GJU00724a
Füllen des Kraftstofftanks
@
Vorsichtig auftanken. Vermeiden Sie es, Was-
ser oder andere Verunreinigungen in den
Kraftstofftank gelangen zu lassen. Verunrei-
nigter Kraftstoff kann schlechte Fahrleistung
oder Motorschaden verursachen.
@
1. Die Haube öffnen und das vordere Ablage-
fach herausnehmen, um den Kraftstoffstand
zu kontrollieren. (Siehe Seite 2-60 zum vorde-
ren Ablagefach.)
2. Den Kraftstoff-Tankdeckel öffnen und den
Kraftstoff langsam in den Kraftstofftank füllen.
3. Beenden Sie das Einfüllen, sobald der Kraft-
stoff gerade das obere Ende des Kraftstoff-
tanks erreicht hat, das unter dem Motoröltank
zu sehen ist.
Fassungsvermögen des Kraftstofftanks:
Gesamt: 70 L (18,5 US gal, 15,5 Imp gal)
Reserve: 12 L (3,2 US gal, 2,7 Imp gal)
GJU00324a
2-Takt-Motoröl
Empfohlenes Motoröl:
YAMALUBE 2-W
Falls YAMALUBE 2-W nicht erhältlich ist, kann
ein anderes 2-Takt-Motoröl mit einem NMMA-be-
scheinigten TC-W3-Grad verwendet werden.
D
SJU00724a
Llenado del depósito de
combustible
@
Tenga cuidado al repostar. Evite que penetre
agua u otros contaminantes en el depósito de
combustible. Un combustible contaminado
puede afectar al funcionamiento del motor o
averiarlo.
@
1. Abra la tapa y extraiga el pañol de proa para
comprobar el nivel de combustible. (Consul-
te la página 2-60 para obtener más informa-
ción acerca del pañol de proa.)
2. Abra el tapón de llenado del depósito de
combustible y añada combustible lentamen-
te.
3. Deténgase cuando el combustible llegue jus-
to a la parte superior del depósito visible de-
bajo del depósito de aceite del motor.
Capacidad del depósito de combustible:
Total: 70 L (18,5 US gal, 15,5 Imp gal)
Reserva: 12 L (3,2 US gal, 2,7 Imp gal)
SJU00324a
Aceite para motores de 2 tiempos
Aceite de motor recomendado:
YAMALUBE 2-W
Si no dispone de YAMALUBE 2-W, puede
utilizar otro aceite para motores de 2 tiempos
con un grado TC-W3 homologado por NMMA.
3-6
ES