Kärcher VC 6 Premium Manual

Kärcher VC 6 Premium Manual

Ocultar thumbs Ver también para VC 6 Premium:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

8 (800) 250-39-39
www.chisto.ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher VC 6 Premium

  • Página 1 8 (800) 250-39-39 www.chisto.ru...
  • Página 2 Deutsch VC 6 Premium English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 59653890 (03/17)
  • Página 6 Inhaltsverzeichnis Garantie Allgemeine Hinweise In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Bedienung triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Pflege und Wartung gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Technische Daten wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-...
  • Página 7 Wichtiger Hinweis! Das Gerät schaltet sich bei Gefahr Vor Inbetriebnahme einer Überhitzung automatisch ab. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie Beiliegend finden sich 2 Batterien. Vor Beginn des Sau- sicher, dass Düse, Saugrohr oder Schlauch nicht ver- gens bitte in das Batteriefach unten am Handgriff ein- stopft sind bzw.
  • Página 8: Pflege Und Wartung

    Betrieb beenden HEPA-Filter austauschen  Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Bestell-Nr. 6.414-805 Filter für reine Ausblasluft. Abbildung HEPA-Filter *: 1x jährlich wechseln.  Taster Kabelaufwicklung drücken. Kabel zieht sich Abbildung automatisch in das Gerät ein.  Deckel öffnen.  Bodendüse in die Parkhalterung an der Geräte- ...
  • Página 9 Contents Warranty The warranty terms published by the relevant sales General notes company are applicable in each country. We will repair Operation potential failures of your appliance within the warranty Care and maintenance period free of charge, provided that such failure is Technical specifications caused by faulty material or defects in manufacturing.
  • Página 10: Before Commissioning

    Before Commissioning Suction using accessories Please find enclosed 2 batteries. Please insert them in QuickClick attachment the battery compartment below the handle before start- ing vacuum operations. QuickClick Using the attachments  Slide and remove the battery compartment cover. Upholstery nozzle: for cleaning upholstered furni- ...
  • Página 11: Care And Maintenance

    Finish operation Replace HEPA filter  Turn off the appliance and disconnect the mains Order no. 6.414-805 plug. Filter for pure blower air. HEPA filter *: Change once a year. Illustration  Push the take-up cable button. The cable will pull it- Illustration self automatically into the appliance.
  • Página 12 Table des matières Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Utilisation tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil Entretien et maintenance sont réparées gratuitement dans le délai de validité de Caractéristiques techniques la garantie, dans la mesure où...
  • Página 13: Avant La Mise En Service

    Remarque : à la suite de la pression de la touche Avant la mise en service stand-by, l'aspirateur démarre à la puissance préa- 2 piles sont jointes. Les introduire dans le compartiment lablement réglée. de piles, dans la partie inférieure de la poignée, avant Remarque importante ! En cas de risque de sur- de commencer à...
  • Página 14: Fin De L'utilisation

    vers le bas, puis pousser le support dans le boîtier Suceur pour sols commutable et l'encliqueter sur le capot de l'appareil. Figure : Remplacement du filtre protecteur du moteur  Tapis et moquettes : Sélectionner la position du commutateur comme Filtre protecteur du moteur : à...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 Type de courant 50-60 Protection du réseau (à action retardée) Classe de protection Poids (sans accessoire) Rayon d'action Dimensions ø 380 x Largeur nominale, accessoires 35 Niveau de pression acoustique dB(A) (EN 60704-2-1) Conception éco selon 666/2013 Classe énergétique Consommation en énergie an-...
  • Página 16 Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Cura e manutenzione tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati Dati tecnici da difetto di materiale o di produzione.
  • Página 17: Prima Della Messa In Funzione

    Avviso: l'aspiratore si avvia dopo aver premuto il Prima della messa in funzione tasto di stand-by alla potenza di aspirazione impo- Nella fornitura sono incluse 2 batterie. Prima di iniziare stata in precedenza. l'aspirazione, inserirle nel vano batteria sotto l'impugna- Avviso importante! L'apparecchio si spegne automati- tura.
  • Página 18: Cura E Manutenzione

