Enerpac ATM-9 Hoja De Instrucciones
Enerpac ATM-9 Hoja De Instrucciones

Enerpac ATM-9 Hoja De Instrucciones

Herramienta hidráulica de alineación de bridas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

L4065
Rev. B
Index:
English ........................... page .......... 1-12
Français ......................... page ........ 13-24
Deutsch ......................... Seite ........ 25-36
Italiano ........................ pagina ........ 37-48
Español ....................... página ........ 49-60
Nederlands ................. pagina ........ 61-72
Paragraph
1.0 Receiving Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.0 Safety Issues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.0 Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4.0 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.0 List of Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.0 Misalignment Determination . . . . . . . . . . . 3
7.0 Installation and Operation . . . . . . . . . . . . . 4
9.0 Dismantling the ATM-9 . . . . . . . . . . . . . . . 5
02/14
page
1 1
Instruction Sheet
Hydraulic Flange Alignment Tool
Model ATM-9
Norsk .............................. side ........ 73-84
Portugese ................... página ........ 85-96
Chinese .......................... page ...... 97-108
Japanese ........................ page .... 109-120
Korean ............................ page .... 121-131
10.0 Inspection and Examination . . . . . . . . . . 6
11.0 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13.0 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14.0 Air Lock Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
16.0 Application Range . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
18.0 Weights and Dimensions . . . . . . . . . . . 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac ATM-9

  • Página 1: Tabla De Contenido

    17.0 Range of Application Tables ..8-10 9.0 Dismantling the ATM-9 ....5 18.0 Weights and Dimensions ... 11...
  • Página 2: Receiving Instructions

    Enerpac equipment. The operator is responsible for 3.0 PRODUCT DESCRIPTION this activity towards other persons. The ATM-9 Alignment Tool is intended for use in typical WARNING: To avoid personal injury and maintenance and installation procedures. It allows the possible equipment damage, make sure all...
  • Página 3: Technical Data

    Note: All hydraulic components are rated for 10,000 psi [700 bar] operation. 6.0 MISALIGNMENT DETERMINATION PROCEDURE • The ATM-9 must not be attached to a flanged joint Strap prior to the misalignment determination procedure being carried out. Refer to warning statement in section 4.0.
  • Página 4: Installation And Operation

    Note: The ATM-9 hydraulic cylinder is rated at 10,000 psi [700 bar] operating pressure. The P-142 hydraulic 4. Attach the hook of the strap through one of the slots pump contains a built-in safety relief valve that opens on the buckle (located above the drop leg pad).
  • Página 5: Rotational Or Twist Misalignment

    6. When alignment is completed, the flange bolts may 4. The ATM-9 can then be attached at another point on be inserted and tightened. After replacing all of the the joint‘s circumference (see Fig. 9) pushing against bolts in all open bolt holes (except for the bolt hole in the inserted bolt.
  • Página 6: Inspection And Examination

    10.0 INSPECTION AND EXAMINATION Fig. 11 • After finishing the job and before the ATM-9 is Spring Pins placed back into service, the completeness of the tool must be established and items examined to ensure that they are serviceable. • Any missing or damaged items are to be replaced as soon as possible and prior to the tool being used again.
  • Página 7: Troubleshooting

    Two basic dimensions, A and B, will determine if the A. There may be air in the hydraulic system restricting ATM-9 can be used to align the joint. If the flange joint the force on the flanges. to be aligned is between 3.66 inch [93 mm] and 9 inch B.
  • Página 11: Weights And Dimensions

    18.0 WEIGHTS AND DIMENSIONS Note: Weights shown are approximate. WEIGHTS Tool with hydraulic cylinder and strap ..........33.3 lbs [15,1 kg] Hand pump .
  • Página 12 Notes:...
  • Página 13 17.0 Tableaux des applications ..21-23 9.0 Démontage de l'ATM-9 ....18 18.0 Tailles et poids ....24...
  • Página 14: Instructions Pour La Réception

    700 bars [10.000 psi]. d’entraînement carrée que d’une unité hexagonale pour desserrer ou resserrer les boulons et les écrous. Enerpac IMPORTANT : Minimisez les risques de fournit des casses-écrous dans le cas où un écrou ne surcharge.
  • Página 15: Description Du Produit

    AVERTISSEMENT  : Attendez toujours d'avoir 3.1 Caractéristiques et composants principaux dévissé et retiré les boulons de bride avant de fixer l'ATM-9 à un joint. Une surcharge peut se Fig. 1 produire si vous retirez les boulons alors que l'outil est Vérin...
  • Página 16: Installation Et Utilisation

    Une fois démonté, un joint à bride peut sortir de son alignement à n'importe quel endroit et dans n'importe Bouton de quel sens. Réglage Voir fig. 2. L'ATM-9 doit être fixé au point de désalignement Jambe Crochet de Support maximal par ex. A ou B. Chaque exemple indique le point levage de fixation de l'ATM-9.
  • Página 17: Torsion Ou Décalage Rotationnel

    étapes 1 à 5, en 4. Ensuite, l'ATM-9 peut être fixé à un autre point sur la sens inverse. circonférence du joint (voir fig. 9) en poussant contre le boulon tout juste mis en place.
  • Página 18: Démontage De L'atm-9

