di 48 ore, una volta caricato...
  • Página 38: Impostazione Della Data

    è compreso tra -4 e +6 secondi: considerando che un giorno comprende 86.400 secondi, gli orologi Bremont vantano un livello di precisione pari al 99.998%.
  • Página 39 CURA DELL’OROLOGIO Prima di essere posti in vendita, gli orologi Bremont sono sottoposti a specifici test riguardanti precisione dell’ o ra, temperatura, resistenza a urti e graffi, pressione: tutti i nostri rigorosi standard devono essere soddisfatti. Anche se gli orologi Bremont dimostrano tutta la loro resilienza prima di uscire dalla fabbrica, vogliamo essere certi che il piacere derivante dall’indossare un orologio Bremont duri per generazioni.
  • Página 40 TEMPERATURA Indossando l’ o rologio si ridurrà al minimo l’esposizione a temperature estreme. Bremont sconsiglia di indossare l’ o rologio in prossimità di acqua calda, per esempio sotto la doccia, nel bagno turco o nella vasca idromassaggio. Variazioni estreme di temperatura possono causare la penetrazione di umidità...
  • Página 41 Solo un rappresentante Bremont certificato è autorizzato a svolgere la manutenzione di un orologio Bremont. Per individuare il centro assistenza più vicino contattare: Bremont Watch Servicing al numero telefonico +44 (0) 845 0940 690 o all’indirizzo email customerservice@bremont.com...
  • Página 43 ARROW NOTAS TÉCNICAS Bremont Watch Company quiere darle la enhorabuena más sincera por adquirir un reloj Bremont. Nuestras piezas de relojería se han desarrollado a lo largo de varios años para satisfacer las necesidades de los que esperan más de su reloj.
  • Página 45: Características Del Reloj

    CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ Minutero Contador del cronómetro de 60 minutos Horario Indicador de fecha Segundero Corona de ajuste (I, II y III) Pulsador para todas las funciones del cronómetro Contador del cronómetro de 30 minutos CORONA: TRES POSICIONES I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de la fecha.
  • Página 46: Cambio De La Correa

    CAMBIO DE LA CORREA DESMONTAJE DE LA CORREA Utilice la punta de la herramienta del reloj para sacar con cuidado el pasador de la hebilla. COLOCACIÓN DE LA CORREA Coloque un extremo del pasador en el agujero de la hebilla y utilice la punta de la herramienta del reloj para colocar el otro extremo en su posición.
  • Página 47 ARROW CRONÓMETRO AUTOMÁTICO Su reloj Bremont le muestra la fecha, y el tiempo en horas, minutos y segundos. El movimiento mecánico con cuerda automática cuenta con un rotor sin oscilación que da cuerda continuamente al resorte mediante el movimiento de la muñeca. El movimiento en su Arrow tiene 27 rubíes, funciona a 28 800 bph y cuenta con una reserva de energía de 48 horas...
  • Página 48: Configurar La Fecha

    La homologación de cronómetro, que tarda 15 días en completarse a varios rangos de temperatura y distintas posiciones del reloj, indica que la variación media diaria será de entre -4 y +6 segundos. Dado que el día tiene 86.400 segundos, los relojes Bremont tienen una precisión del 99.998%.
  • Página 49: Cuidados Del Reloj

    Los relojes Bremont han superado minuciosas pruebas antes de salir del taller, ya sean de precisión de medición del tiempo o resistencia a la temperatura, golpes o arañazos. Aunque los relojes Bremont han demostrado claramente su resistencia antes de salir de nuestro taller, queremos asegurarnos de que el placer de lucir una pieza de relojería...
  • Página 50: Campos Magnéticos