    Sostituire il filtro protezione motore Bocchetta per pavimenti commutabile Figura Filtro protezione motore: da sostituire assieme all'ulti-  Tappeti e moquettes: mo sacchetto filtro contenuto nella confezione sacchetti Scegliere le seguenti posizioni dell'interruttore: filtro.  Il filtro protezione motore si trova dietro il sacchetto filtro inserito.
  • Página 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione 220 - 240 Tipo di corrente 50-60 Protezione rete (fusibile ritardato) 16 Classe di protezione Peso (senza accessori) Raggio di azione Dimensioni ø 380 x Diametro nominale, accessori Pressione acustica dB(A) (EN 60704-2-1) Design ecologico secondo 666/2013 Classe di efficienza energia Consumo energetico annuale 25,8...
  • Página 20: Algemene Instructies

    Inhoud Garantie In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor Algemene instructies uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even- Bediening tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder Onderhoud kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of Technische gegevens fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de garantietermijn contact op met uw Lees vóór het eerste gebruik van uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk-...
  • Página 21: Voor Ingebruikneming

    ring het apparaat minstens 1 uur laten afkoelen, dan is Voor ingebruikneming het apparaat weer bedrijfsklaar. Er zijn 2 batterijen bijgevoegd. Voordat u begint te zui- Zuigen met accessoires gen, deze in het batterijvak onder aan het handvat doen. QuickClick toebehoren ...
  • Página 22: Technische Gegevens

    Werking stopzetten HEPA-filter vervangen  Apparaat uitschakelen en de stekker uit de wand- Bestelnr. 6.414-805 contactdoos trekken. Filter voor schone uitblaaslucht. HEPA-filter *: 1x per jaar vervangen Afbeelding  Toets kabel oprollen indrukken. Kabel rolt automa- Afbeelding tisch op in het apparaat. ...
  • Página 23: Indicaciones Generales

    Índice de contenidos Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía Indicaciones generales establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las Manejo averías del aparato serán subsanadas gratuitamente Cuidados y mantenimiento dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a Datos técnicos defectos de material o de fabricación.
  • Página 24: Aspirar Con Accesorios

    cionar la avería, deje enfriar el aparato al menos 1 hora, Antes de la puesta en marcha tras esto se podrá poner el aparato de nuevo en funcio- Aquí vienen incluidas 2 pilas. Antes de comenzar a as- namiento. pirar, colóquelas en el compartimento bajo la empuña- Aspirar con accesorios dura.
  • Página 25: Finalización Del Funcionamiento

    Finalización del funcionamiento Sustitución del filtro HEPA  Apague el aparato y desenchufe la clavija de red. Ref. 6.414-805 Imagen Filtro para una mayor depuración del aire de salida.  Pulsar la tecla de recogida de cable. El cable se re- Filtro HEPA *: Cambiar 1 vez al año.
  • Página 26: Instruções Gerais

    Índice Garantia Em cada país vigem as respectivas condições de ga- Instruções gerais rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- Manuseamento mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o Conservação e manutenção período de garantia serão reparadas, sem encargos Dados técnicos para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate- rial ou de fabricação.
  • Página 27: Antes De Colocar Em Funcionamento

    Aviso importante! O aparelho desliga-se automatica- Antes de colocar em funcionamento mente quando se encontrar em perigo de sobreaqueci- No volume de fornecimento estão incluídas 2 baterias. mento. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Antes de proceder aos trabalhos de aspiração deve in- Certifique-se que o bocal, o tubo de aspiração ou o tubo serir as baterias no compartimento de baterias situado flexível não estão entupidos e resp., o filtro tem que ser...
  • Página 28: Transporte, Armazenamento

    Figura Desligar o aparelho  Abrir a tampa.  Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.  Destravar o filtro HEPA e retirá-lo. Figura Figura  Premir o botão para o enrolamento do cabo. O  Inserir novo filtro HEPA e encaixar. cabo é...
  • Página 29: Generelle Henvisninger

    Indholdsfortegnelse Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- Generelle henvisninger te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- Betjening hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- Pleje og vedligeholdelse skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De øn- Tekniske data sker at gøre garantien gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice...
  • Página 30: Efter Brug

    Inden idrifttagning Suge med tilbehør Vedliggende finder du 2 batterier. Sæt dem venligst ind QuickClick tilbehør i batterikassen under håndtaget inden du starter at støv- suge. Bruge QuickClick tilbehør  Skub batterikassens dæksel op og fjern det. Polstermundstykke: til sugning af polstermøbler, ...
  • Página 31: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Udskifte HEPA-filter Best-nr. 6.414-805. Rengøring af apparatet Filter til ren udblæsningsluft. HEPA-filter *: udskift 1x om året.  Apparat og tilbehørsdele af plast skal rengøres med et almindeligt plastrengøringsmiddel. Figur  Rens støvrummet med en tør støvklud/støvpensel. ...
  • Página 32: Generelle Merknader

