IMPORTANTE
Utilización de la silla únicamente de cara a la marcha.
Los productos Bébé Confort han sido concebidos y testados para ofrecer seguridad y confort a
vuestro bebé. Utilizar únicamente accesorios homologados por el fabricante. La utilización de
DE
ES
otros accesorios puede ser peligrosa. Esta silla de auto ha sido concebida para la seguridad
y confort de niños de entre 15 y 36 kgs. Este dispositivo de retención sólo debe instalarse
en automóviles con cinturones de 3 puntos, con o sin enrolladores, en conformidad a las
normativas de homologación ECE/EGE, y también puede instalarse en asientos delanteros
(según la legislación vigente) o asientos traseros.
IMPORTANTE :
Para su seguridad y la del niño, instálelo siempre en su Road safe por muy corto que sea el trayecto.
El cinturón de seguridad del automóvil deberá siempre estar abrochado en todos los trayectos.
Se recomienda cuidar la posición del cinturón del automóvil, para que la parte ventral no quede
colocada sobre el estómago del niño sino a la altura de sus muslos y que la parte diagonal pase
por debajo del cuello y sobre el hombro del niño. Una vez instalado, verifique que el cinturón de
seguridad del automóvil esté lo suficientemente tensado y que no se mueve, estirando ligeramente.
Se recomienda verificar que ni el dispositivo de retención infantil ni el cinturón de seguridad del
automóvil estén pinzados por los asientos inclinados o por las puertas del coche. La temperatura
en el interior del automóvil puede llegar a ser muy alta, en particular después de una exposición
prolongada al sol, por lo que se recomienda antes de colocar al bebé, verificar al tacto la temperatura
de las distintas partes de la Road safe. También puede cubrir la Road safe para evitar que algunas de las
partes se calienten en exceso y puedan causar quemaduras al niño. Cualquier choque, por leve que
sea, convierte al bebé en un verdadero proyectil. Procurar que cualquier objeto que pueda lesionar al
bebé esté correctamente sujeto para evitar su desplazamiento en caso de choque o frenazo brusco.
También se recomienda que ningún objeto esté situado en la bandeja trasera, para evitar cualquier
riesgo de proyección en caso de accidente.Tras un accidente, verifique el estado de su Road safe, en
caso de cualquier deformación o desperfecto, se recomienda reemplazarla por otra nueva. El uso de
este producto homologado no excluye la prudencia y el respeto de las normas de circulación. La
Road safe sólo se puede utilizar con componentes originales Bébé Confort ya que todos intervienen
directamente en el dispositivo de retención. La vestidura de la silla se puede lavar, pero no podrá ser
reemplazada por otra no homologada por el fabricante ni tampoco podrá utilizar la Road safe sin
ella. Utilizar únicamente la vestidura recomendada por el fabricante. Utilizar únicamente accesorios
homologados por el fabricante. La utilización de otros accesorios puede ser peligrosa. NO DEJAR
NUNCA AL NIÑO SOLO EN SU SILLA DE AUTO, SIN LA VIGILANCIA DE UN ADULTO. Los elementos
rígidos y las piezas de plástico de un dispositivo de retención infantil deben instalarse de manera
que, estando el automóvil en condiciones normales, no pueda quedar atrapada bajo un asiento
móvil, o por la puerta del vehículo. Esta silla de auto tendrá un correcto funcionamiento sólo si se
respetan estrictamente las instrucciones de uso. En ningún caso se puede modificar o completar
el dispositivo de retención.
La seguridad infantil en el automóvil es esencial. Más que cualquier otro producto, un Dispositivo de
Retención (cuco o silla de auto) no puede ser susceptible de fallos. De espaldas o de cara a la marcha,
una silla de auto debe sujetar perfectamente el cuerpo del bebé o niño, ser confortable y fácil de
instalar por los papás. Dorel siempre se ha preocupado por la seguridad infantil y ha diseñado sillas
perfectamente adaptadas y conformes a los más recientes Reglamentos Europeos. Este Dispositivo
sólo puede utilizarse en vehículos equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos / estáticos /
con enrolladores, homologados conforme al reglamento Nº 16 de la CEE/ONU o una norma
equivalente. En el caso de un dispositivo colocado de espaldas a la marcha, no se debe instalar
en un asiento equipado con airbag.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO:
1 - Este es un dispositivo de retención infantil de categoría „universal". Está homologado
conforme al reglamento Nº 44, enmienda 04, para un uso general sobre los vehículos, y se
adapta a la mayoría de los mismos.
