Kärcher VC 2 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VC 2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

8 (800) 250-39-39
www.chisto.ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher VC 2

  • Página 1 8 (800) 250-39-39 www.chisto.ru...
  • Página 2 Deutsch VC 2 English VC 2 Premium Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 97644210 (03/16)
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

    Inhaltsverzeichnis Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Gerätebeschreibung ....DE gungen.
  • Página 7: Betrieb Beenden

    Bedienung Saugen mit Zubehör Zubehör anwenden Inbetriebnahme Abbildung Abbildungen siehe Ausklappseite! Möbelpinsel: zur schonenden Reinigung von Mö-  Abbildung beln und empfindlichen Gegenständen, Abstauben  Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einras- von Büchern, Lüftungsschlitze im Auto u.a. ten. Fugendüse: für Kanten, Fugen und Heizkörper ...
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

     Nach der Reinigung vorsichtig schütteln, damit Reinigung und Pflege eventuelle Schmutzreste und überschüssiges Wasser beseitigt werden. ACHTUNG  HEPA-Filter von Licht- und Wärmequellen an der  Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten Luft trocknen lassen. Den HEPA-Filter nur trocken und Netzstecker des Saugers ziehen! wieder in das Gerät einsetzen.
  • Página 9: General Notes

    Contents Warranty The terms of the guarantee applicable in each country General notes ......EN have been published by our respective national distrib- Description of the Appliance .
  • Página 10: Finish Operation

    Operation Suction using accessories Using accessories Start up Illustration Illustrations on fold-out page! Furniture brush: for cleaning furniture and deli-  Illustration cate objects with care, dusting books, air vents in  Snap the suction hose hub into the suction open- the car, etc.
  • Página 11: Cleaning And Care

    Illustration Cleaning and care  Rinse the HEPA filter under cold, running water.  Shake the filter carefully after cleaning so that any ATTENTION residual dirt or excess water is removed.  Before working on the appliance, switch it off and ...
  • Página 12: Consignes Générales

    Élimination de filtres à poussière Table des matières Les filtres à poussière sont fabriqués en matériaux res- Consignes générales....FR pectueux de l'environnement. Description de l’appareil .
  • Página 13: Fin De L'utilisation

    Utilisation Aspiration avec les accessoires Utiliser un accessoire Mise en service Figure : Illustrations, cf. côté escamotable ! Brosse à meubles: pour le nettoyage préserva-  Figure : teur des meubles et des appareils sensibles, le dé-  Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dans poussiérage des livres, des fentes d'aération des l'orifice d'aspiration.
  • Página 14: Nettoyage Et Maintenance

    Figure : Nettoyage et maintenance  Rincer le filtre HEPA à l'eau courante froide.  Une fois le nettoyage terminé, le secouer avec pré- ATTENTION caution de manière à éliminer les résidus de saleté  Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, et le trop-plein d'eau.
  • Página 15: Avvertenze Generali

    Indice Garanzia In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pub- Avvertenze generali....IT blicate dalla nostra società di vendita competente. Entro Descrizione dell’apparecchio.
  • Página 16: Messa In Funzione

    Impiego degli accessori Utilizzo degli accessori Messa in funzione Figura Per le figure vedi lato pieghevole! Pennello per mobili: per pulire in modo delicato  Figura mobili e oggetti delicati, per togliere la polvere da li-  Inserire il raccordo del tubo flessibile di aspirazione bri, feritoie di ventilazione in auto e simili.
  • Página 17: Pulizia E Manutenzione

    Figura Pulizia e manutenzione  Sciacquare il filtro HEPA sotto acqua corrente fredda.  A pulizia terminata scuotere delicatamente il filtro ATTENZIONE per togliere eventuali residui di sporco e l'acqua in  Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di ali- eccesso.
  • Página 18: Algemene Instructies

    Inhoud Garantie In elk land gelden de door onze hiervoor verantwoorde- Algemene instructies ....NL lijke verkoopmaatschappij uitgegeven garantievoor- Beschrijving apparaat ....NL waarden.
  • Página 19: Transport, Opslag