    Fig. 10 • Lubrifier les surfaces usinées avec de la graisse. • L'ATM-9 doit être stocké au sec et à l'abri de la chaleur. 12.0 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN Utiliser de la graisse Mobilgrease XHP ™ 222 Special ou toute autre graisse équivalente de bonne qualité...
  • Página 19 Problème 1 : Goupilles élastiques Le vérin hydraulique coulisse sur la circonférence de la bride opposée alors que l'ATM-9 aligne le joint. Cause : Abrasif ou saleté sur le bras, les rouleaux ou les paliers, le bras est en extension complète.
  • Página 20: Dépannage

    16.0 APPLICATIONS Deux dimensions de base, A et B, déterminent si l'ATM-9 peut être utilisé pour aligner le joint. Si le joint de bride à aligner se trouve entre 93 mm [3,66 pouces] et 228 mm [9 pouces] comme illustré...
  • Página 24: Tailles Et Poids

    18.0 TAILLES ET POIDS Remarque : Les poids indiqués sont approximatifs. POIDS Outil avec vérin hydraulique et sangle ......... . . 15,1 kg [33,3 livres] Pompe à...
  • Página 25 Anwendungsbereichen....33-35 9.0 Demontage des ATM-9 ....30 18.0 Gewichte und Abmessungen ... . 36...
  • Página 26: Beim Empfang Zu Beachten

    Sicherheits- WICHTIG: Hydraulikgeräte NICHT vorschriften, Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen Schläuchen oder Kupplungen anheben. gelesen und verstanden haben, bevor er die Enerpac- Verwenden Sie den Tragegriff oder andere Maschine in Betrieb setzt. Der Bediener ist für seine sichere Transportverfahren. Handlungen Hinblick andere Personen verantwortlich.
  • Página 27: Produktbeschreibung

    Verwendung sowie zur Optimierung der Nutzungsdauer des Werkzeugs. Alle Abschnitte dieser Diese Bedienungsanleitung dient der Gewährleistung Bedienungsanleitung müssen vor Inbetriebnahme des des sicheren Betriebs des ATM-9 im Rahmen gängiger Werkzeugs gelesen werden. Wartungs- und Installationsarbeiten. Alle weiteren Sicherheitsaspekte unterliegen der Verantwortung des 3.1 Wichtige Merkmale und Komponenten...
  • Página 28: Installation Und Bedienung

    Beispiel: Fehlausrichtung in verschiedenen Richtungen Die Ausrichtung einer gelösten Flanschverbindung kann jederzeit in irgendeiner Richtung verloren gehen. Siehe Abb. 2. Das ATM-9 Werkzeug am äußersten Punkt Hinweis: Das Werkzeug während der Justierung der Fehlausrichtung, d. h. an Punkt A oder B, anbringen.
  • Página 29: Rotations- Oder Verdrehungs-Fehlausrichtung

    (siehe Punkt A in Abb. 8). Hinweis: Der Betriebsdruck des Hydraulikzylinders des Abb. 8 ATM-9 Werkzeugs beträgt 700 bar [10.000 psi]. Die P-142 Hydraulikpumpe ist mit einem Druckbegrenzungsventil ausgeführt, das sich bei ca. 724 bar [10.500 psi] öffnet.
  • Página 30: Demontage Des Atm-9

    • Bei Nichtverwendung alle Einzelteile zurück in den Tragekoffer legen. 11.0 LAGERUNG • Alle offenen Hydraulikkupplungen verschließen. • Bearbeitete Oberflächen mit Fett schmieren. • Das ATM-9 Werkzeug an einem kühlen, trockenen Ort Abb. 10 lagern. 12.0 SCHMIERUNG UND WARTUNG Mobilgrease XHP™...
  • Página 31: Fehlersuche Und -Behebung

    B. Die Ausrichtung des Flansches wird durch eine Blockierung im Flanschbereich behindert. Der für die Flanschausrichtung erforderliche Druck übersteigt die maximale Hubkraft des ATM-9 von 9 Tonnen [90 kN]. Lösung: A. Siehe die Entlüftungsanweisungen in Abschnitt 14. B. Den Flanschbereich auf Blockierungen kontrollieren.
  • Página 32: Minimale / Maximale Auszugslänge

    Siehe Abschnitt 18.0, Gewichte und Abmessungen, für Angaben zur minimalen und maximalen Auszugslänge. 16.0 ANWENDUNGSBEREICH Um zu bestimmen, ob sich das ATM-9 Werkzeug für die Flanschausrichtung eignet, werden die zwei grundlegende Dimensionen A und B verwendet. Das ATM-9 Werkzeug kann montiert und für die Flanschausrichtung verwendet werden, wenn die Flanschgröße der auszurichtenden...
  • Página 36: Gewichte Und Abmessungen

    18.0 GEWICHTE UND ABMESSUNGEN Hinweis: Gewichte sind ungefähre Werte. GEWICHT Werkzeug mit Hydraulikzylinder und Gurt ......... 15,1 kg [33,3 lbs] Handpumpe .
  • Página 37 18.0 Peso e dimensioni ....47 9.0 Smantellamento di ATM-9 ....41...
  • Página 38: Istruzioni Da Seguire Alla Ricezione

