Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

BREMONT AC II
TECHNICAL NOTES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremont AC II

  • Página 1 BREMONT AC II TECHNICAL NOTES...
  • Página 2 BREMONT AC II TECHNICAL NOTES Bremont Watch Company would like to congratulate you most sincerely on your purchase of a Bremont timepiece. Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch. Our...
  • Página 3: Watch Features

    WATCH FEATURES 60 second chronograph counter Date indicator Setting crown (I, II & III) Minute hand Push-button A Second hand 30 second chronograph counter Hour hand Push button B USING THE SETTING CROWN (pOSITIONS I, II & III) I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight...
  • Página 4 If you require a strap change for your BRemont aC II it is advised that Pressure must not be applied to both pushers simultaneously you visit your authorised Dealer to avoid damage to the case.
  • Página 5: Setting The Date

    SETTING THE TIME of your wrist. The movement in your BREMONT AC II has 28 jewels, runs at Pull the crown out to position III, this will stop the movement, you can 28,800 bph and has a 42-hour power reserve once fully wound.
  • Página 6 -4 and +6 seconds. With 86,400 seconds magnetIC FIelDs in a single day, this gives Bremont’ s watches an accuracy of 99.998%. Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as WATCH CARE speakers, magnetic tablet case covers and radio alarm clocks.
  • Página 7: Fiche Technique

    We recommend that you have a FICHE TECHNIqUE maintenance service carried out every 3 to 5 years. Only a certified Bremont agent should carry out the servicing of a Vous venez d’acquérir une montre Bremont watch. To find your nearest repair and service centre please...
  • Página 8 CARACTéRISTIqUES dE lA MONTRE Compteur chronographe 60 Bouton-poussoir B secondes Indicateur de date Aiguille des minutes Couronne de réglage (I, II et III) Bouton-poussoir A Aiguille des secondes Compteur chronographe 30 Aiguilles des heures minutes COURONNE: TROIS pOSITIONS I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date III Configuration de l’heure avec arrêt des secondes et changement de la date à...
  • Página 9 à sa place. si vous avez besoin de changer le bracelet de votre montre BRemont aC II, nous vous conseillons de vous rendre chez votre Distributeur agréé Remarque : il ne faut jamais exercer une pression sur les deux poussoirs Bremont pour éviter d’endommager le boîtier de la montre.
  • Página 10: Régler L'heure

    RéGlER l’HEURE en continu grâce au mouvement de votre poignet. Le mouvement de votre chronographe BREMONT AC II dispose de 28 rubis, fonctionne à 28 800 bph Tirez la couronne et placez-la en position III pour interrompre le (battement par heure) et, une fois complètement remonté, présente une mouvement.
  • Página 11: Entretien De La Montre

    En conservant la montre au contact de votre poignet, vous éviterez nous souhaitons veiller à ce que le plaisir de porter une montre Bremont les risques d’ e xposition à des températures extrêmes. Bremont vous se renouvelle sur plusieurs générations.
  • Página 12: Produits Chimiques

    Generationen vente le plus proche de chez vous, veuillez contacter : überdauern und ihrem Träger von Bremont Watch Servicing au +44 (0) 845 0940 690 ou par e-mail à Anfang an ein ganz besonderes customerservice@bremont.com. Gefühl verleihen.
  • Página 13 EIGENSCHAFTEN 60-Sekunden- Drücker B Chronographenzähler Datumsanzeige Minutenzeiger Einstellkrone (I, II & III) Drücker A Sekundenzeiger 30-Minuten Stundenzeiger Chronographenzähler KRONE: dREI pOSITIONEN I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht verwenden sie die Funktion für die schnelle Datumsumstellung nicht zwischen 20:00 und 3:00 uhr, da dies den mechanismus für die...
  • Página 14 Sie das Ende Ihres Werkzeugs, um das andere Ende in die richtige Position zu drücken. wenn sie das armband Ihrer BRemont aC II auswechseln möchten, Bitte beachten sie: Üben sie nie gleichzeitig auf beide Drücker empfehlen wir Ihnen, einen zugelassenen händler aufzusuchen, damit Druck aus das gehäuse nicht beschädigt wird.
  • Página 15 Zugfeder durch die Bewegung Ihres Handgelenks immer aufgezogen bleibt. EINSTEllEN dER ZEIT Das Uhrwerk Ihrer BREMONT AC II hat 28 Edelsteine, läuft mit 28.800 Schlägen pro Stunde und hat bei vollständigem Aufzug eine Gangreserve von 42 Stunden. Ziehen Sie die Aufzugskrone bis zu Position III heraus, damit das Uhrwerk stehen Die Uhr ist bis 100 m (10 bar/ATM) wasserdicht.
  • Página 16 Belastbarkeit vor ihrer Freigabe in unserer Werkstatt mehr als bewiesen temPeRatuR haben, möchten wir sicherstellen, dass die Freude an einer Bremont- Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt, trägt dies dazu bei, dass sie so Uhr mehrere Generationen anhält. Wir empfehlen daher, die folgenden wenig wie möglich extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
  • Página 17 Um einen Kunden- und Reparaturdienst in Ihrer Nähe zu di eccezionale qualità, in grado di durare per generazioni e finden, kontaktieren Sie bitte Kundendienst für Bremont-Uhren unter der: dall’aspetto davvero unico. +44 (0) 845 0940 690 oder der E-Mail-Adresse customerservice@bremont.com...
  • Página 18: Caratteristiche Dell'orologio