    Bediening Zuigen met accessoires Toebehoren gebruiken Ingebruikneming Afbeelding Afbeeldingen zie uitklappagina! Meubelborstel: voor het zacht reinigen van meu-  Afbeelding belen en gevoelige voorwerpen, het afstoffen van  Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigope- boeken, ventilatie-openingen in de auto e.a. ning klikken.
  • Página 20: Reiniging En Onderhoud

     Laat de HEPA-filter uit de buurt van licht- en warm- Reiniging en onderhoud tebronnen aan de lucht drogen. Bouw de HEPA-fil- ter enkel opnieuw in als hij droog is. LET OP Afbeelding  Voor alle werkzaamheden aan het apparaat, het ...
  • Página 21: Indicaciones Generales

    Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales ....ES establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las Descripción del aparato....ES averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Manejo.
  • Página 22: Puesta En Marcha

    Manejo Aspirar con accesorios Utilización de accesorios Puesta en marcha Imagen Ilustraciones, véase la contraportada. Cepillo para muebles: para una limpieza cuidado-  Imagen sa de muebles y objetos delicados, para quitar el  Encajar el racor del tubo flexible de aspiración en polvo a libros, rejillas de ventilación del coche etc.
  • Página 23: Limpieza Y Cuidados

    Imagen Limpieza y cuidados  Lave el filtro HEPA con agua corriente fría.  Luego de la limpieza, sacuda con cuidado para eli- CUIDADO minar los posibles restos de suciedad y el exceso  ¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, de agua.
  • Página 24: Instruções Gerais

    Índice Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia Instruções gerais ..... . PT emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização Descrição da máquina.
  • Página 25 Manuseamento Aspirar com acessórios Aplicar os acessórios Colocação em funcionamento Figura Figuras, ver página desdobrável! Pincel para móveis: para a limpeza cuidadosa de  Figura móveis e de objectos sensíveis, limpeza do pó de-  Encaixar o suporte da mangueira de aspiração na positado em livros, ranhuras de ventilação no car- abertura de aspiração.
  • Página 26: Limpeza E Conservação

    Figura Limpeza e conservação  Lavar o filtro HEPA com água fria, corrente.  Após a limpeza, sacudir com cautela, para que os ADVERTÊNCIA eventuais restos de sujidade e a água excedente  Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede do as- sejam eliminados.
  • Página 27: Generelle Henvisninger

    Indholdsfortegnelse Garanti I de enkelte land gælder de garantibetingelser, som er Generelle henvisninger ....DA udgivet af vores respektive ansvarlige forhandlere. In- Beskrivelse af apparatet ....DA den for garantifristen afhjælper vi gratis eventuelle fejl Betjening .
  • Página 28 Betjening Suge med tilbehør Anvendelse af tilbehør Ibrugtagning Figur Se hertil figurerne på siderne! Møbelpensel: til skånende rengøring af møbler og  Figur sensitive genstande, fjerne støv af bøger, ventilati-  Stik sugeslangestudsen i sugeåbningen, så den onssprækker i bilen osv. går i indgreb.
  • Página 29: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Rens gulvdysen Rens den omstillelige gulvdyse med jævne mellemrum! BEMÆRK  Tag gulvmundstykket af teleskopstangen.  Træk sugerens netstik ud og afbryd maskinen in-  Rens gulvdysen. den der arbejdes på maskinen. Træk sugerens netstik ud og afbryd maskinen in- Rense tilbehør den der arbejdes på...
  • Página 30: Generelle Merknader

    Innholdsfortegnelse Kundetjeneste Våre Kärcher-avdelinger hjelper deg gjerne ved feil eller Generelle merknader....NO om du har spørsmål. Se baksiden for adressen. Beskrivelse av apparatet ....NO Reservedeler Betjening .
  • Página 31: Støvsuging Med Tilbehør

    Betjening Støvsuging med tilbehør Bruk av tilbehør Igangsetting Figur Illustrasjoner se utfoldingssidene! Møbelpensel: for skånende rengjøring av møbler  Figur og følsomme gjenstander, støvtørking av bøker,  Før sugeslangestussen inn i sugeåpningen til den lufteslisser i bil o.a. smekker på plass. Fugemunnstykke: for kanter, fuger og radiatorer ...
  • Página 32: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell Rengjør gulvdysen Den omkoblingsbare gulvdysen skal rengjøres regel- messig!  Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av  Ta gulvdysen av teleskopsugerøret. og strømkabelen på sugeren trekkes ut.  Rengjør gulvdysen. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen på...
  • Página 33: Allmänna Hänvisningar