    Enerpac fornisce anche degli spaccadadi da usare qual- che tutti i componenti idraulici sopportino la ora non si riesca a rimuovere un dado.
  • Página 39: Dati Tecnici

    Nota: tutti i componenti idraulici supportano il funzionamento a 10.000 psi (700 bar). 6.0 PROCEDURA DI DETERMINAZIONE DEL DISALLINEAMENTO • ATM-9 non deve essere collegato a un giunto flangiato prima Cinghia che sia stata effettuata la procedura di determinazione del disallineamento. Fare riferimento all'avvertenza presente nella sezione 4.0.
  • Página 40: Installazione E Funzionamento

    3. Tirare il perno di blocco ed estendere l'aletta alla distanza desiderata (vedere la Figura 5). Ruotare il cilindro in senso Nota: il cilindro idraulico dell'attrezzo ATM-9 supporta una orario fino a posizionarlo sulla superficie della flangia pressione operativa pari a 10,000 psi (700 bar). La pompa opposta.
  • Página 41: Disallineamento Della Torsione E Della Rotazione

    10.500 psi (724 bar). Installare un manometro 4. A questo punto è possibile collegare ATM-9 in un altro nel circuito per monitorare la pressione del sistema. punto della circonferenza del giunto (vedere la Figura 9) premendo contro il bullone inserito.
  • Página 42: Ispezione E Collaudo

    • Coprire o tappare tutti i raccordi idraulici aperti. Aletta • Ungere le superfici lavorate con il grasso. • Conservare l'attrezzo ATM-9 in un luogo fresco e asciutto. 12.0 LUBRIFICAZIONE E MANUTENZIONE Utilizzare il grasso Mobilgrease XHP™ 222 o un grasso equivalente di ottima qualità...
  • Página 43: Risoluzione Dei Problemi

    Due dimensioni di base, A e B, determineranno se sia possibile Causa: utilizzare l'attrezzo ATM-9 per allineare il giunto. Se il giunto A. È possibile che nel sistema idraulico sia presente dell'aria della flangia da allineare è compreso tra 3,66" (93 mm) e 9" (228 che limita la forza sulle flange.
  • Página 47: Peso E Dimensioni

    18.0 PESO E DIMENSIONI Nota: i pesi indicati sono approssimativi. PESO Attrezzo con cilindro idraulico e cinghia ......... . . 15,1 kg [33,3 lb] Pompa manuale .
  • Página 48 Notes:...
  • Página 49 17.0 Tablas de aplicación ....57-59 9.0 Desmontaje de la ATM-9 ... . 54 18.0 Pesos y dimensiones ....60...
  • Página 50: Instrucciones De Recepción

    Utilice cortatuercas de ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los Enerpac en caso de que no se pueda sacar una tuerca. componentes hidráulicos resistan una presión máxima de 10,000 psi [700 bar], para evitar 3.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 51: Principales Características Y Componentes

    4.0 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Véase fig. 2. La ATM-9 debe conectarse en el punto de IMPORTANTE: En todas las instalaciones se han de máxima desalineación, p. ej. A o B. En cada ejemplo se observar las normas de seguridad del emplazamiento.
  • Página 52: Instalación Y Operación

    Gire el cilindro en el sentido de las agujas del reloj hasta que toque la superficie de la brida opuesta. En esta Fig. 2 fase, asegúrese de que la herramienta está plano y que el extremo del cilindro está en pleno contacto con la superficie de la brida superior.
  • Página 53: Desalineación Torsional Y Rotacional

    3. Inserte el perno en el orificio correspondiente en herramienta en orden inverso a los pasos 1 a 5. el punto A y, luego, suelte la ATM-9. La carga se transferirá en el perno insertado. PRECAUCIÓN: Abra la válvula de descarga de 4.
  • Página 54: Desmontaje De La Atm-9

    “trazar” la desalineación alrededor de la circunferencia Limpie, inspeccione y lubrique la ATM-9 tal como se de la junta y ajustar la ATM-9 en varias posiciones para describe en los siguientes pasos: rectificar la desalineación. En cada ocasión se deberán seguir los procedimientos descritos en los pasos 1 a 7 en PASO 1.
  • Página 55: Solución De Problemas

    [90 kN] de presión para el alineamiento. Las dos dimensiones básicas, A y B, determinarán si la ATM-9 se puede utilizar para alinear una junta. Si la Solución: junta de la brida que se ha de alinear es entre los 93 mm A.
  • Página 56 (B), la ATM-9 se podrá conectar y se podrá realizar una alineación (véase fig. 14). Véase la tablas en el párrafo 17: por tipo, clase y diámetro de brida. Fig 14 – Tamaño mín. y máx. de brida (visual) La silleta del cilindro hidráulico...
  • Página 60: Pesos Y Dimensiones

    18.0 PESOS Y DIMENSIONES Nota: Los pesos indicados son aproximados. PESOS Herramienta con cilindro hidráulico y correa ........15,1 kg [33,3 lbs] Bomba manual .
  • Página 61 17.0 Toepassingstabellen ....68-70 9.0 De ATM-9 demonteren ....65...
  • Página 62: Instructies Ontvangen

