PIONEER DJ TORAIZ SP-16 Manual De Instrucciones

PIONEER DJ TORAIZ SP-16 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TORAIZ SP-16:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Muestreador profesional
TORAIZ SP-16
TSP-16
http://pioneerdj.com/support/
El sitio de Pioneer DJ indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PIONEER DJ TORAIZ SP-16

  • Página 1 TSP-16 http://pioneerdj.com/support/ El sitio de Pioneer DJ indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pista de muestra ..................32 Cómo leer este manual Pista de enlace ..................40 ! Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ. Asegúrese de leer este manual y el “Manual de instrucciones (Guía Expansión del sistema de inicio rápido)” que se incluye con la unidad. Ambos documentos incluyen información importante que debería comprender antes de...
  • Página 3: Antes De Empezar A Usar La Unidad

    La tecnología de pad de actuación y la experiencia adquirida mediante 1 La garantía se incluye solo para la región europea. el desarrollo de los controladores de la serie DDJ de Pioneer DJ, junto — Para la región japonesa, la información correspondiente se con los LED de varios colores que se pueden pulsar mientras se miran provee en la contracubierta del “Manual de instrucciones (Guía...
  • Página 4: Acerca Del Adaptador De Ca

    un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la Acerca del adaptador de CA unidad vuelva a funcionar normalmente. ! Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcio- namiento – esto indica la necesidad de reparaciones. Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta- Instrucciones de seguridad ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o...
  • Página 5: Conexiones Y Nombres De Partes

    Conexiones y nombres de partes Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conectado. conexiones. ! Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retor-...
  • Página 6: Conexión De Aparatos Usb

    2 Terminal DC IN Conecte la clavija CC del adaptador de CA que se incluye. ! Conecte el cable de alimentación después de terminar las cone- xiones entre los aparatos. ! Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido. 3 Conmutador u 4 Terminal LINK Conecte un dispositivo compatible con PRO DJ LINK con el cable de LAN (incluido).
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Panel superior 1 Control MAIN OUT a Indicador USB Ajusta el volumen de todas las salidas. Se ilumina y parpadea cuando esta unidad está comunicándose con Ajusta la salida del nivel de audio de los terminales [OUT1-2/ el aparato USB.
  • Página 8: Panel Trasero

    j Teclas de selección de barra p Botón de selección de modo pad Selecciona las barras que se mostrarán para las teclas de 16 pasos. Selecciona el modo de funcionamiento de los pads de actuación. k Botón d q Tira táctil Reproduce o pone en pausa un patrón.
  • Página 9: Descripción De La Pantalla Táctil

    Descripción de la pantalla táctil 1 Botón con foco 3 Botón Menú Púlselo para mover el foco. Si se pulsa dos veces se cambia a una Pulse para cambiar de menús. pantalla para utilizar el elemento correspondiente. 4 Área de visualización de parámetros 2 Botón Mediante los controles de ajuste de parámetros debajo de la pantalla Cambia de pantalla y muestra elementos emergentes.
  • Página 10: Estructura Del Proyecto

    Estructura del proyecto La estructura de datos de esta unidad se muestra tal y como aparece en la figura siguiente. PROJECT SCENE ARRANGEMENT PATTERN TRACK 1 TRACK 1 Sequence TRACK 2 TRACK 2 Sequence TRACK 3 TRACK 3 Sequence TRACK 4 TRACK 4 Sequence TRACK 5 TRACK 5 Sequence...
  • Página 11: Operación

    Operación Inicio del sistema 3 Gire el selector giratorio para seleccionar un proyecto de demostración y luego pulse el selector giratorio. Aparecerá un mensaje emergente de confirmación. 1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de alimentación en una toma de corriente. = Conexiones (pág.
  • Página 12: Cambio De Patrón

    2 Ajuste el valor del BPM. Cambio de la longitud de un patrón 1 Pulse el botón [PATTERN] mientras pulsa el botón [SHIFT]. La unidad entra en el modo de configuración de longitud y el botón [PATTERN] se ilumina de color blanco. Las teclas de 16 pasos se ilumi- nan de color blanco y las teclas de selección de barra se iluminan de color azul durante el modo de configuración de longitud.
  • Página 13: Uso De Los Pads De Actuación

    3 Toque [FILTER TYPE] y seleccione [FOLDER]. 3 Golpee los pads de actuación para grabar Los detalles de la memoria interna y el dispositivo USB se muestran en disparadores. forma de árbol en el lado derecho de la pantalla táctil. Se graba un disparador en el momento en el que se golpea el pad.
  • Página 14: Uso De Los Controles De Ajuste De Parámetros De Teclas De Pasos