    Innehållsförteckning Kundservice För frågor eller problem står närmaste KÄRCHER-filial Allmänna hänvisningar ....SV till förfogande. Se baksidan för adress. Beskrivning av aggregatet....SV Reservdelar Handhavande .
  • Página 34: Handhavande

    Handhavande Suga med tillbehör Användning av tillbehör Idrifttagande Bild Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara si- Möbelpensel: för skonsam rengöring av möbler  dor! och känsliga föremål, avdamning av böcker, rengö- Bild ring av ventilationsöppningar i bilen etc.  Haka fast sugslangsstödet i sugöppningen. Fogmunstycke: för kanter, fogar och element ...
  • Página 35: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Rengöra golvmunstycke Rengör det omkopplingsbara golvmunstycket i regel- OBSERVERA bundna intervaller!  Stäng alltid av apparaten och dra ur sugens nät-  Ta av golvmunstycket från teleskopsugröret. kontakt innan arbeten utförs på den.  Rengör golvmunstycke. Stäng alltid av apparaten och dra ur sugens nät- kontakt innan arbeten utförs på...
  • Página 36: Yleisiä Ohjeita

    Sisällysluettelo Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Yleisiä ohjeita ......FI myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Laitekuvaus ......FI li- ja valmistusvirheistä...
  • Página 37: Käytön Lopetus

    Käyttö Imurointi lisävarusteita käyttäen Varusteiden käyttö Käyttöönotto Kuva Katso avattavalla kansisivulla olevia kuvia! Huonekaluharja: huonekalujen ja arkojen kohtei-  Kuva den hellävaraiseen puhdistamiseen, kirjojen ja au-  Kiinnitä imuletkun kiinnityskappale imuaukkoon. ton tuuletussäleikköjen pölynpoistoon ja muuhun  Irrottaessasi imuletku paina kiinnitysnokkaa ja sellaiseen vedä...
  • Página 38: Puhdistus Ja Hoito

    Kuva Puhdistus ja hoito  Huuhtele HEPA-suodatin kylmällä, juoksevalla ve- dellä. HUOMIO  Ravista sitä puhdistuksen jälkeen varovasti, että  Ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä, kytke mahdolliset likajäämät ja liika vesi irtoavat. laite pois päältä ja vedä verkkopistoke irti pistorasi- ...
  • Página 39 α α πł ł Ε Ń ł ł α Ń υ ł Ń π υ ł Ł α Γł υπ Łł ł ..... EL απ...
  • Página 40 Χł Ń Α α φ Ń ł ł ń α Χ Ń π Ń łń ł α ń ń Θ Ń Ńł ł ń υ α Ȏ α Ε ł , . α αŁ π ł Ńł Łα! łπ π : α...
  • Página 41 Ȏ α α Ń α α Ńυ ń Ń  ȋ ńł ń υ α. Σ ΧΗ  ȋπαŃφα Ńńł α αφα Ńńł ń φ ń ΗȎ ȋ. Ȏ α απ ł ń ł αŃ ł Ńń ŃυŃ łυ απł ł ...
  • Página 42: Genel Bilgiler

    İçindekiler Garanti ılgili ülkede, genel distribitörümüzün belirlemiş ve yayınla- Genel bilgiler ......TR mış olduğu garanti koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahi- Cihaz tanımı...
  • Página 43 Kullanımı Aksesuarlarla süpürme Aksesuarların kullanılması İlk çalıştırma Şekil Şekiller Bkz. Katlanır sayfa! Mobilya fırçası: Mobilyalar ve hassas cisimlerin  Şekil koruyucu temizliği, kitaplar, otomobildeki havalan-  Vakum hortum bağlantı parçasını emme boşluğu- dırma ızgaralarının tozunun alınması, vb için. na yerleştirin. Oluk fırçası: Köşeler, ek yerleri ve kalorifer radya- ...
  • Página 44: Temizleme Ve Bakım

