Descargar Imprimir esta página

Milwaukee MXF COS350 Manual Original página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Overload control lamp
If overloaded, the overheat protection automatically turns off
the machine and the control lamp will blink for 5 sec.
Release the trigger, after stopping remove the cut-off wheel
from the workpiece allow the machine to rest. Then switch
the machine on again.
Kontrollleuchte Überlast
Bei Überlastung schaltet der Überhitzungsschutz die
Maschine automatisch aus und die Kontrollleuchte blinkt 5
Sekunden lang. Schalterdrücker loslassen, nach Stillstand
Trennscheibe vom Werkstück nehmen und die Maschine
abkühlen lassen. Danach die Maschine wieder einschalten.
Témoin de contrôle Surcharge
En cas de surcharge, le dispositif de protection contre la
surchauff e arrête automatiquement la machine et le témoin
de contrôle clignote pendant 5 secondes. Relâcher la
gâchette, retirer le disque de coupe de la pièce après l'arrêt
et laisser refroidir la machine. Ensuite, remettre la machine
en service.
Spia luminosa di sovraccarico
In caso di sovraccarico, la protezione da surriscaldamento
spegne automaticamente l'utensile e la spia luminosa
lampeggia per 5 secondi. Rilasciare l'interruttore a
pressione, estrarre il disco da taglio dal pezzo in
lavorazione dopo l'arresto e lasciare raff reddare l'utensile.
Quindi riaccendere l'utensile.
18
Piloto de control de sobrecarga
En caso de sobrecarga, la protección contra el
sobrecalentamiento apaga la máquina automáticamente y
el piloto de control parpadea durante 5 segundos. Soltar el
interruptor disparador, después de que se pare el disco de
corte, extraerlo de la pieza de trabajo y dejar que se enfríe
la máquina. A continuación, volver a encender la máquina.
Luz de controlo sobrecarga
Em caso de sobrecarga a proteção contra
sobreaquecimento desliga a máquina automaticamente e a
luz de controlo pisca por 5 segundos. Solte o acionador.
Tire o disco de corte do material após a parada e deixe a
máquina arrefecer. A seguir, ligue novamente a máquina.
Controlelampje overbelasting
Bij overbelasting schakelt de oververhittingsbeveiliging de
machine automatisch uit en het controlelampje knippert
gedurende 5 seconden. Drukschakelaar loslaten,
doorslijpschijf na stilstand uit het werkstuk verwijderen en
de machine laten afkoelen. Daarna de machine weer
inschakelen.
Kontrollampe overbelastning
Ved overbelastning udløses overophedningssikringen
automatisk og kontrollampen blinker i 5 sekunder. Slip start/
stop-knappen, og når maskinen er standset tages
skæreskiven op af arbejdsemnet. Lad maskinen køle af.
Herefter tændes maskinen igen.
Kontrollampe overlast
Ved overbelastning av maskinen slår
overhetingsbeskyttelsen maskinen automatisk av, og
kontrollampen blinker i 5 sekunder. Slipp bryterknappen,
trekk skilleskiven fra arbeidsstykket etter at maskinen har
kommet i stillstand og la den få kjøle seg ned. Slå deretter
maskinen på igjen.
Kontrollampa överbelastning
Vid överbelastning stänger överhettningsskyddet
automatiskt av maskinen och kontrollampan blinkar under 5
sekunder. Släpp avtryckaren, ta efter att maskinen har
stannat bort kapskivan från arbetsstycket och låt maskinen
svalna. Slå sedan på maskinen igen.
Ylikuormituksen merkkivalo
Ylikuormituksessa ylikuumenemissuoja sammuttaa koneen
automaattisesti ja merkkivalo vilkkuu 5 sekunnin ajan.
Päästä kytkimestä irti, irrota katkaisulaikka työkappaleesta
koneen pysähdyttyä ja anna koneen jäähtyä. Käynnistä
kone sen jälkeen uudelleen.
Λάμπα ελέγχου Υπερφόρτωση
Σε περίπτωση υπερφόρτωσης απενεργοποιείται το
μηχάνημα από την προστατευτική διάταξη υπερθέρμανσης
αυτόματα και αναβοσβήνει η λάμπα ελέγχου για 5
δευτερόλεπτα. Απελευθερώνετε τη σκανδάλη, βγάζετε το
δίσκο κοπής από το κατεργαζόμενο αντικείμενο μετά την
ακινητοποίηση και αφήνετε το μηχάνημα να κρυώσει.
Ακολούθως ενεργοποιείτε πάλι το μηχάνημα.
Aşırı yük kontrol lambası
Aşırı yük durumunda aşırı ısınmaya karşı koruma düzeneği
makineyi otomatik olarak kapatmaktadır ve kontrol lambası
5 saniye süreyle yanıp sönmektedir. Basmalı şalteri
bırakınız, durmasından sonra kesme diskini iş parçasından
çıkartınız ve makinenin soğumasını bekleyiniz. Ardından
makineyi tekrar çalıştırınız.
Kontrolka přetížení
Při přetížení ochrana proti přehřátí nářadí automaticky
vypne a kontrolka bude blikat 5 sekund. Spínací tlačítko
pusťte, po zastavení rozbrušovací kotouč vytáhněte z
obráběného předmětu a nářadí nechte vychladnout.
Následně nářadí opět zapněte.