    CARATTERISTICHE dEll’OROlOGIO Contatore cronografo 60 secondi Datario Lancetta dei minuti Corona impostazioni (posizione I, II e III) Pulsante A Lancetta dei secondi Contatore cronografo 30 minuti Lancetta delle ore Pulsante B CORONA: TRE pOSIZIONI I Funzionamento ordinario dell’ o rologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l’...
  • Página 19: Inserimento Del Cinturino

    Per sostituire il cinturino del vostro BRemont aC II, si consiglia di rivolgersi a un Rivenditore autorizzato per evitare di danneggiare la non premere entrambi i pulsanti contemporaneamente.
  • Página 20 IMpOSTAZIONE dEll’ORA carica. Il movimento dell’BREMONT AC II è dotato di 28 rubini, funziona Collocare la corona in posizione III: in tal modo il movimento si arresterà e a 28.800 bph e offre 42 ore di autonomia se completamente carico.
  • Página 21 CURA dEll’OROlOGIO Evitare il contatto con attrezzature elettriche e magneti a elevata potenza, Prima di essere posti in vendita, gli orologi Bremont sono sottoposti a come altoparlanti, custodie magnetiche per tablet e radiosveglie. specifici test riguardanti precisione dell’ o ra, temperatura, resistenza a urti e graffi, pressione: tutti i nostri rigorosi standard devono essere soddisfatti.
  • Página 22 Bremont Watch Servicing al numero telefonico +44 (0) 845 0940 690 o Nuestro objetivo siempre ha sido all’indirizzo email customerservice@bremont.com fabricar piezas de relojería de diseños atractivos y una calidad...
  • Página 23: Características Del Reloj

    CARACTERíSTICAS dEl RElOj Contador de cronógrafo de 60 Botón B segundos Indicador de fecha Minutero Corona de ajuste (posiciones Botón A I, II y III) Contador de cronógrafo de 30 Segundero minutos Manecilla horaria CORONA: TRES pOSICIONES I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de la fecha III Posición de ajuste de la hora con parada de segundos y corrección de la fecha después de medianoche...
  • Página 24: Función De Cronógrafo

    BRemont aC II, le recomendamos que acuda a su distribuidor autorizado para evitar daños en la caja. no presione ambos botones a la vez.
  • Página 25 Su reloj Bremont en un cronómetro homologado y va acompañado de un certificado de precisión emitido por el ‘Contrôle Officiel Suisse des Para dar cuerda al BREMONT AC II, gire la corona desde la posición I en el Chronomètres’ (COSC, por sus siglas en francés) para demostrar que sentido de las agujas del reloj.
  • Página 26: Cuidados Del Reloj

    Limpie el reloj con agua limpia después de exponer el reloj a agua salada. que la variación media diaria será de entre -4 y +6 segundos. Dado que cada día tiene 86.400 segundos, los relojes de Bremont tienen una golPes y saCuDIDas precisión del 99.998%.
  • Página 27: Servicio Técnico