    Şekil Temizleme ve bakım  HEPA filtreyi, soğuk ve akar su altında yıkayın.  Temizlik işleminden sonra, olası kir artıkları ve aşırı DIKKAT suyun giderilmesi için filtreyi dikkatlice sallayın.  Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın  HEPA filtreyi, ışık ve ısı kaynaklarından uzak bir ve süpürgenin elektrik fişini çekin! şekilde açık havada kurutun.
  • Página 45 я ь я ы я я..... . RU ....RU .
  • Página 46 а ь щ ь в а ыва я в ав ац И я ая щ ь в а ыва я – я  , я К С яя щ ь в а ыва я – я  я К я я...
  • Página 47 П я З ь ы З ы ь я я  я я ы  я.   я. К  я я  я я я.    я HEPA- ь , х я П HEPA- я  я...
  • Página 48 х ы я 220-240 220-240 50/60 50/60 К я Ш я я- я HEPA- HEPA 13 HEPA 13 И в ь ав я а ав в я х х – 8...
  • Página 49: Általános Megjegyzések

    Tartalomjegyzék Garancia Minden országban az illetékes forgalmazó vállalat által Általános megjegyzések ....HU kiadott szavatossági feltételek érvényesek. A készülék Készülék leírása ..... . HU esetleges hibáit a garanciaidőn belül költségmentesen Használat .
  • Página 50: Üzembe Helyezés

    Használat Porszívózás tartozékkal Tartozékok használata Üzembe helyezés Ábra Az ábrákat lásd a kihajtható oldalon! Bútorkefe: bútorok és érzékeny tárgyak kíméletes  Ábra tisztítására, könyvek leporolására, az autóban ta-  Pattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba. lálható szellőző nyílások tisztítására stb. ...
  • Página 51: Tisztítás És Ápolás

    Ábra Tisztítás és ápolás  Tisztítsa meg a HEPA szűrőt hideg, folyó víz alatt.  Tisztítás után óvatosan rázza meg az esetleges FIGYELEM koszdarabok és a felesleges víz eltávolítására.  A készüléken történő bármiféle munka előtt kap-  A HEPA szűrőt fény- és hőforrásoktól távol hagyja csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- a levegőn kiszáradni.
  • Página 52: Obecná Upozornění

    Obsah Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší pĮí- Obecná upozornění....CS slušnou distribuční společností. Eventuální poruchy Popis zaĮízení ......CS vzniklé...
  • Página 53: Ukončení Provozu

    Obsluha Vysávání s příslušenstvím Použití příslušenství Uvedení přístroje do provozu Ilustrace Ilustrace najdete na rozkládací stránce! Štětec na nábytek: Štětec na nábytek, otočný: k  Ilustrace šetrnému čištění nábytku a citlivých pĮedmětů,  Hrdlo sací hadice zaklapněte do sacího otvoru. oprašování...
  • Página 54: Technické Údaje

    Čištění a péče Vyčistěte podlahovou hubici Podlahová hubice musí být vyčištěna v pravidelných in- POZOR tervalech!  Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně-  Sejměte podlahovou hubici z teleskopické sací te a vytáhněte síťovou zástrčku vysavače! trubky. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně- ...
  • Página 55: Vsebinsko Kazalo

    Vsebinsko kazalo Garancija V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih definirajo Splošna navodila ..... . SL pripadajoča predstavništva proizvajalca. Morebitne ne- Opis naprave .
  • Página 56 Uporaba Sesanje s priborom Uporaba pribora Zagon Slika Za slike glejte razklopno stran! Čopič za pohištvo: za prizanesljivo čiščenje pohi-  Slika štva in občutljivih predmetov, odstranjevanje prahu  Nastavek za gibko sesalno cev zaskočite v sesalno s knjig, ventilacijskih rež v avtu ipd. cev.
  • Página 57: Čiščenje In Nega

    Slika Čiščenje in nega  HEPA filter sperite pod mrzlo tekočo vodo.  Po čiščenju ga previdno otresite, da odstranite mo- POZOR rebitne ostanke umazanije in odvečno vodo.  Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in iz-  Pustite, da se HEPA filter posuši na zraku, stran od vlecite omrežni vtič...
  • Página 58: Instrukcje Ogólne