    Innholdsfortegnelse Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land Generelle merknader har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle Betjening landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i Pleie og vedlikehold garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- Tekniske data eller produksjonsfeil.
  • Página 33: Før Igangsetting

    Før igangsetting Støvsuging med tilbehør Vedlagt finner du 2 batterier. Før sugingen starter sette- QuickClick tilbehør es batteriene inn i batterirommet under håndtaket.  Skyv løs og ta av deksel på batterirom. Bruk av QuickClick tilbehør  Sett inn batteriene, pass på riktig polaritet (merket Putemunnstykke: for suging av stoppede møbler, ...
  • Página 34: Pleie Og Vedlikehold

    Etter bruk Bytte HEPA-filter  Slå av apparatet og trekk ut støpselet. Bestill.nr. 6 414-805. Figur Filter for renere utblåsningsluft. HEPA filter *: Skiftes 1 gang pr. år.  Trykk på tasten for inntrekking av kabel. Kabel trek- kes automatisk inn i apparatet. Figur ...
  • Página 35: Allmänna Hänvisningar

    Innehållsförteckning Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats Allmänna hänvisningar av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på Handhavande aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning Skötsel och underhåll att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I Tekniska data frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade service- Läs bruksanvisningen innan maskinen...
  • Página 36: Avsluta Driften

    Före idrifttagandet Suga med tillbehör 2 batterier bifogade. Placeras i batterifacket i nedre de- QuickClick tillbehör len av handtaget innan sugning påbörjas.  Skjut upp locket på batterifacket och lyft av det. Använda QuickClick tillbehör  Lägg i batterier, beakta rätt polaritet (+ och - mar- Möbelmunstycke: för sugning av stoppade möb- ...
  • Página 37: Skötsel Och Underhåll

    Transport, förvaring Byta HEPA-filter  Bär apparaten i handtaget vid förflyttning och förva- Beställnr. 6. 414-805. ra den i torra utrymmen. Filter för ren utblåsluft. Anvisning: Det rekommenderas att teleskopröret HEPA-filter *: Byt 1x varje år. först skjuts in helt. Bild ...
  • Página 38: Yleisiä Ohjeita

    Sisällysluettelo Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Yleisiä ohjeita myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Käyttö li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor- Hoito ja huolto jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota Tekniset tiedot yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun huoltoon. Lue tämä...
  • Página 39: Ennen Käyttöönottoa

    Ennen käyttöönottoa Imurointi lisävarusteita käyttäen Toimitukseen kuuluu kaksi patteria. Aseta patterit en- QuickClick -varusteet nen imuroinnin aloittamista patterikoteloon käsikahvan alapuolelle. QuickClick -varusteiden käyttö  Vedä patterikotelon työnnä patterikotelon kantta ja Pehmustesuutin: pehmustettujen huonekalujen,  irrota se paikoiltaan. patjojen, verhojen ja muiden sellaisten imurointiin ...
  • Página 40: Hoito Ja Huolto

    Kuljetus, säilytys Lisävarusteiden puhdistaminen  Kanna laitetta kantokahvasta ja säilytä kuivissa ti- Kuva loissa.  Käsikahva ja imuletku voidaan erottaa puhdistusta Huomautus: On suositeltavaa työntää teleskoop- varten tai poistettaessa tukosta. Paina irrottaaksesi pi-imuputki kokonaan sisään. kahta lukitusnuppia ja vedä osat toisistaan irti. ...
  • Página 41 α α π χ ω α υ π υ α Γ υπ απ α α α α α π π Χ α α υ απ α α π α Φ α α υ π υ υ α , φ φ α...
  • Página 42 α π α α α α υ  π α α α . υ υα α π α α 2 πα α π : Η πα α α υ α α α φ π π υ π υ α α πα...
  • Página 43 α υ α φ απ υ α α α α φ υ α π α -  α α α α. α π  Χα α α φ π α α π α π α - π υ α π α...
  • Página 44 Α α α πα α α π : Γ α α α φα υ α α α αφ πα α α π π α α α. α π υ π υ υπ α α υπ α πα α απ , α α...
  • Página 45: Genel Bilgiler