    700 bar en zeshoekige aandrijfeenheden om moeren en schroeven [10.000 psi] kunnen weerstaan. los of vast te draaien. Bij Enerpac is tevens een moersplitter verkrijgbaar als een moer niet kan worden verwijderd. BELANGRIJK: Minimaliseer het risico op overbelasting.
  • Página 63: Belangrijke Kenmerken En Onderdelen

    Op dat moment wordt de richting van de foutieve uitlijning zichtbaar. Beschrijving gereedschap: Uitlijnkracht: • De ATM-9 zal zodra deze is bevestigd, direct op het Hydraulisch gereedschap 9.0 T [90 kN] verkeerd uitgelijnde deel drukken, om zo de verbinding...
  • Página 64: Veiligheid

    Controleer bij deze stap of het gereedschap op gelijke hoogte is en dat het Zie fig. 2. De ATM-9 moet worden bevestigd op het punt einde van de cilinder volledig contact maakt met het waar de uitlijning het meest afwijkt, bijvoorbeeld bij A of B. Elk oppervlak van de hogere flens.
  • Página 65: Draaiing En Foutieve Uitlijning

    De ATM-9 met een kracht van 90 kN [9 ton] kan de flenzen in verschillende richtingen sturen. Het gereedschap wordt op dezelfde manier geplaatst als eerder beschreven, maar mogelijk met één verschil.
  • Página 66: De Atm-9 Demonteren

    • Smeer machinaal bewerkte oppervlakken in met een Borgpen verlengarm smeermiddel. • Bewaar de ATM-9 op een koele en droge plek. 12.0 SMERING EN ONDERHOUD Fig. 13 Gebruik Mobilgrease XHP ™ 222 Special of een equivalent hoogwaardig smeermiddel dat een grote belasting aankan.
  • Página 67: Foutopsporing

    15.0 MINIMALE / MAXIMALE UITSCHUIFLENGTE Probleem 2: De ATM-9 is vastgemaakt en lijkt te werken maar de Raadpleeg punt 18.0, Gewicht en afmetingen, voor verbinding wordt toch niet uitgelijnd. informatie over de minimale en maximale uitschuiflengte.
  • Página 71: Gewicht En Afmetingen

    18.0 GEWICHT EN AFMETINGEN N.B. de gewichten zijn bij benadering. GEWICHT Gereedschap met hydraulische cilinder en riem ........15,1 kg [33,3 lbs] Handpomp .
  • Página 72 Notes:...
  • Página 73 17.0 Bruksområdetabeller ....80-82 9.0 Demontering av ATM-9 ....77 18.0 Vekt og dimensjoner ....83...
  • Página 74: Ved Mottak

    Målerne gir deg innsyn i det som og andre typer skjøter. skjer i systemet. ATM-9 er et hydraulisk verktøy som drives av en...
  • Página 75: Tekniske Data

    Merk: Alle hydrauliske komponenter er beregnet for et driftstrykk på 700 bar [10 000 psi]. 6.0 FREMGANGSMÅTE FOR Å FASTSLÅ SKJEVHET • ATM-9 må ikke koples til en flenset skjøt før fremgangsmåten for å fastslå skjevhet er utført. Se advarselen i avsnitt 4.0.
  • Página 76: Installasjon Og Bruk

    Kontroller at verktøyet sitter jevnt og at sylinderenden har full kontakt med overflaten på den Merk: Nominelt driftstrykk for ATM-9 hydraulisk sylinder høyeste flensen. er 700 bar [10 000 psi]. P-142 hydraulikkpumpe inneholder en innebygd sikkerhetsventil som åpnes ved...
  • Página 77: Rotasjons- Eller Vridningsfeil

    ATM-9. Belastningen vil overføres til bolten som er satt inn. • Når jobben er fullført og før ATM-9 tas i bruk igjen, 4. ATM-9 kan deretter festes til et annet punkt på må du sikre at verktøyet er fullstendig og klart til...
  • Página 78: Lagring

    Fig. 12 fester. • Smør maskinerte flater med fett. Forlengerarm • Oppbevar ATM-9 på et tørt og kjølig sted. 12.0 SMØRING OG VEDLIKEHOLD Bruk Mobilgrease XHP ™ 222 Special eller smøring med tilsvarende god kvalitet og for høy belastning. Pass alltid på at forlengerarmen på verktøyet er fri for smuss, og at rullene roterer fritt og er godt smurt (se fig.
  • Página 79: Feilsøking

    Se avsnitt 18.0 om vekt og dimensjoner for informasjon om minimum og maksimum forlengelse. Problem 2: ATM-9 er festet og ser ut til å fungere som det skal, men 16.0 BRUKSOMRÅDE det er ikke mulig å forskyve skjøten. Om ATM-9 kan brukes til å justere en skjøt, avgjøres Årsak:...
  • Página 83: Vekt Og Dimensjoner

