Página 1
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. MANUAL DEL PROPIETARIO FAZER YS250 56C-F8199-S0...
Página 2
SAU46090 Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
Página 3
Yamaha su reputación de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su FAZER YS250. El manual del propietario no sólo le enseñará...
Página 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL SAU10132 En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de da- ños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
Página 6
TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIÓN RELATIVA A LA Caballete lateral ......3-12 Ajuste del ralentí del motor ..6-14 SEGURIDAD ........1-1 Sistema de corte del circuito de Comprobación del juego libre del encendido ......... 3-12 cable del acelerador ....6-15 DESCRIPCIÓN ........2-1 Holgura de la válvula ....
Página 7
TABLA DE CONTENIDOS Comprobación y engrase del ESPECIFICACIONES ....... 8-1 caballete lateral ......6-25 Comprobación de la horquilla INFORMACIÓN PARA EL delantera ........6-26 CONSUMIDOR ........9-1 Comprobación de la dirección ..6-26 Números de identificación ..... 9-1 Comprobación de los cojinetes de las ruedas ......6-27 Batería ..........6-27 Cambio de fusibles .......6-29 Cambio de la bombilla del faro ..6-30...
Página 8
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD SAU10283 Seguridad en la conducción • Circule por donde los otros conduc- Realice las comprobaciones previas cada tores puedan verle. Evite permane- vez que vaya a utilizar el vehículo para es- cer en los ángulos sin visión de Sea un propietario responsable tar seguro de que se encuentra en condicio- otros conductores.
Página 9
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD exceso de velocidad o el subviraje (án- Esta motocicleta está diseñada única- El pasajero debe observar también las gulo de ladeo insuficiente para la velo- mente para circular en calle/carretera. precauciones indicadas anteriormen- cidad). No es adecuado para caminos. •...
Página 10
Yamaha. Yamaha no puede probar los pro- sorios y las sujeciones de la carga. motocicleta: ductos que fabrican estas empresas. Por • Ajuste correctamente la suspensión tanto, Yamaha no puede respaldar ni reco- en función de la carga que lleve...
Página 11
Yamaha, da o alteraciones aerodinámicas. puede provocar el apagado de las lu- debe tener presente que algunos de estos Se debe limitar al máximo el núme-...
Página 12
DESCRIPCIÓN SAU10410 Vista izquierda 1. Tornillo de ajuste del ralentí (página 6-14) 9. Perno de drenaje del aceite del motor (página 6-11) 2. Batería (página 6-27) 3. Fusible principal (página 6-29) 4. Caja de fusibles (página 6-29) 5. Compartimento porta objetos (página 3-10) 6.
Página 13
DESCRIPCIÓN SAU10420 Vista derecha 1. Juego de herramientas del propietario (página 6-1) 2. Filtro de aire (página 6-13) 3. Depósito de líquido del freno delantero (página 6-21) 4. Filtro de aceite del motor (página 6-11) 5. Tapón de llenado de aceite del motor (página 6-11) 6.
Página 14
DESCRIPCIÓN SAU10430 Mandos e instrumentos 1. Maneta de embrague (página 3-5) 9. Interruptor principal (página 3-1) 2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (página 3-4) 10.Tapón del depósito de gasolina (página 3-7) 3. Velocímetro (página 3-2) 4. Visor multifunción (página 3-3) 5.
Página 15
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU10460 SWA10061 2. Empuje la llave hacia dentro desde la Interruptor principal/Bloqueo de ADVERTENCIA posición “OFF” y luego gírela a la posi- la dirección ción “LOCK” sin dejar de empujarla. No gire nunca la llave a la posición 3.
Página 16
Luces indicadoras de revisar el circuito eléctrico en un con- intermitencia “ ” y “ ” cesionario Yamaha. La luz indicadora correspondiente parpa- dea cuando se empuja el interruptor de in- SAU11471 termitencia hacia la izquierda o hacia la Luz de aviso de avería del motor “...
Página 17
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU11872 SAUW0151 Tacómetro Visor multifunción NOTA Asegúrese de girar la llave a la posición “ON” antes de utilizar los botones “SE- LECT” y “RESET”. Cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial y reloj Al pulsar el botón “SELECT” la indicación cambia entre cuentakilómetros “ODO”...
Página 18
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS se pondrá a cero automáticamente y se res- el indicador de aviso del nivel de gasolina y SAU12348 Interruptores del manillar tablecerá la visualización del modo anterior el propio segmento inferior parpadean. después de repostar y de recorrer 5 km (3 Ponga gasolina lo antes posible.
Página 19
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12350 SAU12660 SAU12820 Interruptor de ráfagas “ ” Interruptor de paro del motor “ ” Maneta de embrague Pulse este interruptor para hacer ráfagas. Sitúe este interruptor en “ ” antes de arrancar el motor. Sitúe este interruptor en “...
Página 20
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU12870 SAU12890 SAU12941 Pedal de cambio Maneta de freno Pedal de freno 1. Pedal de cambio 1. Maneta del freno delantero 1. Pedal de freno El pedal de cambio está situado al lado iz- La maneta del freno está...