     Reproducción de una actuación de escala (modo ! Gire el control 2 de ajuste de parámetros (cambia la posición de la panorámica). SCALE) La posición de la panorámica de la pista cambia. Se pueden reproducir muestras de escala correspondientes a los pad de ! Gire el control 3 de ajuste de parámetros (cambia el tono del sonido).
  • Página 15: Uso De La Función De Tira Táctil

    2 Ajuste los parámetros que se deben cambiar con Uso de la función de tira táctil [USER1] o [USER2]. Ajuste la configuración de los parámetros en la pantalla TOUCH STRIP SETTING (USER1) o la pantalla TOUCH STRIP SETTING (USER2). = Cambio de pista (modo TRACK) (pág. 13 ) Uso de PITCH 3 Pulse y mantenga pulsado el pad de actuación que tiene la muestra para la que desea cambiar el parámetro...
  • Página 16: Guardado De Un Proyecto

    Guardado de un proyecto 1 Toque [ PROJECT]. La pantalla PROJECT aparecerá en el panel táctil. En la pantalla del proyecto, puede realizar operaciones tales como cargar y guardar proyectos. 2 Gire el selector giratorio para seleccionar [SAVE] y luego pulse el selector giratorio. Aparecerá...
  • Página 17: Mapa General De Pantallas De La Interfaz Gráfica De Usuario

    Mapa general de pantallas de la interfaz gráfica de usuario HOME TRACK MENU BROWSE SAMPLING/ EDIT PLAYBACK AMP ENVELOPE PROJECT SEQUENCE TRACK SETTING MASTER/ MIXER SEND FX OUTPUT SETTING ARRANGER TOUCH STRIP UTILITY SETTING TOUCHPANEL POPUP CALIBLATION BPM/ SCENE MANAGER QUANTIZE ! HOME (pág.
  • Página 18: Realización De Configuraciones, Ajustes Y Comprobaciones Generales (Home)

    Realización de configuraciones, ajustes y comprobaciones generales (HOME) Esta pantalla sirve como base de todas las pantallas. Permite comprobar  ACTIVE/MUTE el estado de la asignación de los pads de actuación y el estado de cada pista. Si se realiza la operación [MUTE] mediante el pad, se atenúan todos los indicadores del área que indican el número de pista.
  • Página 19: Área De Visualización Fija

    4 TIME STRETCH Área de visualización fija Ajusta el método de extensión de una muestra para sincronizar el BPM. OFF: Reproduce la muestra en el estado actual sin sincronizarla con el BPM. Es ideal para un golpe de batería, etc. RESAMPLE (RESMPL): Sincroniza la muestra con el BPM, pero cambia el tono (reproduc- ción de velocidad variable).
  • Página 20: Apertura De Un Proyecto

    2 Gire el selector giratorio para seleccionar Apertura de un proyecto [CREATE NEW] y luego pulse el selector giratorio. Aparecerá una pantalla emergente de confirmación. Se puede abrir un proyecto existente. 1 Toque [ PROJECT]. La pantalla PROJECT aparecerá en el panel táctil. En la pantalla del proyecto, puede realizar operaciones tales como cargar y guardar proyectos.
  • Página 21: Eliminación De Un Proyecto

    4 Toque [OK]. Cuando se pulsa [OK], se abre el proyecto. ! Para cambiar el nombre del proyecto y guardarlo, seleccione [SAVE AS], introduzca un nombre de proyecto y guárdelo. ! Si se pulsa el botón [SAVE TO USB] cuando se inserta un dispositivo USB, el proyecto se guarda en el dispositivo USB.
  • Página 22: Cambio De La Configuración De Toda La Pista (Track Setting)

    Cuando tiene el valor ON, el volumen de reproducción de la fuente de Cambio de la configuración de toda la sonido cambia de acuerdo con la fuerza que se pulsa el pad. pista (TRACK SETTING) Cuando tiene el valor OFF, la fuente de sonido se reproduce con un volumen fijo que depende del valor de [VELOCITY] que se ajusta en Se puede ajustar la configuración de cada pad.
  • Página 23: Parámetros (Mixer)

    Parámetros (MIXER) Los parámetros de las pistas 1 a 16 se pueden accionar usando [VOLUME], [PAN] y [SEND AMOUNT] en la parte inferior de la pantalla MIXER. Cuando se establecen los valores numéricos de los parámetros para cada una de las pistas, se pueden reflejar en los elementos de la pista seleccio- nada ya que están vinculados con estos valores numéricos.
  • Página 24: Parámetros (Output Setting)

    Parámetros (OUTPUT SETTING) Se puede ajustar la configuración de [VOLUME], [PAN] y [OUT ASSIGN] de cada pista, el nivel de salida de los auriculares y el nivel maestro. Cuando se giran los 3 controles de ajuste de parámetros, la configuración del destino de salida cambia y la misma información se muestra en la parte superior de la pantalla MIXER.
  • Página 25: Ajuste De Los Efectos De Envío (Master/Send Fx)