    18.0 VEKT OG DIMENSJONER Merk: Oppgitte vekter er omtrentlige. VEKTER Verktøy med hydraulisk sylinder og stropp ........15,1 kg [33,3 lbs] Håndpumpe .
  • Página 84 Notes:...
  • Página 85 17.0 Tabelas de Faixa de Aplicações ..93-95 9.0 Desmontagem da ATM-9 ... . .90 18.0 Pesos e Dimensões ....96...
  • Página 86: Instruções Para O Recebimento

    ADVERTÊNCIA: Para evitar lesões pessoais e sextavados para apertar ou afrouxar parafusos e porcas. avarias ao equipamento, certifique-se de que A Enerpac oferece cortadores de porcas para os casos em todos os componentes hidráulicos suportem a que não puderem ser removidas.
  • Página 87: Principais Características E Componentes

    700 bar [10.000 psi]. 6.0 PROCEDIMENTOS PARA DETERMINAÇÃO DO Correia DESALINHAMENTO • A ATM-9 não deve ser fixada em uma junta articulada, antes da determinação dos procedimentos a serem realizados. Veja a declaração de advertência na seção Bomba hidráulica 4.0.
  • Página 88: Instalação E Operação

    Ver Fig. 2. A ATM-9 deve ser acoplada no ponto máximo 3. Retire o pino de travamento e estenda a aleta até a de desalinhamento, i.e., A ou B. Cada exemplo mostra distância desejada (ver Fig. 5). Gire o cilindro no sentido onde a ATM-9 deve ser fixada.
  • Página 89: Torção Ou Desalinhamento Rotacional

    1 até 5. 4. ATM-9 pode, então, ser acoplada em outro ponto na circunferência da junta (ver Fig. 9) empurrando contra PRECAUÇÃO: Abra a válvula de alívio da o parafuso inserido. Faça com que o cilindro hidráulico bomba e garanta que toda a pressão hidráulica...
  • Página 90: Desmontagem Da Atm-9

    • Cubra ou tampe todas as conexões hidráulicas abertas. • Lubrifique as superfícies usinadas com graxa. • A ATM-9 deve ser armazenada em um lugar frio e seco. 12.0 LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO Use graxa especial MobilgreaseXHP™ 222 ou uma graxa equivalente, de boa qualidade, para rolamentos de carga.
  • Página 91: Solucionando Problemas

    Duas dimensões básicas, A e B, vão determinar se a força dos flanges. ATM-9 pode ser usada para alinhar a junta. Se a junta do B. Pode haver algo restringindo a junta em um ponto perto flange a ser alinhada estiver entre 93 mm [3,66 pol.] e 228 dos flanges.
  • Página 92 Veja as tabelas nas seções 17: por tipo de flange, classe e diâmetro. Fig. 14 – Tamanhos mín. e máx. dos flanges (visual) Assento do cilindro hidráulico deve estar totalmente em contato com a circunferência do flange a ser empurrado. Distância mínima 93 mm [3,66 pol.] Tamanho mín.
  • Página 96: Pesos E Dimensões

    18.0 PESOS E DIMENSÕES Nota: Os pesos mostrados são aproximados. PESOS Ferramenta com cilindro hidráulico e correia ........15,1 kg [33,3 lbs] Bomba manual .
  • Página 97 17.0 应用范围表 ... . 104-106 9.0 拆卸 ATM-9 ... . . 101 18.0 重量和尺寸 ... . . 107...
  • Página 98: 接收说明

    接收说明 警告:立即使用正品 Enerpac 零件更换已磨 损或损坏的零件。Enerpac 零件设计成可完 目视检查所有组件在运输过程中是否发生损坏。运输过 美适应并承受额定载荷。 程中发生的损坏不在保修范围内。如果发现运输损坏, 立即通知承运人。承运人承担运输损坏导致的所有维修 和更换费用。 警告:始终佩戴安全防护眼镜。操作员必须 采取预防措施,防止因工具或工件故障而导 安全第一 致受伤。 仔细阅读所有说明、警告和注意事项。在系统运行期间 遵循所有安全预防措施,以免造成人身伤害或财产损 危险:不要触摸加压软管。在压力下溢出的 失。对于产品不安全使用、缺乏维护或不正确的产品和/ 油能渗透皮肤,造成严重伤害。如果液压油 或系统操作造成的损坏或伤害,Enerpac 概不负责。如 注入皮肤下,应立即就医。 对安全预防措施和应用有任何疑问,请联系 Enerpac。 为保证保修的有效性,请只使用 ENERPAC 液压油。 警告:切勿对接头未连接好的管路进行加 注意用于指示正确的操作或维护程序和做法,以防止损 压。只有管路连接完好才能使用液压设备。 坏或破坏设备或其他财产 警告指示潜在的危险,需要采取正确的程序或做法,以 重要提示:不得用软管或快换接头抬起液压 避免人身伤害。 设备。使用手提把手或其他安全运输方式。 2.0 安全问题 不遵守以下注意事项和警告,可能 我们建议使用专用松脱液或喷雾剂。Enerpac 会导致设备损坏和人身伤害。...
  • Página 99: 安全信息