    Spis treści Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej Instrukcje ogólne ..... . PL przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Opis urządzenia .
  • Página 59: Zakończenie Pracy

    Obsługa Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia Zastosowanie akcesoriów Uruchomienie Rysunek Ilustracje, patrz strony rozkładane! Pędzel do mebli: do delikatnego czyszczenia  Rysunek mebli i wrażliwych przedmiotów, do odkurzania  Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssaw- książek, szczelin wentylacyjnych w samochodzie i nym.
  • Página 60: Czyszczenie I Konserwacja

    Rysunek Czyszczenie i konserwacja  Wypłukać filtr HEPA pod zimną, bieżącą wodą.  Po oczyszczeniu ostrożnie wstrząsnąć, aby usu- UWAGA nąć ewentualne resztki brudu i nadmiar wody.  Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą-  Filtr HEPA pozostawić do wyschnięcia na powie- dzeniu należy wyłączyć...
  • Página 61: Observaţii Generale

    Cuprins Condiţii de garanţie În fiecare IJară sunt valabile condiIJiile de garanIJie publi- ObservaIJii generale ....RO cate de reIJeaua noastră de desfacere. Eventuale defec- Descrierea aparatului .
  • Página 62 Utilizarea Aspirare cu accesorii Utilizarea accesoriilor Punerea în funcţiune Figură Pentru imagini vezi pagina interioară! Perie mică pentru mobilă: pentru curăIJarea deli-  Figură cată a mobilei şi a obiectelor sensibile, ştergerea  FixaIJi capătul furtunului de aspiraIJie în orificiul de prafului de pe cărIJi, orificii de aerisire din maşină...
  • Página 63: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Figură Curăţarea şi îngrijirea  SpălaIJi filtrul HEPA sub apă rece, curentă.  După curăIJare, scuturaIJi-l atent pentru a îndepărta ATENıIE eventuale resturi de mizerie şi apa în exces.  Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi  LăsaIJi filtrul HEPA la uscat, departe de surse de lu- scoateţi ştecherul aspiratorului din priză.
  • Página 64: Všeobecné Pokyny

    Obsah Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- Všeobecné pokyny ....SK šou príslušnou distribučnou organizáciou. Počas záruč- Popis prístroja ......SK nej lehoty bezplatne odstránime akékoľvek poruchy za- Obsluha .
  • Página 65: Uvedenie Do Prevádzky

    Obsluha Vysávanie s príslušenstvom Použitie príslušenstva Uvedenie do prevádzky Obrázok Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane! Štetec na nábytok: na šetrné čistenie nábytku a  Obrázok citlivé predmety, odstránenie prachu z kníh, vetra-  Hrdlo sacej hadice zaistite v sacom otvore. cie prieduchy v aute atď.
  • Página 66: Čistenie A Ošetrovanie

     Filter HEPA nechajte vysušiť na vzduchu v dostatoč- Čistenie a ošetrovanie nej vzdialenosti od zdrojov svetla a tepla. Filter HEPA nasaďte späť do prístroja len v suchom stave. POZOR Obrázok  Pred všetkými prácami na prístroji musíte prístroj  Vložte HEPA filter a zaistite ho. vypnúť...
  • Página 67: Pregled Sadržaja

    Pregled sadržaja Jamstvo U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje je izdala naša Opće napomene ..... . HR zadužena udruga za marketing. Sve smetnje nastale Opis uređaja .
  • Página 68: Stavljanje U Pogon

    Rukovanje Usisavanje priborom Primjena pribora Stavljanje u pogon Slika Slike pogledajte na preklopnoj stranici! Četka za namještaj: za pažljivo čišćenje namje-  Slika štaja i osjetljivih predmeta, usisavanje prašine s  Nastavak usisnog crijeva uglavite u usisni otvor. knjiga, iz ventilacijskih otvora u automobilima i dr. ...
  • Página 69: Čišćenje I Njega