    İçindekiler Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş Genel bilgiler garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı- Kullanımı nızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre- Koruma ve Bakım tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak Teknik Bilgiler karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan yararlanmanızı ge- rektiren bir durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile birlik- Cihazın ilk kullanımından önce bu oriji- te satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize baş-...
  • Página 46 Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce Aksesuarlarla süpürme Ekte 2 pil bulacaksınız. Süpürme işlemine başlamadan QuickClick; Aksesuar önce, lütfen tutamağın altındaki pil yuvasına yerleştirin.  Pil yuvasının kapağını yukarı doğru itin ve çıkartın. QuickClick aksesuarın kullanılması  Pilleri yerleştirin, bu sırada kutupların doğru olma- Yastık memesi: Yastıklı...
  • Página 47: Koruma Ve Bakım

    Çalışmanın tamamlanması HEPA filtrenin değiştirilmesi  Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız. Sipariş no. 6.414-805 Şekil Temiz bir üfleme havası için filtre. HEPA filtre *: Yılda 1 kez değiştirin.  Kablo sarma tuşuna basın. Kablo otomatik olarak cihazın içine çekilir. Şekil ...
  • Página 48     . .). KARCHER — www.kaercher.com. Э (REACH) www.kaercher.com/REACH – 5...
  • Página 49    К К   + (A), (A) + (B) – - ( ), Н щ я я – Н я щ  11 К С яя щ я –  QuickClick: С я я щ я – ...
  • Página 50 QuickClick  Ч . 4).     Н я 6.904-329           К       А- . К  Н я 6 414-805  HEPA-  HEPA- ...
  • Página 51  Ч       220 - 240 50-60 К ø 380 x - 35 (EN 60704-2-1) Э 666/2013 К - 25,8 К К К И я я – 8...
  • Página 52: Általános Megjegyzések

    Tartalomjegyzék Garancia Minden országban az illetékes forgalmazónk által ki- Általános megjegyzések adott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges Használat üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig Ápolás és karbantartás költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy Műszaki adatok gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, fordul- jon a vásárlást igazoló...
  • Página 53: Üzembevétel Előtt

    Üzembevétel előtt Porszívózás tartozékkal Mellékelve 2 elem található. Kérjük, porszívózás előtt a QuickClick tartozék markolat alatt lévő elemtartóba behelyezni.  Nyissa ki és vegye le az elemtartó tetejét. QuickClick tartozék használata  Helyezze be az elemeket, közben figyeljen a he- Kárpit-fej: kárpitozott bútorok, matracok, függö- ...
  • Página 54: Ápolás És Karbantartás

    Használat befejezése HEPA-szűrő cseréje  Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati Megrendelési szám 6.414-805 csatlakozó dugót. Szűrő a tiszta kiáramló levegőhöz. Ábra HEPA-szűrő *: Évente 1x cserélje.  Nyomja meg a kábel feltekercselés gombot. A ká- Ábra bel automatikusan beszívódik a készülékbe.
  • Página 55: Obecná Upozornění

    Obsah Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou Obecná upozornění distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- Obsluha straníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl je- Ošetřování a údržba jich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V pří- Technické údaje padě...
  • Página 56: Uvedení Do Provozu

    Pokyny před uvedením přístroje do provozu Vysávání s příslušenstvím Přiloženy jsou 2 baterie. Před započetím vysávání pro- Příslušenství QuickClick sím vložte do přihrádky baterií dole na držadle.  Kryt přihrádky baterie odsuňte a sejměte. Použití příslušenství QuickClick  Vložte baterie, přitom dbejte na správnou polaritu Hubice na polstrování: pro vysávání...
  • Página 57: Ošetřování A Údržba

    Přeprava, uchovávání Výměna HEPA filtru  Při přepravě držte přístroj za úchyt a skladujte jej v Objednací č. 6 414-805 suchých místnostech. Filtr k čištění vypouštěného vzduchu. Upozornění: Teleskopickou sací trubici doporuču- Filtr HEPA *: vyměňujte 1x ročně. jeme nejprve zcela zasunout. Ilustrace ...
  • Página 58: Vsebinsko Kazalo

