IR REMOTE CONTROL / IR FERNBEDIENUNG / TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE / MANDO A
DISTANCIA POR INFRARROJOS / PILOT NA PODCZERWIEŃ / TELECOMANDO A INFRAROSSI
EN
DE
30
Point the infrared remote control directly at the infrared sensor installed on the front of the spotlight. The maximum
range is about 8 metres. In the DMX and slave modes, the functions on the remote control are disabled.
Blackout
BLACK
OUT
Auto Program
AUTO
Music control
SOUND
Stroboscope
STROBE
Colour mixing
MANUAL
RGB LEDs
Auto Program
FADE
Fade
Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Strahlers verbau-
ten Infrarot-Sensor. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter. In der DMX- und der Slave-Betriebsart sind die
Funktionen der Fernbedienung deaktiviert.
Blackout
BLACK
OUT
Auto-Programm
AUTO
Musiksteuerung
SOUND
Stroboskop
STROBE
Farbmischung
MANUAL
RGB LEDs
Auto-Programm
FADE
Fade
The Blackout button is used to switch off the LED, strobe and laser effect,
regardless of the mode selected on the remote control. Pressing the Blackout
button once more, re-activates the previously selected mode.
The auto program categories rGb (RGB LEDs), Str (Strobe), LSr (Laser) and
MiX (RGB LEDs + Strobe + Laser) can be activated one after the other by
pressing repeatedly. Speed setting with + and -. Selection of programs in the
respective category using the numeric buttons (rGb: AP01 - AP07 = Digit 1 - 7,
Str: AP01 - AP09 = Digit 1 - 9, LSr: AP01 - AP05 = Digit 1 - 5, MiX: AP01 -
AP10 = Digit 1 - 0)
The sound program categories rGb (RGB LEDs), Str (Strobe), LSr (Laser) and
MiX (RGB LEDs + Strobe + Laser) can be activated one after the other by
pressing repeatedly. Selection of programs in the respective category using
the numeric buttons (rGb: AP01 - AP07 = Digit 1 - 7, Str: AP01 - AP09 = Digit
1 - 9, LSr: AP01 - AP05 = Digit 1 - 5, MiX: AP01 - AP10 = Digit 1 - 0) Adjusting
the microphone sensitivity on the MIC SENSITIVITY controller.
Activates the strobe effect. Selection of the stroboscope programs AP01 -
AP09 with numeric buttons 1 - 9. Adjust the strobe speed with + and -.
Press on MANUAL, then select the colour by pressing R, G or B, setting the
brightness with the + and - (A, UV, W without function).
Direct activation of the RGB Auto program AP01 (Fade). Speed setting with +
and -. Selection of the Auto programs AP01 - AP07 using numeric buttons 1-7.
Die Blackout-Taste dient dazu, LED-, Stroboskop- und Laser-Effekt abzu-
schalten, unabhängig davon, welche von der Fernbedienung kontrollierten
Betriebsart aktiviert ist. Bei nochmaligem Drücken der Blackout-Taste wird die
zuvor ausgewählte Betriebsart wieder aktiviert.
Die Auto-Programm-Kategorien rGb (RGB LEDs), Str (Stroboskop), LSr (Laser)
und MiX (RGB LEDs + Stroboskop + Laser) können nacheinander durch wie-
derholtes Drücken aktiviert werden. Geschwindigkeitseinstellung mit + und -.
Auswahl der Programme in der jeweiligen Kategorie mit Hilfe der Zifferntasten
(rGb: AP01 - AP07 = Ziffer 1 - 7, Str: AP01 - AP09 = Ziffer 1 - 9, LSr: AP01 -
AP05 = Ziffer 1 - 5, MiX: AP01 - AP10 = Ziffer 1 - 0).
Die Sound-Programm-Kategorien rGb (RGB LEDs), Str (Stroboskop), LSr
(Laser) und MiX (RGB LEDs + Stroboskop + Laser) können nacheinander
durch wiederholtes Drücken aktiviert werden. Auswahl der Programme in
der jeweiligen Kategorie mit Hilfe der Zifferntasten (rGb: AP01 - AP07 = Ziffer
1 - 7, Str: AP01 - AP09 = Ziffer 1 - 9, LSr: AP01 - AP05 = Ziffer 1 - 5, MiX:
AP01 - AP10 = Ziffer 1 - 0). Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit am Regler
MIC SENSITIVITY.
Aktiviert den Stroboskop-Effekt. Auswahl der Stroboskop-Programme AP01
- AP09 mit Zifferntaste 1 - 9. Einstellen der Stroboskop-Geschwindigkeit mit
+ und -.
Drücken auf MANUAL, dann Auswahl der Farbe durch Drücken auf R, G oder B,
Einstellung der Helligkeit mit + und - (A, UV, W ohne Funktion).
Direkte Aktivierung des RGB Auto-Programms AP01 (Fade). Geschwindigkeits-
einstellung mit + und -. Auswahl der Auto-Programme AP01 - AP07 mit Hilfe
der Zifferntasten 1 - 7.