GJU00463a
Abschalten des Motors
Um den Motor abzuschalten, den Gashebel
loslassen und dann den Motorstoppschalter (roter
Knopf) drücken.
@
Zum Lenken brauchen Sie Gas. Wenn Sie den
Motor abschalten, könnten Sie auf ein Hinder-
nis treffen, das Sie vermeiden wollen. Ein Zu-
sammenstoß könnte zu ernsthaften Verletzun-
gen oder zum Tod führen.
@
GJU00005n
Verlassen des Wasserfahrzeugs
Wenn Sie Ihr Wasserfahrzeug verlassen, wäh-
len Sie den "LOCK"-Modus am Multifunktions-
messer indem Sie das PADLOC einstellen, und
entfernen Sie die Motorstoppleine, um die Even-
tualität eines versehentlichen Startens oder uner-
laubte Benutzung durch Kinder oder andere Per-
sonen, zu verringern.
Um den Modus einzustellen, beziehen Sie sich
auf PADLOC unter dem Abschnitt Multifunktions-
messer.
D
SJU00463a
Paro del motor
Para parar el motor, suelte la manilla del ace-
lerador y seguidamente pulse el interruptor de
paro del motor (botón rojo).
@
Para gobernar necesita gas. Si para el motor
puede que termine chocando contra un obstá-
culo que estaba tratando de evitar. Una coli-
sión puede provocar lesiones graves o morta-
les.
@
SJU00005n
Dejar la moto de agua
Cuando deje la moto de agua, seleccione la
función "LOCK" del PADLOC en el visor multi-
función y quite el cordón de hombre al agua para
evitar el riesgo de que algún niño u otra persona
arranquen el motor de forma accidental o no au-
torizada.
Para seleccionar la función, consulte PA-
DLOC en el apartado relativo al visor multifun-
ción.
3-40
ES