Kontrolka preťaženia
Pri preťažení ochrana proti prehriatiu náradie automaticky
vypne a kontrolka bude blikať 5 sekúnd. Spínacie tlačidlo
pustite, po zastavení rozbrusovací kotúč vytiahnite z
obrábaného predmetu a náradie nechajte vychladnúť.
Následne náradie opäť zapnite.
Lampka kontrolna przeciążenia
W przypadku przeciążenia zabezpieczenie przed
przegrzaniem automatycznie wyłącza maszynę i lampka
kontrolna miga przez 5 sekund. Zwolnić przełącznik
naciskowy, zdjąć tarczę tnącą z obrabianego przedmiotu po
zatrzymaniu się i pozostawić maszynę do ostygnięcia.
Następnie ponownie włączyć maszynę.
Túlterhelésjelző ellenőrző lámpa
Túlterhelés esetén a túlhevülés elleni védelem
automatikusan kikapcsolja a gépet, és az ellenőrző lámpa 5
másodpercig villog. Engedje el a kapcsológombot, miután
leállt, vegye ki a vágókorongot a munkadarabból és hagyja
lehűlni a gépet. Ezután újból kapcsolja be a gépet.
Kontrolna lučka za preobremenitev
Pri preobremenitvi se zaščita pred pregretjem samodejno
izklopi in kontrolna lučka utripa pet sekund. Spustite stikalo,
po ustavitvi snemite rezilno ploščo z obdelovanca in
počakajte, da se stroj ohladi. Nato stroj znova vklopite.
Kontrolna svjetiljka preopterećenja
Kod preopterećenja stroj se preko zaštite pregrijavanja
automatski isključuje a kontrolna svjetiljka treperi za vrijeme
od 5 sekunda. Sklopku ispustiti, nakon stanja mirovanja
rezačku ploču izvaditi iz izratka i stroj ostaviti da se ohladi.
Zatim stroj ponovno uključiti.
Pārslodzes kontrollampiņa
Pārslodzes gadījumā pārslodzes aizsardzība automātiski
izslēdz iekārtu un kontrollampiņa mirgo 5 sekundes.
Atlaidiet piespiežamo slēdzi, pēc apstāšanās izņemiet
griezējplāksni no sagataves un ļaujiet iekārtai atdzist. Tad
ieslēdziet iekārtu atkārtoti.
Kontrolinė lemputė Perkrova
Įvykus perkrovai automatiškai išsijungia mašinos apsauga
nuo perkaitimo ir 5 sekundes mirksi kontrolinė lemputė.
Atleiskite spaudžiamąjį jungiklį, palaukę, kol sustos,
nuimkite nuo ruošinio skiriamąją pertvarą ir palaukite, kol
mašina atvės. Paskui vėl įjunkite mašiną.
Ülekoormuse märgutuli
Ülekoormuse korral lülitab ülekuumenemise kaitse masina
automaatselt välja ja märgutuli vilgub viie sekundi vältel.
Vabastage päästiku lüliti. Tõmmake hõõrdlõikeketas
toorikust välja ja laske masinal maha jahtuda. Pärast seda
lülitage masin uuesti sisse.
Контрольная лампа перегрузки
При перегрузке защита от перегревания автоматически
выключает станок, а контрольная лампа мигает в
течение 5 секунд. Отпустить курковый переключатель,
после остановки отвести отрезной круг от заготовки и
дать станку остыть. Затем снова включить станок.
Контролен индикатор за претоварване
При претоварване защитата от прегряване автоматично
изключва машината, а контролният индикатор мига в
продължение на 5 секунди. Пуснете превключвателя,
след спирането дръпнете режещия диск от детайла и
оставете машината да се охлади. След това отново
включете машината.
Lampa de control în caz de suprasolicitare
În caz de suprasolicitare, protecția la suprasarcină oprește
automat mașina și lampa de control va clipi timp de 5 s.
Eliberați trăgaciul, după oprire scoateți discul tăietor din
piesa de prelucrat și lăsați mașina să se răcească. Apoi,
reporniți mașina.
Преоптоварување на контролните сијалички
Во случај на преоптоварување, заштитата од
прегревање автоматски ја исклучува машината и
контролните сијалички трепкаат 5 секунди. Пуштете го
прекинувачот, откако ќе застане, отстранете го дискот за
сечење од алатот и оставете машината да се излади.
Потоа, машината повторно се вклучува.
Сигнальна лампа при перевантаженні
У разі перевантаження запобіжник перегріву
автоматично відключить машину, і сигнальна лампа буде
блимати впродовж 5 секунд. Відпустіть важіль вимикача,
після зупинки вийміть різальний диск із заготівлі і дайте
машині охолонути. Потім знову увімкніть машину.
‫ﻟﻣﺑﺔ اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓرط ﺗﺣﻣﯾل‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓرط اﻟﺗﺣﻣﯾل ﺗﻘوم ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن ﻓرط اﻟﺳﺧوﻧﺔ ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ‬
‫أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾ ﺎ ً وﺗﻘوم ﻟﻣﺑﺔ اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﺑﺎﻟوﻣﯾض ﻟﻣدة 5 ﺛواﻧﻲ. اﺗرك ﺿﺎﻏط اﻟزر، ﺑﻌد‬
‫ﺗوﻗف ﻗرص اﻟﻔﺻل ﺗﻣﺎﻣ ﺎ ً أﺳﺣب اﻟﻘرص ﻣن ﻗطﻌﺔ اﻟﻌﻣل واﺗرك اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺑرد. ﺑﻌد‬
.‫ذﻟك ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻣرة أﺧرى‬
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mxf cos350-601