    ‫كل من يرغب في الحصول على المزيد‬ ‫من ساعاتنا الميكانيكية. إننا نهدف إلى إنتاج‬ Bremont Watch Servicing en el teléfono +44 (0) 845 0940 690 o por ‫ساعات مصنعة بشكل مميز باستمرار وبجودة‬ correo electrónico a customerservice@bremont.com ‫فائقة...
  • Página 28 ‫ميزات الساعة‬ ‫عداد كرونوغراف 06 ثانية‬ ‫زر الضغط ب‬ ‫عقرب الدقائق‬ ‫مؤشر التاريختاج‬ ‫زر الضغط أ‬ )III ‫ و‬II‫ و‬I ‫تاج الضبط (الوضع‬ ‫عداد كرونوغراف 03 دقيقة‬ ‫عقرب الثواني‬ ‫عقرب الساعات‬ ‫التاج: ثالثة أوضاع‬ ‫ التشغيل االعتيادي للساعة وتدوير العقرب‬I ‫...
  • Página 29 ‫حلقة السوار واستخدم طرف أداة الساعة‬ .‫لرفع الطرف اآلخر في الوضع المطلوب‬ ‫ الخاصة بك، ينصح بزيارة‬BREMONT AC II ‫إذا كنت ترغب في تغيير سوار لساعة‬ .‫وكيل معتمد لتجنب تعرض اإلطار ألي ضرر‬ .‫يرجى مالحظة أنه: يجب أال يتم الضغط على زري الضغط في نفس الوقت‬...
  • Página 30 ‫تدوير الساعة‬ ‫ وإعادتها لتسجيل ساعتك واستالم الشهادة‬COSC ‫مالحظة هامة: تذكر إكمال بطاقة تسجيل‬ ‫ بتدوير التاج في اتجاه‬I‫ الخاصة بك من وضع التاج‬BREMONT AC II ‫يمكن تدوير ساعة‬ .‫الخاصة بك‬ ‫عقارب الساعة. ستبدأ الحركة تلقائ ي ًا بدورات قليلة من النابض، إال أنه ي ُفضل تدوير الحركة بالكامل‬...
  • Página 31 ‫الضغط، وقد اجتازت الساعات كلها اختبارات التحمل الصارمة. وعلى الرغم من أن ساعات‬ .‫يساعد إبقاء الساعة مالمسة للمعصم على تقليل التعرض ألي درجات حرارة مفرطة‬ ‫ أثبتت مرونتها قبل إصدارها من ورش عمل تصنيعها، إال أننا نريد أن نضمن‬Bremont ‫ بعدم ارتداء الساعة بالقرب من المياه الساخنة، على سبيل المثال، عند‬Bremont‫توصي‬...
  • Página 32 BREMONT AC II テクニカルノート この度はBremont Watch Companyのタイムピースをご 購入いただき誠にありがとうご ざいます。 Bremontのタイムピースは、既 存のメカニカルウォッチでは飽 き足らない、というお客様の声 にお応えするべく、数年にわた り開発を重ねてまいりました。 その目指すところは常に、数世 代にわたってお使いいただけ る、卓越した品質の美しい仕上 がりを見せるタイムピース、と りわけ、身に着けてみて特別に 感じられるタイムピースを造り だすことです。...
  • Página 33 特徴 60秒計クロノグラフカウ Bボタン ンター 日付表示 分針 設定用リューズ(ポジショ Aボタン ン I、II、III) 30分計クロノグラフカウ 秒針 ンター 時針 リューズ: 3つのポジション I 通常時および手巻き操作 II 日付の即時修正 III 秒針を止めた状態での時間設定および午前0時ごとの日付修正 20:00-3:00の間は、日付の即時修正機能は使用しないでくださ い。日付修正機能を損傷する恐れがあります。...