    Vsebinsko kazalo Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa Splošna navodila naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na- Uporaba pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, Vzdrževanje v času garancije brezplačno odpravljamo. V primeru Tehnični podatki uveljavljanja garancije, se z originalnim računom obrni- te na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis.
  • Página 59: Pred Zagonom

    Pred zagonom Sesanje s priborom Priloženi sta 2 bateriji. Pred začetkom sesanja ju vstavi- QuickClick pribor te v baterijski predalček spodaj na ročaju.  Potisnite pokrov baterijskega predalčka in ga sne- Uporaba QuickClick pribora mite. Šoba za oblazinjeno pohištvo: za sesanje oblazi- ...
  • Página 60: Tehnični Podatki

    Transport, shranjevanje Čiščenje talne šobe  Pri transportu napravo držite za nosilno držalo in jo Preklopno talno šobo čistite v rednih intervalih! shranjujte v suhem prostoru.  Šobo snemite s sesalne cevi. Opozorilo: Priporočamo, da pred tem teleskopsko Čiščenje pribora sesalno cev popolnoma potisnete noter.
  • Página 61: Instrukcje Ogólne

    Spis treści Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji okre lo- Instrukcje ogólne ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen- Obsługa tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa- Czyszczenie i konserwacja rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate- Dane techniczne riałowym lub produkcyjnym.
  • Página 62: Przed Uruchomieniem

    lub czy nie należy wymienić filtra. Po usunięciu usterki Przed uruchomieniem chłodzić urządzenie przynajmniej 1 godzinę. Po upływie Dołączone są 2 akumulatory. Przed rozpoczęciem od- tego czasu urządzenie będzie ponownie gotowe do pracy. kurzania należy je umie cić w komorze akumulatorowej Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia pod rękoje cią.
  • Página 63: Czyszczenie I Konserwacja

    Rysunek Zakończenie pracy  Otworzyć pokrywę.  Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka  Odblokować i wyjąć filtra HEPA. sieciowego. Rysunek Rysunek  Włożyć nowy filtr HEPA i zablokować.  Nacisnąć przycisk zwijania kabla. Kabel zwija się  Zamknąć pokrywę. automatycznie w schowku wewnątrz urządzenia.
  • Página 64: Observaţii Generale

    Cuprins Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- Utilizarea ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada Îngrijirea şi întreţinerea de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- Date tehnice caţie sau de material, vor fi remediate gratuit.
  • Página 65: Încheierea Utilizării

    blemei lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin Înainte de punerea în funcţiune o oră, timp după care puteţi utiliza aparatul din nou. Pachetul conţine 2 baterii. Înainte de a începe aspira- Aspirare cu accesorii rea, introduceţi bateriile în compartimentul de baterii în partea de jos a mânerului.
  • Página 66: Îngrijirea Şi Întreţinerea

     Agăţaţi duza în suportul de pe partea din spate a Figură aparatului şi apăsaţi-o în poziţia de fixare.  Introduceţi noul filtru HEPA şi fixaţi-l.  Închideţi capacul. Transportul, depozitarea * EN1822:1998  În vederea transportării, aparatul trebuie ţinut de Curăţarea duzei de podea mâner, iar depozitarea se face în spaţii uscate.
  • Página 67: Všeobecné Pokyny

    Obsah Záruka V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- Všeobecné pokyny bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- Obsluha stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí- Starostlivosť a údržba činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- Technické údaje vaní...
  • Página 68: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred uvedením do prevádzky Vysávanie s príslušenstvom Priložené sú 2 batérie. Pred začatím vysávania ich vlož- Príslušenstvo QuickClick te do priestoru pre batérie pod rukoväťou.  Nasuňte a odoberte kryt priestoru pre batérie. Použitie príslušenstva QuickClick  Vložte batérie, pričom dbajte na správnu polaritu Dýza na čalúnenie: na vysávanie čalúneného ná- ...
  • Página 69: Starostlivosť A Údržba

    Obrázok Ukončenie prevádzky  Nasaďte nový filter HEPA a nechajte ho zapadnúť  Spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú vidlicu. na svoje miesto. Obrázok  Zavrite veko.  Stlačiť gombík navíjania kábla. Kábel sa automatic- * EN1822:1998 ky vťahuje do prístroja. Vyčistite podlahovú...
  • Página 70: Pregled Sadržaja