    • ATM-9 一旦装上,将直接推动错位点,让法兰重新对 齐。 P-142 液压泵 示例:在各个方向上的错位 法兰法兰一旦断裂,就可能在任一点或在任何方向跳起 3.2 技术数据 并发生错位。 工具描述: 校准力: 见图 2。ATM-9 应当装在最大错位点上,即 A 或 B。每 液压固定法兰和旋转调整 9.0 ton [90 KN]@ 700 工具。 bar [10,000 psi]。 个示例都显示了 ATM-9 的装入位置。 注意:重量和尺寸请参见第 18.0 节。 图 2 4.0 安全问题 重要提示:所有的安装工作必须遵守现场安全要求。操...
  • Página 100: 安装和操作

    3. 拉出锁销并将翼延伸出所需距离(见图 5)。顺时针 旋转气缸,直至其位于对面法兰表面上。在此阶段, 确保工具水平放置且气缸端部与较高法兰的表面完全 接触。 4. 将皮带钩钩住皮带扣上的其中一个槽(位于下放杆衬 垫上方)将棘轮钩穿过皮带扣对边的另一个槽。让皮 注意:ATM-9 液压缸额定操作压力为 700 bar [10,000 带一端穿过棘轮并拧紧。(见图 6)。 psi]。P-142 液压泵包含一个内置安全泄压阀,该阀在 压力约为 724 bar[10,500 psi] 时打开。 警 告 : 若 因 任 何 原 因 使 用 不 同 的 泵 代 替...
  • Página 101: 旋转或扭曲错位

    中列出的程序。 9.0 拆卸 ATM-9 • 一旦实现对齐、完成有关法兰的所有工作和螺栓紧固 (ATM-9 所在的螺栓孔除外),就可通过颠倒第 7.0 节中的第 1 至 5 步将工具从法兰上拆下。 • 将零件从对齐的法兰上拆下时,应注意不要掉落任何 零部件。此操作可防止人员受伤。 注意:完整的零件清单和装配图请参见 ATM-9 备件表。 3. 在 A 点将螺栓插入螺栓孔,然后释放 ATM-9。载荷将 转移至所插入的螺栓上。 10.0 检验和检查 4. ATM-9 则可装到法兰圆周(推挤所插入螺栓)上的另 一点上(见图 9)。推动液压缸向前移动,直至另一 • 在完成作业后以及将 ATM-9 放回使用之前,必须 个或所有螺栓孔平行时为止(见图 10)。 确定工具的完整性,并检查零部件,以确保它们能...
  • Página 102: 润滑和维护

    • 盖上或塞住所有打开的液压配件,以防止灰尘进 图 11 入。确保泵通气孔盖处于“关闭”位置。 • 确保滚轮和销中无砂砾。 弹簧销 • 不使用时,将所有零部件放回手提箱。 11.0 储存 • 盖上或塞住所有打开的液压配件。 • 在加工表面上涂抹润滑脂。 • 将 ATM-9 存放在阴凉干燥处。 12.0 润滑和维护 使用 Mobilgrease XHP ™ 222 特种润滑脂或同等高质 量的重载轴承润滑脂。 图 12 始终确保工具的翼中无砂砾,滚轮可自由转动且润滑良 翼 好(见图 13)。这将提高工具的性能,帮助延长其使 用寿命。 按照以下步骤中所述清洁、检查和润滑 ATM-9: 第 1 步 将工具平放在工作台上。...
  • Página 103: 故障排除

    ATM-9 已装入且似乎可以正常工作,但法兰没有对齐。 原因: 16.0 应用范围 A. 可能液压系统中存在空气限制了法兰上的力。 B. 可能有什么东西在靠近法兰的某个点上限制了法兰。 两种基本尺寸 A 和 B 将确定 ATM-9 是否可用于对齐接 法兰可能需要超过 9 吨 [90 千牛] 的压力来对齐。 头。如果要对齐的法兰法兰在 93 毫米 [3.66 英寸] 和 228 毫米 [9 英寸] 之间(如图中 (A) 所示),其螺栓 解决方案: 孔尺寸为 31.5 毫米 [1.24 英寸] 或更大 (B),则可以...
  • Página 107: 重量和尺寸

    18.0 重量和尺寸 注意:所示重量为近似值。 重量 配液压缸和皮带的工具....... 15.1 千克 [33.3 磅] 手动泵........2.4 千克 [5.3 磅] 液压软管.
  • Página 108 Notes:...
  • Página 109 17.0 適応範囲表 ..... . . 116~118 9.0 ATM-9の分解 ......113...
  • Página 110: ご使用の前に

    な け れ ば な り ま せ ん 。 オ ペ レ ー タ ー は、ナットが取り外せない場合に使用するナットスプ は、Enerpac機器の操作を開始する前に、機 リッターを提供しています。 器の取扱説明書、安全事項、注意および警告をすべて 3.0 製品の概要 熟読し、理解しておく必要があります。オペレーター はこの活動において、他者に責任を負います。 ATM-9アライメントツールは、標準的な整備および設 警告:人身傷害や機器の損傷を防ぐため、 置作業中の使用を目的としています。本製品は、9トン すべての油圧部品が最大700 bar [10,000 psi] [90 kN]の物理的能力内でフランジの位置ずれを修正で の圧力に耐えることを確認してください。 きます。例えば、リングや他の種類の継手の交換に使 用できます。 重 要:過 負 荷 の リ ス ク は 最 小 限 に 抑 え ま...
  • Página 111: 安全情報