  • Página 34 クロノグラフ時間測定機能 ベルトの交換 Aボタン 1. スタート ベルトの取り外し 2. ストップ ウォッチ・ツールの末端部を使 リューズ(ポジシ 用し、スプリングバーをラグか ョンI) ら慎重に取り外してください。 Bボタン 3. 0位置にリセ ベルトの取り付け ット スプリングバーの一方をラグの 穴に差し込み、ウォッチ・ツー ルの末端部を使用して、もう一 方を差し込みます。 BREMONT AC II のベルトを交換する場合は、ケースの損傷を 防ぐため、お近くの正規ディーラーにご依頼ください。 注意:2つのボタンを同時に押さないでください。...
  • Página 35 BREMONT AC II 日付の設定 オートマチッククロノメーター 日付を調整するにはリューズをポジションIIに引き出します。リュ ーズをそのまま反時計回りに回転させて、日付を変更します。 本製品は秒、分、時そして日付を表示します。クロノグラフは30 分間まで、秒、分単位で計測できます。自動巻きの機械式ムーブメ 日付の変更は20:00-3:00の間に行わないでください。 ントはフリースウィング・ローターを搭載。手首の動きによりメイ ンスプリングを巻上げます。BREMONT AC IIのムーブメントには クロノメーターの格付け 28石を使用しており、振動数は28,800 bph。完全に巻上げた場合 の予備電源は42時間です。防水性能は100m日常生活用強化防水 本製品はCOSC(スイスクロノメーター検査協会)のクロノメータ (10ATM)。ケースにしっかりと装着され、反射防止加工が施さ ーテスト済みです。機械式ムーブメントが厳格な精度テストをす れたデュアルサファイアクリスタルが、文字盤を保護しています。 べてパスしたことを示す、クロノメーターの称号に必要な認定証 が付いています。 この優れた腕時計を長年にわたって変わらずに機能させるため に、以下の重要な操作方法に従ってください。 COSC登録カードにご記入の上ブレモンまでご返送ください。ご 購入いただいた製品の登録および認定証の発行をいたします。 腕時計の巻上げ クロノメーターテストは15日間にわたり、さまざまな気温差およ び姿勢差で検査が行われます。この結果平均日差がマイナス4秒以 BREMONT AC IIは、リューズのポジションがIにあるときに時計回り 内プラス6秒以内という基準をパスしたものが認定されます。一日 に回転させることで、手動巻上げが可能です。ローターを数回転させ を秒に換算すると86,400秒ですので、ブレモンの腕時計の精度は るだけでムーブメントは自動的に作動し始めますが、リューズを30 99.998%になります。 ~40回転させて完全にムーブメントを巻上げてからご使用になるこ...
  • Página 36 磁気 腕時計のお手入れ 電気機器、およびスピーカー、磁石式タブレットケースカバ ブレモンの腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされます。 ー、ラジオ付目覚まし時計など、強い磁気を発するものとの 精度、気温耐性、衝撃耐性、傷 圧力耐性すべてが当社の厳格な 接触を避けてください。 基準を満たしています。ブレモン腕時計の耐久性は出荷前に十 分確認されていますが、数世代にわたりブレモンの腕時計を確 温度 実にお楽しみいただくために、腕時計のお手入れに関して、以 腕時計を腕にはめていると、時計が極端なコンディションに 下に挙げる点にご留意いただきますようお願いいたします。 おかれるリスクを軽減できます。ブレモンでは、シャワー、 スチームルーム、ジャグジーなど、お湯の近くでは腕時計を お手入れ方法 外すことをお薦めしています。急激な温度変化により湿気が メタルおよびサファイア部分のお手入れにはぬるま湯を使用 密閉内部に侵入し、時計内部に結露を生じることがありま す。 し、マイクロファイバー製の布でふき取ってください。 化学薬品 リューズ 溶剤などがかかった場合には、密閉部分やベルトの損傷を避 水が内部に入らないように、リューズが押し込まれている けるために、ぬるま湯で洗い流してください。 ことを確認してください。 海水 塩性水が付いた後は、真水で洗い流してください。 衝撃および振動 腕時計には大きな衝撃を与えないでください。...
  • Página 37 BREMONT AC II アフターケア 技术须知 本製品には最高の素材から慎重に選び抜いた部品をすべて使用て います。それでも、通常多くの部品が自然消耗を避けられませ Bremont钟表公司衷心感谢阁下 ん。従って、これらの消耗しやすい部分を常に潤滑に保つことが 购买Bremont时计。 大切です。3-5年毎にメンテナンス サービスをご利用になることを お薦めいたします。 我们的时计专为对机械腕表有所 要求的人而设计,并经过数年的 ブレモン腕時計のサービスはブレモンの正規代理店でのみ承りま 研发工作方能成形。创造设计精 す。お近くの修理 サービスセンターのご案内は、こちらにご連絡 良丶流芳百世,并让佩戴者倍感 ください。 非凡的优质腕表是我们一直以来 的目标。 Bremont Watch Servicing: 電話 +44 )0( 845 0940 690 メール: customerservice@bremont.com...