     HEPA filtar ostavite sušiti na zraku, podalje od izvo- Čišćenje i njega ra svjetla i topline. HEPA filtar smijete vratiti u ure- đaj tek kad bude sasvim suh. PAŽNJA Slika  Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci- ...
  • Página 70: Opšte Napomene

    Pregled sadržaja Garancija U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je objavila Opšte napomene..... . SR naša prodajna služba. U garantnom roku besplatno Opis uređaja .
  • Página 71 Rukovanje Usisavanje priborom Primena pribora Stavljanje u pogon Slika Slike pogledajte na preklopnoj stranici! Četka za nameštaj: za pažljivo čišćenje nameštaja  Slika i osetljivih predmeta, usisavanje prašine sa knjiga,  Nastavak usisnog creva uglaviti u usisni otvor. iz ventilacionih otvora u automobilima i dr. ...
  • Página 72 Slika Čišćenje i nega  Postaviti HEPA filter tako da se uglavi.  Postaviti i uglaviti poklopac. PAŽNJA  Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite Čišćenje podnog nastavka iz njega strujni utikač! Prespojivi podni nastavak čistite u redovnim Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite vremenskim intervalima! iz njega strujni utikač!
  • Página 73 я х я..... . . BG ....BG .
  • Página 74 И П П я Ч я  я  я  З я я  я   З    З я     З П  З я П х    я  К х...
  • Página 75 П  HEPA В И А ИЕ   П HEPA  П  я я я HEPA  И  HEPA В я HEPA  Д   П  К я я    я  я ...
  • Página 76: Seadme Osad

    Sisukord Garantii Igas riigis kehtivad vastava volitatud müügiesindaja an- Üldmärkusi ......ET tud garantiitingimused. Seadmel esinevad tõrked kõr- Seadme osad .
  • Página 77: Töö Lõpetamine

    Käsitsemine Tarvikutega töötamine Tarvikute kasutamine Kasutuselevõtt Joonis Jooniseid vt volditaval leheküljel! Mööblipintsel: mööbli ja õrnade esemete sääst-  Joonis vaks puhastamiseks, raamatutelt, auto ventilat-  Laske imivooliku tutsil sissevõtuavasse kinnituda. siooniavadest tolmu eemaldamiseks jne  Eemaldamiseks vajutage fikseerimisnaga kokku ja Vuugiotsik: servad, vuugid, küttekehad ...
  • Página 78: Puhastamine Ja Hooldus

    Joonis Puhastamine ja hooldus  Pange HEPA-filter kohale ja laske asendisse fik- seeruda. TÄHELEPANU  Paigaldage kate ja laske asendisse fikseeruda.  Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- litada ja imuri toitepistik välja tõmmata! Põrandadüüsi puhastamine Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- Puhastage ümberlülitatavat põrandadüüsi regulaarsete litada ja imuri toitepistik välja tõmmata! ajavahemike tagant!
  • Página 79: Satura Rādītājs

    Satura rādītājs Garantija Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izsniegtās Vispārējas piezīmes ....LV garantijas saistības ir spēkā katrā valstī. Garantijas pe- Aparāta apraksts ..... . LV rioda laikā...
  • Página 80 Apkalpošana Sūkšana, izmantojot piederumus Piederumu lietošana Ekspluatācija Attēls Attēlus skatiet atlokāmajā lapā! Saru suka mēbeļu tīrīšanai: saudzīgai mēbeļu un  Attēls trauslu priekšmetu tīrīšanai, putekļu nosūkšanai no  Sūkšanas šļūtenes iemavu nofiksējiet iesūkšanas grāmatām, automašīnas ventilācijas atveres u.c. atverē. Salaidumu sprausla: stūriem, salaiduma vietām ...
  • Página 81: Tehniskie Dati

    Attēls Tīrīšana un kopšana  Ievietojiet HEPA filtru un nofiksējiet.  Ievietojiet pārsegu un nofiksējiet. IEVƮRǀBAI  Pirms jebkuriem darbiem pie aparāta izslēdziet to Grīdas tīrīšanas sprauslas tīrīšana un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Tīriet pārslēdzamo sprauslu grīdas tīrīšanai regulāros Pirms jebkuriem darbiem pie aparāta izslēdziet to laika intervālos! un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
  • Página 82: Bendrieji Nurodymai