    TEMPERATURA Mantenga el reloj en contacto con la muñeca para evitar la exposición a temperaturas extremas. Bremont recomienda quitarse el reloj cerca de fuentes de agua caliente, como en la ducha, en un baño turco o en un jacuzzi. Los cambios extremos de temperatura pueden hacer que la humedad penetre en el reloj y se genere condensación en el interior.
  • Página 51 Solo un agente Bremont certificado debería llevar a cabo reparaciones de un reloj Bremont. Para encontrar el centro de reparaciones y asistencia técnica más cercano, póngase en contacto con: Bremont Watch Servicing en el teléfono +44 (0) 845 0940 690 o por correo electrónico a customerservice@bremont.com...
  • Página 53 ARROW ‫مالحظات ﻓنية‬ ‫ للساعات أن تتقدم‬Bremont ‫يسر شركة‬ ‫إليك بأخلص التهاني على شرائك إحدى‬ .Bremont ‫منتجات ساعات‬ ‫لقد تم تطوير الساعات التي نقدمها للعمالء‬ ‫على مر السنين حتى تلبي رغبات وأذواق‬ ‫كل من يرغب في الحصول على المزيد‬ ‫من ساعاتنا الميكانيكية. إننا نهدف إلى إنتاج‬...
  • Página 55 ‫ميزات الساعة‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫عداد كرونوغراف يبلغ 03 دقيقة‬ ‫عقرب الساعات‬ ‫عداد كرونوغراف يبلغ 06 ثانية‬ ‫عقرب الثواني‬ ‫مؤشر التاريخ‬ ‫زر الضغط لجميع وظائف الكرونوغراف‬ )III ،II ،I( ‫تاج الضبط‬ )‫(ساعة التوقيت‬ ‫التاج: ﺛالﺛة أوضاع‬ ‫ التشغيل العادي للساعة والتدوير اليدوي‬I ‫...
  • Página 56 ‫تغيير السوار‬ ‫ﻓك السوار‬ ‫استخدم طرف أداة الساعة الخاصة بك لرفع‬ .‫قضيب اإلطار من حلقة السوار‬ ‫تركيب السوار‬ ‫قم بوضع طرف قضيب اإلط ـ ـار في عروة‬ ‫حلقة السوار واستخدم طرف أداة الساعة لرفع‬ .‫الطرف اآلخر في الوضع المطلوب‬...
  • Página 57 ‫تشتمل الحركة الميكانيكية تلقائية الدوران على عنصر تدوير ال يتأرجح مما يحافظ على ربط‬ ‫ عدد 72 حجر ً ا، وتعمل بسرعة‬Arrow ‫الزنبرك خالل تحركات الرسغ. تتضمن الحركة في ساعة‬ ‫ (ضربة في الساعة)، واحتياطي طاقة يصل إلى 84 ساعة بمجرد تدويرها‬bph 28،800 ‫)،...
  • Página 58 ‫االختبار لدقة الحفاظ على التوقيت، ومقاومة درجات الحرارة والصدمات والخدوش، أو اختبارات‬ ‫الضغط، وقد اجتازت الساعات كلها اختبارات التحمل الصارمة. وعلى الرغم من أن ساعات‬ ‫ أثبتت مرونتها قبل إصدارها من ورش عمل تصنيعها، إال أننا نريد أن نضمن‬Bremont ‫ ألجيال قادمة. ولهذا السبب‬Bremont‫استمرار الرفاهية التي تحصل عليها بارتداء ساعات‬...
  • Página 59 ‫درﺟة الحرارة‬ .‫يساعد إبقاء الساعة مالمسة للمعصم على تقليل التعرض ألي درجات حرارة مفرطة‬ ‫ بعدم ارتداء الساعة بالقرب من المياه الساخنة، على سبيل المثال، عند‬Bremont‫توصي‬ ‫االستحمام أو في غرفة البخار أو الجاكوزي. من الممكن أن تتسبب التغييرات المفرطة‬ ‫في درجات الحرارة في تخلل الرطوبة إلى األقفال ومن الممكن أن يؤدي هذا إلى حدوث‬...