  • Página 38 腕表特色 60秒计时小表盘分針 日历显示 分针 调校表冠(位置 I丶II及III) 按钮A 秒针 30分钟计时小表盘 时针 按钮B 表冠:3个位置 I 正常走时及手动上弦 II 快速调校日历 III 以停秒方式调校时间及于午夜调校日历 请勿于20:00及03:00期间使用快速调校日历功能,此举或会损害 调校日历机制...
  • Página 39 计时码表计时功能 转换表带 按钮A 1. 开始 移除表带 2. 停止 请使用工具末端小心地把弹簧条 表冠于位置I 从表耳上撬开。 安装表带 按钮B 归零设定 将弹簧条末端的其中一面置入表 耳的洞中,然后使用工具末端将 弹簧条末端的另一面置入适当 位置。 如果阁下想转换BREMONT AC II 腕表的表带,建议阁下请经授权 的经销商进行以避免对表壳造成损伤。 重要事项:请勿同时在两个按钮上施力。...
  • Página 40 不要在20:00到03:00期间调校日期显示。 BREMONT AC II 自动上弦天文台表 调校时间 阁下的腕表具备时丶分丶秒丶日历显示及30分钟累计秒丶分计时表 阁下只要把表冠拉动至位置III,便可将机芯制停,以将分针调校至特 盘。自动上弦机芯设自动上弦摆陀,随着阁下手腕的摆动保持游丝 定的位置。要启动秒针的走时,请把表冠按回位置I。调校时间时, 运作。BREMONT AC II的机芯配备28石丶振频为每小时28,800次丶 请注意日历的转换会于午夜(00:00)进行。如日历的转换会于正午 具备42小时动力储存丶防水达10ATM/100米。圆拱形防反光蓝宝 12:00进行,请务必把指针向前调校12个小时。请确保调校腕表后把 石水晶表镜安立于表壳上。 表冠按回原来位置。 为确保阁下的宝名表腕表可以在未来的日子保持精准走时,阁下必 瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试 须遵守几个重要使用守则…… 阁下的宝名表腕表已经瑞士官方天文台‘Controle Officiel Suisse des Chronometeres’(C.O.S.C)认证测试及配上由瑞士官方天 上弦 文台(C.O.S.C)颁发的证书,以证明机芯已通过所有严谨精细的测 阁下的BREMONT AC II腕表可于表冠的位置I以顺时针方向转动表冠 试,并达到任何一枚天文台表必须达到的标准。 式是旋转表冠30至40次将机芯完全上弦。此举可令阁下即使在没有 佩戴腕表的情况下,腕表仍达致最大的精准度及具备42小时的动力 重要事项:请紧记填好瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证注册卡并 储存。 归还至宝名表,以进行腕表登记及收取保证书。 进行瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试需时15天,以不同温度及 调校日历 位置进行测试,以确保腕表的走时误差达到-4及+6秒的标准,即每...
  • Página 41 腕表保养 温度 把腕表佩戴于手腕上能帮助减低腕表接触极端气温的机 每一枚Bremont腕表出厂前都必须通过拥有严格标准的测试过 会。Bremont建议不要在热水附近,如淋浴间丶蒸汽房或按摩 程,确保腕表走时精准,能抵御温差丶震荡丶刮伤与压力。虽然 浴缸等场合佩戴腕表。强烈的温差能使湿气渗透密封圈并于腕 Bremont腕表于出厂前已充份证明了它们的耐久性超乎一般标准, 表内部凝结。 但为了让您佩戴Bremont腕表的乐趣能延续到您的下一代甚至更 久,我们建议您采用并遵循以下的保养提... 化学物 如腕表曾曝露于溶剂等化学物中,请以温淡水清洁,以避免损 清洁 害密封圈与表带。 使用温水与微纤维布料清洁金属与蓝宝石水晶。 表冠 维修 确保表冠已被推入,避免水份进入腕表内部。 Bremont腕表的每一个部件都以最优质的物料制作。尽管如此,部 分部件仍然会自然地损耗。故此,这些容易磨损的位置需要经常保 海水 持润滑。我们建议您每3到5年为腕表进行一次检修。 腕表接触盐水后,请以淡水清洁。 检修Bremont腕表应仅由Bremont认证的技师进行。寻找最接近阁 下的维修服务中心,请联络: 冲击和颠簸 请避免腕表受到任何重大震动或撞击。 Bremont腕表检修服务 +44 (0) 845 0940 690 磁场 邮箱 customerservice@bremont.com 避免接触电子仪器与强力磁铁,如扬声器丶以磁力闭合的平板 电脑保护套与收音机闹钟等。...
  • Página 43 W W W . B R E M O N T . C O M...

Tabla de contenido