    Turinys Garantija Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos sąlygos, kurias Bendrieji nurodymai....LT nustato Džgalioti pardavėjai. Galimus prietaiso gedimus Prietaiso aprašymas ....LT garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Valdymas .
  • Página 83: Naudojimo Pradžia

    Valdymas Siurbimo priedų naudojimas Priedų naudojimas Naudojimo pradžia Paveikslas Paveikslus rasite išlankstomame puslapyje! Antgalis baldams: baldams ir jautriems daiktams  Paveikslas atsargiai valyti, nusiurbti dulkes nuo knygų, auto-  Siurbimo žarnos antvamzdDž užfiksuokite siurbimo mobilio vėdinimo angų ir pan. angoje. Antgalis plyšiams: pakraščiams, plyšiams ir šildy- ...
  • Página 84: Techniniai Duomenys

    Valymas ir aptarnavimas Grindų antgalio valymas Reguliariai valykite perjungiamą grindų antgalDž! DƲMESIO  Nuimkite nuo teleskopinio siurblio vamzdžio antgalDž  Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite grindims. prietaisą ir ištraukite siurblio elektros tinklo kištuką!  Išvalykite grindų antgalDž Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą...
  • Página 85 З і ія і і і і , і З і і ..... UK і ..... . . UK і...
  • Página 86 ія П я я З і я і ші- і! Щі я і : я  і , і і ,  З’є я я і і і і я я. я і : і , і , і і ...
  • Página 87 я я і  і HEPA я УВА А   П ь- і HEPA- і і і  ш і я я П ь- і  і і ш HEPA- і і і,  і і HEPA-  П є...
  • Página 88 Ш ң ү і і ә ұ ы Ш ң і і ғ ғ я і і ..... KK і і .
  • Página 89 үші – ға ғы  ұ ы ы і і і і 2- ңы ғ і і і  і і ң і і « і » і і ң К і і ің і і і і і ң і...
  • Página 90 ұ ы ы я ғ ыш ғ ы ы ү і і ы і і , ғ  ғ ыш ғ ы ы ү і і: і ң ң ңғ і ң ғ ң ғ і і ғ  К і...
  • Página 91 х ы ғ ұ ү і Э і 220-240 220-240 Э і 50/60 50/60 ғ ң ғ Ш ң ғ ң і і і ғ і і і і HEPA і і HEPA 13 HEPA 13 ң ң і L х...
  • Página 92 ‫ﺔ‬ ‫ﺎ ﺎ‬ HEPA ‫ﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺮ ﻮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫إ‬ .‫ﺮ ﺔ‬ ‫ﺎ ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺪ‬ HEPA ‫ﺮ‬  . ‫ﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ HEPA ‫ﺮ‬ ‫ﺮ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺮ ﺎ‬ ‫ﺪ‬ HEPA ، ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬...
  • Página 93 ‫ﻮ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺮ ﺮ ﻮ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻰ‬  . ‫ﺎ‬ ‫إ ﺎ‬ ، ‫ﺎ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺎ‬ ‫إ ﺮ‬  . ‫ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ‬  ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ . ‫ﺎ‬ ‫إ ﺮ‬  ‫إ ﺎ‬ ، ‫ﺎ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺎ‬ ‫إ...
  • Página 94 ‫ﻮ‬ ‫ﺎ‬ . ‫ﺎ‬  ‫ﺔ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺮ ﺮ ﻮ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺔ ﻮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻮ ﺎ‬ ‫ﺎ ﺮ‬  ‫ﻮ ﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬...
  • Página 95 ‫ﻮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﻮ ﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﺎ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺮ‬ .‫ﺎ ﺔ‬ ....‫ﺎ ﺔ‬ ‫ﺎ‬ ‫إ‬ ‫ﻮ‬ ‫. ﺬ‬ ‫ﺎ‬ .
  • Página 99 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...
  • Página 100 Ч ст я ко п я 8 (800) 250-39-39 Зво ок по Росс еспл т ы www.chisto.ru sales@chisto.ru...

Este manual también es adecuado para:

Vc 2 premium1.198-105.01.198-115.0

Tabla de contenido