2 - El dispositivo estará correctamente montado en el vehículo, si el fabricante del mismo
especifica en el manual de instrucciones, que se pueden instalar los dispositivos de retención
infantil „universales" para este grupo de edad.
3 - Este Dispositivo de Retención Infantil está clasificado como "universal", en virtud de
prescripciones más estrictas que las aplicadas en modelos anteriores que no incorporan esta
etiqueta.
4 - En caso de duda, consulte con el fabricante o con el comercio distribuidor del Dispositivo
de Retención Infantil.
Mantenimiento
Textil:
• Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde se
encuentran las instrucciones y los símbolos para lavar correctamente la confección.
Pictogramas de lavado :
eodmU
BELANGRIJK
De autostoel moet altijd geplaatst worden « met de rijrichting mee «.
De Bébé Confort producten zijn met de grootste zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en
het comfort van uw kind. Gebruik uitsluitend accessoires verkocht en goedgekeurd door Bébé
IT
NL
Confort. Het gebruik van andere accessoires kunnen gevaar opleveren.
BELANGRIJKE GEBRUIKSINSTRUCTIES,
GELIEVE AANDACHTIG TE LEZEN :
Deze autostoel is geschikt voor kinderen van 15 tot 36 kg. Dit lichaamsgewicht komt ongeveer overeen
met de leeftijdsgroep. De autostoel mag uitsluitend gebruikt worden in combinatie met een 3-punts
autogordel, welke voldoet aan de normen ECE/EEG, met of zonder oprolsysteem. De autostoel dient
geplaatst te worden op de achterbank van de auto, eventueel mag de autostoel geplaatst worden op
de passagiersstoel aan de voorzijde (let op : volgens de wettelijke voorwaarden van het land waarin
de autostoel gebruikt wordt).
BELANGRIJK :
Plaats uw kind in de autostoel, sluit de 3-punts autogordel. Controleer of de gordel (de horizontale
gordelband) NIET over de buik van het kind loopt. De horizontale gordel dient hoog over de
bovenbenen te lopen. De diagonale gordel dient over de schouder van het kind te lopen, nooit
over de hals, gebruik de rode gordelklem voor een perfecte positie van de gordel. Als uw kind
correct in de autostoel is geplaatst dient u de gordel aan te spannen, door aan de gordel te trekken.
Controleer altijd of de gordel niet gedraaid zit, of de gordel niet geklemd zit tussen portieren of
andere delen van de auto. Verander NOOIT iets aan de autostoel of de autogordel. Ben waakzaam
indien de auto in de felle zon stil heeft gestaan, metalen delen kunnen erg heet worden door de
zonnestralen en daardoor brandwonden veroorzaken. De autostoel dient vervangen te worden na
een ongeval. Gebruik nooit de autostoel zonder zijn bekleding. Bij een eventuele vervanging van
de bekleding mag uitsluitend een originele Bébé Confort bekleding voor dit type stoel gebruikt
worden. Alle andere hoezen of bekleding kunnen gevaar voor het kind opleveren. LAAT NOOIT UW
KIND ALLEEN IN DE AUTOSTOEL ZONDER TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENEN. Deze autostoel
voor kinderen bezit harde elementen en plastic onderdelen. Deze autostoel voor kinderen dient
op zodanige wijze in het voertuig geplaatst te worden dat bij een normaal gebruik in normale
gebruiksomstandigheden de autostoel niet vastklemt /of geklemd wordt onder een beweegbare
zitplaats, zitplaats met beweegbare rugleuning of tussen de deur van het voertuig. Deze autostoel
voor kinderen is uitsluitend doeltreffend indien de gebruiksinstructies nauwkeurig opgevolgd
worden. De constructie en/of de bekleding van deze autostoel voor kinderen mag NOOIT
veranderd of gewijzigd worden.