    製品セットの内容は以下のとおりです。 • 油圧シリンダー付きATM-9アライメントツール • 長 さ1.8 m [6フィート]の油圧ホース 油圧 • P -142油圧ハンドポンプ ホース • ホ ース、シリンダー、ポンプの3/8インチNPTFカプラ • ラ チェットとストラップ • 取扱説明書 • キ ャリングケース メモ:すべての油圧部品は使用定格700 bar [10,000 psi]です。 6.0 位置ずれの判断手順 • 位置ずれの判断手順を実行する前に、ATM-9をフラ ンジの継手に取り付けないでください。セクション 4.0の警告も参照してください。 ストラッ プ • 二次ボルトはすべて緩め、取り外します。この手順 を続けてください。位置ずれはボルトが残り数本に なるまで発生しないことがあります。位置ずれがあ った場合、その時点になてから方向が明らかになり ます。 P-142油圧ポンプ • 取り付けたATM-9は、位置ずれを押し戻し、継手を 正しい位置に合わせます。...
  • Página 112: 設置と操作

    ドロップ レッグ リフトフック 5. P-142油圧ポンプを油圧ホースに接続し、ホースを 油圧シリンダーに接続します。継手の位置が合うま でポンプハンドルを操作します(図7参照)。 図7 油圧ホース 油圧ハンド ポンプ メモ:調節中、ツールはボルト穴と水平に保持しま す。ツールは常にパイプと平行に維持してください。 3. ロックピンを抜き、ウイングを必要な距離だけ伸ば します(図5参照)。シリンダーを時計方向に回転 させ、反対側のフランジの外周に当てます。この 段階で、ツールが水平になり、シリンダーの端部全 面が高いほうのフランジに接するようにしてくださ い。 メモ:ATM-9油圧シリンダーの使用定格は700 bar [10,000 psi]です。P-142油圧ポンプには安全リリーフ 4. ストラップのフックをバックル(ドロップレッグの バルブが内蔵されていて、約724 bar [10,500 psi]で開 パッド上)のいずれかの穴に通してください。ラチ きます。 ェットのフックをバックルの逆側の穴に通します。 ストラップの端をラチェットに通し、締めます(図 警告:何らかの理由で別のポンプを使用す 6参照)。 る場合は、ポンプのリリーフバルブが724 bar [10,500 psi]より上に設定されていない ことを確認してください。回路に圧力計を設置し、シ ステム圧力を監視してください。...
  • Página 113: 回転/ねじれ方向のずれ

    注意:ポンプのレリーズバルブを開き、油 圧が下がったことを確認してからホースや 部品を外してください。 7. ツールをフランジから取り外した後、最後のフラン ジボルトを残りのボルト穴に挿入し、締めます。 8.0 回転/ねじれ方向のずれ これは、オンショアのパイプラインにもオフショアの パイプラインにもよく生じる問題です(図8参照)。 フランジの位置が合っているにもかかわらず、オペレ ーターが継手周囲の対応する2個のボルト穴にボルトを 挿入できないことは少なくありません。最大能力9トン [90 kN]のATM-9では、さまざまな方向にフランジを調 図10 節できます。 設置の手順は、1点を除き、前述のとおりです。ATM-9 は、継手周囲の最も都合の良い場所に取り付けてかま いません。位置ずれは、すべてのボルト穴で同程度に 生じるためです。 8.1 推奨される操作手順は、以下のとおりです。 1. 継手周辺の最も取り付けやすい場所、都合の良い場 所を選び、ツールを取り付けます(セクション7.0の 手順1~5)。 2. こ の 場 合 、 両 方 の フ ラ ン ジ の 位 置 は 合 っ て い ま...
  • Página 114: 潤滑と整備

    スプリングピン • 開いている油圧部品にはキャップかプラグをは め、ごみが入るのを防ぎます。エアベントキャッ プが「閉じる」位置になっていることを確認して ください。 • ローラーとピンに異物が付着していないことを確 認します。 • 使用していないときは、すべての部品をキャリン グケースに戻します。 11.0 保管 • 開いている油圧部品にはすべてキャップかプラグを はめます。 • 機械加工面にはグリースを塗布します。 図12 • ATM-9は、涼しく乾燥した場所に保管します。 ウイング 12.0 潤滑と整備 Mobilgrease XHP™ 222 Specialグリースまたは同等 の良質の高荷重用ベアリンググリースを塗布します。 ツールのウイングに異物が付着せず、ローラーが自由 に回転し、十分に潤滑されていることを常に確認して ください(図13参照)。これによりツールの性能が向 上し、使用可能寿命が長くなります。 ウイングロックピン 以下の手順でATM-9のクリーニング、点検、潤滑を行 います。 手順1. ツールを作業台の上に置きます。 図13 手順2.
  • Página 115: トラブルシューティング