    Pregled sadržaja Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša Opće napomene nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet- Rukovanje nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be- Njega i održavanje splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod- Tehnički podaci nji.
  • Página 71: Prije Prve Uporabe

    Prije prve uporabe Usisavanje priborom Priložene su 2 baterije. Prije početka usisavanja staviti QuickClick pribor baterije u pretinac za baterije na donjoj strani ručke.  Gurnuti poklopac pretinca za baterije i skinuti ga Primjena QuickClick pribora  Staviti baterije, pri tome paziti da su polovi pravilno Sisaljka za tekstilni namještaj: za usisavanje pra- ...
  • Página 72: Njega I Održavanje

    Kraj rada Zamjena HEPA filtra  Isključite uređaj i izvadite utikač. Kataloški br. 6.414-805 Slika Filtar za čist ispušni zrak. HEPA filtar *: mijenjajte jednom godišnje.  Pritisnite tipku za namatanje kabela. Kabel se au- tomatski uvlači u uređaj. Slika ...
  • Página 73: Opšte Napomene

    Pregled sadržaja Garancija U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša Opšte napomene nadležna distributivna organizacija. Eventualne Rukovanje smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije Nega i održavanje uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u Tehnički podaci materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili Pre prve upotrebe vašeg uređaja najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
  • Página 74 Pre upotrebe Usisavanje priborom U prilogu se nalaze 2 baterije. Pre početla usisivanja QuickClick pribor molimo vas da ih postavite u kućištu za baterije ispod rukohvata. Primena QuickClick pribora  Poklopac kućišta za baterije otvoriti guranjem i Sisaljka za tekstilni nameštaj: za usisavanje ...
  • Página 75: Nega I Održavanje

    Transport, odlaganje Čišćenje podnog nastavka  Uređaj prenosite držeći ga za ručku i čuvajte u Prespojivi podni nastavak čistite u redovnim suvim prostorijama. vremenskim intervalima! Napomena: Preporučuje se da se teleskopska  Skinite sisaljku sa usisne cevi. usisna cev prethodno potpuno ugura. Čišćenje pribora Nega i održavanje Slika...
  • Página 76 KARCHER www.kaercher.com.   М   . .). (A) Ч (A) + (B) – Standby 11 К QuickClick: (REACH) www.kaercher.com/REACH 17 К HEPA HEPA * * EN1822:1998 – 5...
  • Página 77 Standby,  Standby   –   QuickClick QuickClick    Ч     QuickClick  .4).           – а а в ва а а а а ...
  • Página 78   К      К  . К    HEPA а а 6.414-805 HEPA *:   HEPA  HEPA   * EN1822:1998    а а 6.904-329     ...
  • Página 79     220 - 240 50-60 К ø 380 x - 35 dB(A) (EN 60704-2-1) 666/2013 К 25,8 kWh/a К К К dB(A) - 600 За а ва ав а я! – 8...
  • Página 80 Sisukord Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud Üldmärkusi garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda- Käsitsemine me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või Korrashoid ja tehnohooldus valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda Tehnilised andmed müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi- tades ostu tõendava dokumendi.
  • Página 81: Töö Lõpetamine

    Enne seadme kasutuselevõttu Tarvikutega töötamine Komplekti kuulub 2 patareid. Enne töö alustamist palu- QuickClick lisaseadmed me paigaldada patareid all käepidemel olevasse pata- reipessa. QuickClick lisaseadmete kasutamine  Avage patareipesa kaas ja võtke see ära. Polstriotsik: pehme mööbli, madratsite, kardinate  ...
  • Página 82: Korrashoid Ja Tehnohooldus

    Transport, säilitamine Tarvikute puhastamine  Transportimiseks hoidke seadet kandesangast ja Joonis säilitage seda kuivades ruumides.  Käepidet ja imivoolikut on võimalik puhastamiseks Märkus: On soovitav lükata teleskoop-imitoru eel- või ummistuste korral lahti võtta. Selleks vajutage 2 nevalt täiesti sisse. lukustusest vabastamise nupule ja tõmmake koost lahti.
  • Página 83: Satura Rādītājs