  • Página 60 ‫هذا، هناك بعض األجزاء التي تكون عرضة للبلى باالستعمال العادي. لذا من األهمية بمكان الحفاظ‬ .‫على تزييت هذه النقاط المعرضة للبلى. ونوصي بﺈجراء خدمة الصيانة كل 3 إلى 5 سنوات‬ ‫ فقط. للعثور على أقرب‬Bremont ‫ من قبل وكيل‬Bremont‫يجب أن تتم خدمة إصالح ساعات‬ :‫مركز خدمة وإصالح، يرجى االتصال بـ‬...
  • Página 61 ARROW テクニカルノート この度はBremont Watch Companyのタイムピースをご 購入いただき誠にありがとうご ざいます。 Bremontのタイムピースは、既 存のメカニカルウォッチでは飽 き足らない、というお客様の声 にお応えするべく、数年にわた り開発を重ねてまいりました。 その目指すところは常に、数世 代にわたってお使いいただけ る、卓越した品質の美しい仕上 がりを見せるタイムピース、と りわけ、身に着けてみて特別に 感じられるタイムピースを造り だすことです。...
  • Página 63 特徴 分針 60秒クロノグラフカウン ター 時針 日車 秒針 リューズ設定(I、II、III位置) 押しボタン式クロノグラ フ機能 30分クロノグラフカウン ター リューズ: 3つのポジション I 時計の動きと手巻き作業は通常に動作する II 日付を迅速に変更する III 真夜中になると秒単位で時間を設定し直し、日付を変更する 20:00~03:00の間に急な日付変更を行わないでください。 日付変更メカニズムを損傷する場合があります。...
  • Página 64 ベルトの交換 ベルトの取り外し ウォッチ·ツールの末端部を 使用し、スプリングバーをラ グから慎重に取り外してくだ さい。 ベルトの取り付け スプリングバーの一方をラグの 穴に差し込み、ウォッチ·ツー ルの末端部を使用して、もう一 方を差し込みます。...
  • Página 65 ARROW オートマチッククロノメーター Bremont時計は時、分、秒と日付を表示します。自動巻きの機械 式ムーブメントは、手首の動きによってぜんまいを巻く自由回転 ローターを使用しています。Arrowのムーブメントには27個の受 け石があり、速度28,800bph、完全に巻いたときのパワーリザー ブは48時間です。100m(10ATM)の防水性能を備え、反射型サフ ァイアクリスタルで保護された文字盤はケースにしっかりと固定 されています。 この特別な時計を何年もお使いいただくためには、取扱説明書の 重要な説明に従ってください。 腕時計の巻上げ ArrowはリューズをI 位置から時計回りに回してください。ロータ ーが数回転すると自動的に作動を始めますが、リューズを完全に 30回~40回巻くようにしてください。それによって、腕時計を手 首に付けていなくても、精度を最大限に保ち、パワーリザーブを 48時間確保できます。...
  • Página 66 日付設定 リューズをII 位置に合わせて引き出し日付を調整します。 その位 置でリューズを時計回りに回転させて日付を変更します。 ご注意:20:00~03:00の間に日付の変更はしないでくださ い。 時間設定 リューズをIII 位置に合わせて引き出すと、動きが止まります。 そこで分針を正確に合わせることができます。秒針を起動す るには、リューズをI 位置に押し戻します。日付は常に真夜中 (00:00)に変更されますので時間を設定するときにご注意く ださい。12:00時正午にすでに時間の変更をしている場合は、 針を12時間進めてください。時計の設定が済んだら、リューズ をもとに押し戻してください。 クロノメーターの格付け クロノメーターテストは15日間にわたり、さまざまな気温差およ び姿勢差で検査が行われます。この結果平均日差がマイナス4秒以 内プラス6秒以内という基準をパスしたものが認定されます。一日 を秒に換算すると86,400秒ですので、ブレモンの腕時計の精度は 99.998%になります。...
  • Página 67 腕時計のお手入れ ブレモンの腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされます。 精度、気温耐性、衝撃耐性、傷·圧力耐性すべてが当社の厳格 な基準を満たしています。ブレモン腕時計の耐久性は出荷前に 十分確認されていますが、数世代にわたりブレモンの腕時計を 確実にお楽しみいただくために、腕時計のお手入れに関して、 以下に挙げる点にご留意いただきますようお願いいたします。 お手入れ方法 メタルおよびサファイア部分のお手入れにはぬるま湯を使用 し、マイクロファイバー製の布でふき取ってください。 リューズ 水が内部に入らないように、リューズが押し込まれている ことを確認してください。 海水 塩性水が付いた後は、真水で洗い流してください。 衝撃および振動 腕時計には大きな衝撃を与えないでください。...