    5. ツールより高い位置に油圧ポンプを保持したまま、 ウイング、ローラー、ベアリングに異物や汚れが付着 レリーズバルブを開き、シリンダーを完全に縮めま しているか、ウイングが伸びきっています。 す。シリンダーが戻る際、システム内に残っていた 空気がポンプに入り、エアベントキャップから外に 解決方法: 出ます。 A. ローラーが自由に回転し、ウイングの表面にローラ ーを妨げる異物や汚れなどがないことを確認しま 6. 上記の手順を3、4回繰り返し、空気が完全に抜け す。 て、ツールの作動圧力が最大に達することを確認し B. 継手の位置合わせを行う際にウイングが伸びきって ます。 いないことを確認します。 C. 継手の位置合わせを行う際にATM-9を伸ばす十分な 15.0 最小/最大伸長 余裕があることを確認します。 最小/最大伸長についてはセクション18.0「重量と寸 問題2: 法」を参照してください。 ATM-9が取り付けられ、正しく機能しているように見 えるが、継手の位置が調整されない。 16.0 適応範囲 原因: ATM-9を継手の位置合わせに使用できるかどうかは、2 A. 油圧システム内の空気がフランジにかかる力を制限 つの基本寸法(A、B)から決定されます。位置合わせ している可能性があります。 を行うフランジ継手が93 mm [3.66インチ]~228 mm [9 B. フランジ近くの何かが継手を妨げている可能性があ インチ]で(A)、ボルト穴サイズが31.5 mm [1.24インチ] ります。継手の位置合わせに9トン[90 kN]を超える...
  • Página 119: 重量と寸法

    18.0重量と寸法 メモ : 表示の重量は概数です。 重量 油圧シリンダーとストラップ付きツール ........... . . 15.1 kg [33.3 lbs] ハンドポンプ ................2.4 kg [5.3 lbs] 油圧ホース...
  • Página 120 Notes:...
  • Página 121 9 .0 ATM-9 분해 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 122: 수령 지침

    않을 시 장비 손상 및 사람의 너트를 조이거나 풀 때 사용할 수 있도록 부상이 발생할 수 있습니다 . 사각 및 육각 구동 장치를 모두 제공합니다 . Enerpac은 너트를 분리할 수 없을 경우를 위해 너트 스플리터를 중요사항: 작업자는 18세 이상이어야 합니다 .
  • Página 123: 안전 정보

    P-142 유압 펌프 때 발생할 수 있습니다 . 이 때 정렬 오류의 방향을 확실히 알 수 있을 것입니다 . • ATM-9는 부착 후 정렬 오류 방향으로 바로 밀 수 3 .2 기술 데이터 있으며, 조인트가 다시 정렬 방향으로 돌아갑니다 .
  • Página 124: 설치 및 조작

    공구가 평평하게 놓여 있어야 하며 실린더 끝이 더 높은 플랜지의 표면에 완전히 접촉한 상태여야 합니다 . 참고: ATM-9 유압 실린더는 정격 작동 압력이 4 . 스트랩 후크를 버클(드롭 레그 패드 상단)의 구멍 중 700bar[10,000psi]입니다 . P-142 유압 펌프에는 약 하나에 통과시켜서 부착합니다 . 래칫의 후크를 버클...
  • Página 125: 회전 또는 트위스트 정렬 오류

    부상이 발생할 수 있습니다 . 참고: 전체 부품 목록 및 조립도는 ATM-9 수리 부품 명세서를 참고하십시오 . 3 . A 지점의 볼트 구멍에 볼트를 삽입한 다음 ATM-9를 놓습니다 . 부하가 삽입된 볼트로 옮겨집니다 . 4 . 이제 ATM-9를 조인트 둘레의 다른 지점에서...
  • Página 126: 검사 및 점검

    잘 돌아가고 윤활이 잘 되어 있어야 합니다(그림 13 참고) . 이렇게 관리해야 공구의 성능이 더욱 개선되며 그림 13 더 오래 사용할 수 있습니다. 다음 단계에 따라 ATM-9를 세척, 검사 및 윤활하십시오 . 1단계 . 공구를 작업대에 평평하게 놓습니다 . 2단계 .
  • Página 127: 문제 해결

    없는지 확인합니다 . B . 조인트 정렬 시 윙이 완전히 확장된 상태가 아닌지 확인합니다 . 15 .0 최소/최대 확장 C . 조인트 정렬 시 ATM-9가 확장될 수 있는 여유가 충분한지 확인합니다 . 최소/최대 확장 정보는 18.0절 중량 및 치수를 참고하십시오 .
  • Página 131: 중량 및 치수

    18.0 중량 및 치수 참고: 표기된 중량은 대략적인 수치입니다 . 중량 스트랩 및 유압 실린더 포함 공구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 .1kg [33 .3lbs] 수동...
  • Página 132 Notes:...
  • Página 133 Notes:...
  • Página 134 Notes:...
  • Página 135 Notes:...
  • Página 136 Rep. o ce Enerpac For the location of your nearest authorized Une division d’ACTUANT France S.A. Russian Federation Enerpac Integrated Solutions B.V. Enerpac Service Center, visit us at ZA de Courtaboeuf Admirala Makarova Street 8 Opaalstraat 44 www.enerpac.com 32, avenue de la Baltique...

Tabla de contenido