    Satura rādītājs Garantija Katrā valst ir spēkā mūsu uzņēmuma atbild gās sa- Vispārējas piez mes biedr bas izdotie garantijas nosac jumi. Garantijas ter- Apkalpošana miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darb bas trau- Kopšana un tehniskā apkope cējumus mēs novērs sim bez maksas, ja to cēlonis ir Tehniskie dati materiāla vai ražošanas defekts.
  • Página 84: Ekspluatācijas Uzsākšana

    sūcējcaurule vai šļūtene nav aizsērējuši un ka nav vaja- Pirms ekspluatācijas sākuma dz ga filtra maiņa. Pēc traucējuma novēršanas ļaut apa- Komplektā atrodas 2 akumulatori. Pirms putekļu sūkša- rātam atdzist vismaz 1 stundu, tad aparāts ir atkal ga- nas sākuma uzstād t tos akumulatoru nodal jumā apak- tavs darb bai.
  • Página 85: Kopšana Un Tehniskā Apkope

    Darba beigšana HEPA filtra nomaiņa  Izslēdziet aparātu un izņemiet t kla kontaktdakšu. Pasūtījuma nr. 6.414-805 Attēls Filtrs izpūšamā gaisa att r šanai HEPA filtrs *: jāmaina vienreiz gadā.  Nospiest kabeļa sat šanas taustiņu. Kabelis auto- mātiski ievelkas aparātā. Attēls ...
  • Página 86: Bendrieji Nurodymai

    Turinys Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų galiotų pardavėjų nu- Bendrieji nurodymai statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus Valdymas garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Priežiūra ir aptarnavimas mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me- Techniniai duomenys džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų ša- linimo kreipkitės savo pardavėją...
  • Página 87: Prieš Pradedant Naudoti

    Prieš pradedant naudoti Siurbimo priedų naudojimas Su prietaisu kartu tiekiamos 2 baterijos. Prieš pradėda- QuickClick priedai mi siurbti, dėkite baterijas baterijų dėklą po rankena.  Baterijų dėklo dangtel pastumkite ir nuimkite. QuickClick priedų naudojimas dėkite baterijas vadovaudamiesi jų poliariškumu  Antgalis minkštiems apmušalams: minkštiems ...
  • Página 88: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Priežiūra ir aptarnavimas HEPA filtro keitimas Užsakymo Nr. 6.414-805 Prietaiso valymas Išpučiamo oro filtras. HEPA filtras *. keiskite 1 kartą per metus.  Prietaisą ir sintetines priedų dalis valykite paprastu sintetikos valikliu. Paveikslas  Siurbimo srit išvalykite drėgnu skudurėliu arba še- ...
  • Página 89 З ь З ь є ь ь ь ь ь ь ь KARCHER. З ь ь ь Ц ь ь ь ь ь І ь www.kaercher.com. ь ь ь ь ь  ь  ь ь ь  З  ь...
  • Página 90 є ь ь ь ь ь. ь ь ь ь ь ь .  ь ь ь  ь ь (  З QuickClick З QuickClick ’   З’є ’ Щ  ь  ь є ь   З’є ...
  • Página 91 є ь ь ь   К З ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь  ь ь ь ь  ь ь ь .   З ь ь З   З HEPA- ь . К ь...
  • Página 92 220 - 240 50-60 З К ø 380 x ь - 35 ь 60704-2-1) 666/2013 К І - 25,8 К К К ь ь ь ц – 8...
  • Página 93 ұ ы ү і і ə ү іш ы і і я ғ і і К і ғ ғ К і і ə і ң ғ і і і ғ і ң я ғ ғ ғ ң і , і і...
  • Página 94 і ғ і і і  і іңі ə ңі . ұ ы ы і і ң ə ғ  і і ы шыңы ! і і ғ ң і і і і і і  і ғ ң ғ ғ...
  • Página 95 QuickClick ұяшығы Кү х ы ы ы ы ұ ы ы і ң ғ ғ  ғ і іңі ə і і ұ ы ы ң і ң ғ  ғ ғ і ң  ғ ə ғ і і ғ...
  • Página 96 х ы ғ ұ HEPA ү і і ы ы ы ы № 6.414-805 Э і 220 - 240 ғ ғ ғ і. Э і 50-60 HEPA ү і і *: 1x ң і і ғ ң  я  HEPA і...
  • Página 101 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...
  • Página 102 Ч ст я ко п я 8 (800) 250-39-39 Зво ок по Росс еспл т ы www.chisto.ru sales@chisto.ru...

Tabla de contenido