  • Página 68 磁気 電気機器、およびスピーカー、磁石式タブレットケースカバ ー、ラジオ付目覚まし時計など、強い磁気を発するものとの 接触を避けてください。 温度 腕時計を腕にはめていると、時計が極端なコンディションにお かれるリスクを軽減できます。ブレモンでは、シャワー、スチ ームルーム、ジャグジーなど、お湯の近くでは腕時計を外すこ とをお薦めしています。急激な温度変化により湿気が密閉内部 に侵入し、時計内部に結露を生じることがあります。 化学薬品 溶剤などがかかった場合には、密閉部分やベルトの損傷を避 けるために、ぬるま湯で洗い流してください。 アフターケア 本製品には最高の素材から慎重に選び抜いた部品をすべて使用し ています。それでも、通常多くの部品が自然消耗を避けられませ ん。従って、これらの消耗しやすい部分を常に潤滑に保つことが 大切です。3-5年毎にメンテナンス サービスをご利用になることを お薦めいたします。...
  • Página 69 ブレモン腕時計のサービスはブレモンの正規代理店でのみ承りま す。お近くの修理 サービスセンターのご案内は、こちらにご連絡 ください。 Bremont Watch Servicing: 電話 +44 (0) 845 0940 690 メール: customerservice@bremont.com...
  • Página 71 ARROW 技术须知 Bremont钟表公司衷心感谢阁下 购买Bremont时计。 我们的时计专为对机械腕表有所 要求的人而设计,并经过数年的 研发工作方能成形。创造设计精 良丶流芳百世,并让佩戴者倍感 非凡的优质腕表是我们一直以来 的目标。...
  • Página 73 腕表功能 分针 30分钟计时器 时针 60秒计时器 秒针 日期显示 计时功能按钮 设置表冠(I、II和III档) 表冠的三个位置 I 腕表正常运转及手动上链 II 日期速调 III 设置时间:每日经过子夜时停秒并进行日期校正 请勿在每日20:00至03:00之间使用日期速调功能,因为这可能会 损坏日期调整机制...
  • Página 74 更换表带 移除表带 使用腕表工具的末端小心地把 弹簧杆从表耳中拨起移除。 安装表带 把弹簧杆的一端放进表耳的孔洞 中,再使用腕表工具的末端把另 一端移入正确位置。...
  • Página 75 ARROW 自动天文台腕表 此款宝名腕表(Bremont)能显示时间(小时、分、秒)及日期。 自动上链的机械机芯内有一个自由摆动的摆陀,通过手腕的运动为 主发条上链。Arrow机芯内有27颗宝石,以28,800 BPH的摆频运 行,上满链后能运行48小时。其防水深度可达100米(10ATM), 表盘由双防反射蓝宝石水晶表面保护且牢固地嵌入表壳内。 为确保此独特腕表能连续多年顺畅运转,请您务必遵循以下的重要 操作说明: 上弦 您可以在表冠的I档位置,通过顺时针旋转表冠为您的Arrow腕表上 链。摆陀只需旋转几圈,即可让机芯自动开始运转。但我们建议您 将表冠旋转30-40圈为手表上满链。这将确保手表运转的最高精度, 而且即便您未将手表佩戴在手腕上,其也能提供48小时的动力储 备。 调校日历 请将表冠拔出到II档位置,进入日期设置模式。现在您可以通过顺时 针旋转表冠来调整日期。...
  • Página 76 不要在20:00到03:00期间调校日期显示。 调校时间 将表冠拔出到III档位置,暂停机芯运转。现在您可以精确地调整分 针。如要启动秒针,请将表冠推回到I档位置。在设置时间时,请记 住日期总是在午夜(00:00)跳转。如果日期在中午12点位置跳转, 请务必将指针再向前移动12个小时。请在完成设置后确保将表冠推 回至I档位。 天文台表测试 天文台测试过程需时15天,把机芯放置在多个不同位置与温度中 进行测试,确保腕表每日运行误差为-4和+6秒之间。一天有86,400 秒,故此,Bremont腕表的精确度为99.998%。 腕表保养 每一枚Bremont腕表出厂前都必须通过拥有严格标准的测试过程,确 保腕表走时精准,能抵御温差丶震荡丶刮伤与压力。虽然Bremont腕 表于出厂前已充份证明了它们的耐久性超乎一般标准,但为了让您 佩戴Bremont腕表的乐趣能延续到您的下一代甚至更久,我们建议您 采用并遵循以下的保养提...
  • Página 77 清洁 使用温水与微纤维布料清洁金属与蓝宝石水晶。 表冠 确保表冠已被推入,避免水份进入腕表内部。 海水 腕表接触盐水后,请以淡水清洁。 冲击和颠簸 请避免腕表受到任何重大震动或撞击。 磁场 避免接触电子仪器与强力磁铁,如扬声器丶以磁力闭合的平板 电脑保护套与收音机闹钟等。 温度 把腕表佩戴于手腕上能帮助减低腕表接触极端气温的机 会。Bremont建议不要在热水附近,如淋浴间丶蒸汽房或按摩 浴缸等场合佩戴腕表。强烈的温差能使湿气渗透密封圈并于腕 表内部凝结。...
  • Página 78 化学物 如腕表曾曝露于溶剂等化学物中,请以温淡水清洁,以避免损 害密封圈与表带。 维修 Bremont腕表的每一个部件都以最优质的物料制作。尽管如此,部分 部件仍然会自然地损耗。故此,这些容易磨损的位置需要经常保持 润滑。我们建议您每3到5年为腕表进行一次检修。 检修Bremont腕表应仅由Bremont认证的技师进行。寻找最接近阁下 的维修服务中心,请联络: Bremont腕表检修服务 +44 (0) 845 0940 690 邮箱 customerservice@bremont.com...
  • Página 80 W W W . B R E M O N T . C O M...

Tabla de contenido