    Ajuste de los efectos de envío (MASTER/SEND FX) Estado inicial SELECT FX La pantalla de selección de SEND FX se muestra como elemento emergente con una pulsación. El foco está en el efecto seleccionado para el modo actual y los efectos que no se pueden seleccionar para ese modo se atenúan. Gire el selector giratorio para mover el foco y después pulse el selector giratorio para introducir la selección.
  • Página 26: Creación De Pistas Mediante Arreglos De Patrones Creados (Arranger)

    Creación de pistas mediante arreglos de patrones creados (ARRANGER) 1 ARRANGEMENT Parámetros (ARRANGER) Reproduzca un arreglo. Cada pulsación del botón [ARRANGEMENT] lo activa o desactiva. El valor predeterminado es OFF (desactivado). Botón ARRANGEMENT activado (ON): Reproduce y emite los patro- nes creados con el creador de arreglos.
  • Página 27: Operación Con Hardware

    Operación con hardware Cambio de los ajustes de esta unidad (UTILITY) Selector giratorio El foco se puede mover girando el selector giratorio. Puede comprobar diferentes informaciones, tales como el contraste de Al pulsar el selector giratorio se entra o se mueve entre los elementos y pantalla, la sensibilidad del pad de actuación, los ajustes de la unidad, la las opciones de selección.
  • Página 28: Administración De Escenas Y Patrones (Scene Manager)

    Administración de escenas y patrones (SCENE MANAGER) Las escenas y los patrones se pueden copiar y eliminar en la interfaz gráfica de usuario. Cada escena tiene su propio color exclusivo y los patrones de una escena específica también se representan con el mismo color que la escena. Los LED de las 16 teclas del hardware también se iluminan en los mismos colores cuando el modo se cambia al modo de selección SCENE/PATTERN.
  • Página 29: Colores De Escenas

    Botón actual Este es el botón ajustado actualmente. El indicador de la parte superior del botón se ilumina de color blanco. El indicador parpadea para el botón cuando espera que el botón cambie durante la reproducción. Actual No actual Botón con una secuencia grabada Este es un botón de escena con un patrón grabado como mínimo o un botón de patrón con una secuencia grabada.
  • Página 30: Ajuste De Parámetros De Pistas (Track Menu)

    Ajuste de parámetros de pistas (TRACK MENU) Puede cambiar a la visualización de la pista seleccionada o cada pantalla de configuración detallada. Selección de módulo Uno de los botones está seleccionado. El botón [BROWSE] está seleccionado de forma predeterminada. El foco se muestra en el botón seleccionado. Si pulsa o gira el selector giratorio, se mueve la posición de selección del botón. ! Cuando mueva la posición de selección del botón girando el botón giratorio, gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mover la posición en orden ascendente desde [BROWSE] hasta [SEQUENCE].
  • Página 31: Botón De Cambio De Atributo De La Pista

    4 SEQUENCE Botón de cambio de atributo de la Para cambiar a la pantalla SEQUENCE se debe seleccionar con una pulsación y después se debe volver a pulsar. Alternativamente, pista se puede cambiar a la pantalla seleccionando esto con el selector giratorio y después pulsándolo.
  • Página 32: Ajuste Del Atributo De La Pista

    Ajuste del atributo de la pista Pista de muestra Se puede ajustar el atributo de la pista. Al pulsar el botón [TRACK TYPE] se alterna entre [SAMPLE] y [THRU]. Selección y carga de una fuente de Existen los dos tipos siguientes de TRACK TYPE. sonido de muestra (BROWSE) SAMPLE TRACK THRU TRACK...
  • Página 33: Grabación De Un Sonido De Entrada Externo Y Edición De Una Fuente De Sonido (Sampling/Edit)

    TEXT Muestra un teclado de software para que pueda buscar una fuente de origen con una cadena de caracteres. Si introduce caracteres y después pulsa el botón [GO], se muestran los resultados de la búsqueda. Solo se muestran en la lista las muestras que con- tienen la cadena de caracteres introducida.
  • Página 34 3 REC LENGTH Ajusta el período de tiempo para continuar grabando desde el ini- cio de la grabación. Depende del BPM del secuenciador. Cuando se alcanza la duración especificada, la grabación se detiene automáticamente. ! No se puede utilizar durante la grabación. ! El valor predeterminado es OFF (desactivado).
  • Página 35 1 CANCEL Cierre la pantalla emergente sin guardar nada. 2 SAVE & REPLACE Asigne un nombre al archivo de audio editado, guárdelo como un archivo de muestra y cierre la pantalla emergente. En ese caso, la muestra asig- nada a la pista se sustituye con la muestra guardada. ! Si desea utilizar los resultados de edición inmediatamente, seleccione [SAVE &...
  • Página 36: Posición De Reproducción

    Se moverá el rango de visualización. 1 SLICE GRID SLICE GRID es visible en segundo plano. 2 START/END POINT Se puede ajustar el rango que se reproduce cuando se golpea un pad de actuación. 3 Posición de reproducción Muestra la posición de reproducción actual. 4 LOOP START POINT Se puede ajustar el rango que se reproduce repetidamente cuando TRIGGER MODE de la pista es [LOOP One Shot] o [LOOP GATE].
  • Página 37: Ajuste Del Cambio De Volumen Para La Reproducción De La Fuente Del Sonido De Muestra (Amp Envelope)

    Ajuste del cambio de volumen para la reproducción de la fuente del sonido de muestra (AMP ENVELOPE) Se puede ajustar el cambio de volumen para una muestra que se reproduce cuando se golpea un pad de actuación, se reproduce una secuencia o se recibe un disparador.
  • Página 38: Aplicación De Efectos A Pistas (Fx1)

    4 RELEASE Ajusta el tiempo que transcurre desde que se pasa HOLD hasta que el nivel de volumen es 0. El valor mínimo es 0. El valor máximo es 127. Cuando se gira el control 4 de ajuste de parámetros en el sentido de las agujas del reloj aún más desde el valor máximo, el valor se convierte en [INFINITY].
  • Página 39: Panel De Visualización De Efectos

    Botón SELECT FX Al pulsar el botón [SELECT FX] se muestra la lista de FX. Gire el selector giratorio para seleccionar y después pulse el selector giratorio para introducir la selección.  Panel de visualización de efectos Se trata de un panel para visualizar la sustitución del complemento DAW. En este panel se muestran los controles de cada FX. 1 Botón ON/OFF Funciona con las mismas reglas que el conmutador selector de modo.
  • Página 40: Ajuste E Varias Secuencias De Disparadores (Sequence)

    Ajuste e varias secuencias de disparadores (SEQUENCE) La secuencia de disparadores de cada pista se puede desplazar y ajustar de otra manera con una unidad más pequeña que los pasos. 1 Botones de selección de tipo de disparador Cuando se selecciona un paso individual pulsando una tecla de paso, parpadean los indicadores [g] y [b] verticales correspon- Selecciona el tipo de disparadores que se introducirá.
  • Página 41: Expansión Del Sistema

    Expansión del sistema Cuando se transfieren muestras Cuando importe fuentes de sonido desde un PC desde un dispositivo USB Conecte el puerto USB de esta unidad a un ordenador y cambie a Cuando se inserta un dispositivo USB en esta unidad, la carpeta [USB MASS STORAGE MODE] en [UTILITY].
  • Página 42: Cambio De Los Ajustes (Utility)

    Cambio de los ajustes (UTILITY) Si pulsa , también aparece la pantalla UTILITY para que pueda confi- ! La pantalla UTILITY se puede mostrar con el botón [SHIFT] + el botón gurar diferentes ajustes de esta unidad. [HOME]. 2 Gire el selector giratorio para seleccionar el elemento que desee ajustar.
  • Página 43: Ajuste Del Modo User De La Tira Táctil (Touch Strip Setting)

    Cuando se repita este procedimiento de la misma manera para asignar Ajuste del modo USER de la tira varios parámetros, los nombres de parámetros se agregarán a la lista. Cuando se toca la tira táctil, los parámetros cambian de acuerdo con los táctil (TOUCH STRIP SETTING) valores ajustados personalizados.
  • Página 44: Acerca De La Función De Espera Automática

    Parámetro Acerca de la función de espera Los parámetros que se pueden asignar son los siguientes. automática PLAYBACK AMP ENVELOPE SEQUENCE PITCH VELOCITY CHORUS RATE RETRIGGER CNT Si la función de espera automática está activada, la alimentación se ATTACK CHORUS WIDTH RETRIGGER SPD pondrá...
  • Página 45: Información Adicional

    ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo no funciona bien con este com- ponente, verifique los puntos de abajo y las [FAQ] para el [TSP-16] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
  • Página 46: Limpieza De La Pantalla Táctil

    Limpieza de la pantalla táctil No utilice disolventes, ácidos o álcalis orgánicos para limpiar la superficie de la pantalla táctil. Pase un paño húmedo o empapado con detergente neutro y perfectamente escurrido. Flujo de la señal ANALOG FILTER CUTOFF RESONANCE CUTOFF ACTIVE OFF ACTIVE ON...
  • Página 47: Acerca De Las Marcas De Fábrica Y Marcas Registradas

    Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y se usa bajo licencia. ! This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. El software de esta unidad usa en parte software del Grupo JPEG Independiente.

Este manual también es adecuado para:

Toraiz tsp-16

Tabla de contenido