Bij het vervoer van kinderen is veiligheid in de auto van essentieel belang. Een autostoel,
draagwieg of babyschelp moet veilig zijn en mag geen enkele fout bezitten. Een autostoel
geplaatst met het zicht naar de straat of geplaatst tegen het verkeer in moet het lichaam
van het kind perfect ondersteunen. De autostoel moet comfortabel voor het kind zijn en
moet eenvoudig te bedienen zijn voor de ouders. Sinds zijn bestaan zet Dorel zich in voor
de veiligheid van kinderen. Dorel ontwerpt autostoelen die perfect aangepast zijn aan de
meest recente Europese normen.
Deze autostoel is uitsluitend bruikbaar in voertuigen voorzien van 3-punts veiligheidsgordel /
met oprolsysteem, officieel goedgekeurd volgens het reglement N°16 van de CEE/ONU norm
of gelijkwaardig. Deze autostoel mag nooit in een voertuig geplaatst worden in de positie
„tegen de rijrichting in" indien de zitplaats voorzien is van een airbag.
NOTA VOOR DE GEBRUIKER:
1 - Dit is een autostoel voor kinderen, categorie „universeel". Deze autostoel voldoet aan de eisen
van het reglement N°44/04 voor normaal gebruik in voertuigen. Deze autostoel kan in de meeste
auto's bevestigd worden.
2 - Dit is een bevestigings installatie voor kinderen uit de categorie "universeel" en is officieel
goedgekeurd overeenkomstig met het reglement N° 44, amendement serie 04, voor een
algemeen gebruik in voertuigen, en kan bevestigd worden op het merendeel van de autozetels.
3 - Deze autostoel valt onder de categorie „ universeel „ krachtens strengere voorschriften dan
deze toegepast werden op de vroegere modellen die dit etiket niet droegen.
4 - In geval van twijfel, raadpleeg de fabrikant of de verkoper van deze autostoel.
Onderhoud
Bekleding:
• Raadpleeg het wasetiket voordat u de bekleding gaat reinigen (het wasetiket is aan de
bekleding gestikt). Op het wasetiket treft u de onderhoudssymbolen
Wasvoorschriften :
eodmU
Plastic buitenschelp :
• Reinigen met een vochtige doek.
Carcasa:
• Limpiar la carcasa con un trapo húmedo.
Medio ambiente
Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de
asfixia.
Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de los residuos domésticos en conformidad con la
legislación ambiental local.
Preguntas
Si tienes preguntas siempre te puedes poner en contacto con el distribuidor local de Bébé Confort
(visita www.bebeconfort.com para los datos de contacto). Asegúrate de que tienes a mano la
siguiente información:
- Número de serie en la parte baja de la pegatina ECE naranja,
- Marca y modelo de automóvil y asiento sobre el que se usa la Road safe,
- Edad, altura y peso de tu hijo
Garantía
Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la
extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del
producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas
de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de
defectos en el momento de la compra. La presente garantía será aplicable, de acuerdo
con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los que el grupo Dorel, o
cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a
materiales y mano de obra, cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con
el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte
del primer usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía,
por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o
fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio.
Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste
normales, daños provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio,
contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto
al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro producto,
daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en
caso de robo del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número
de identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el
desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los
colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar
al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses
(1). Para ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses
anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la
aprobación previa del servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo establecido
en la presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al distribuidor o
establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras
instrucciones. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún
gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños y/o defectos que no estén
cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o
defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar
a una tarifa razonable.
Derechos del consumidor:
El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente,
que pueden diferir de un país a otro. Los derechos que posea el consumidor según la
legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente garantía.
Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos
con el número de registro 17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704
RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond,
Países Bajos.
En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican
los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel.
(1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las
etiquetas o números de identificación, se considerarán no autorizados. No se aplicará
garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad.
Milieu
Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar
te verkomen.
Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanuit milieuoogpunt het
product gescheiden bij het afval te plaatsen conform de lokale wetgeving.
Vragen
Voor vragen kan je contact opnemen met de lokale verkoper van Bébé Confort (zie
www.bebeconfort.com voor contactgegevens). Zorg dat je de volgende gegevens
bij de hand hebt:
- Serienummer onderop de oranje ECE sticker;
- Merk, type auto en stoel waarop de Road safe wordt gebruikt;
- Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind.
Bébé Confort heeft tevens een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent
Bébé Confort producten en het gebruik ervan beantwoorden. Het Consument Contact
team is te bereiken via tel: 088-12 32 442 of www.bebeconfort.com
Garantie
Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in de hoogwaardige
kwaliteit van het ontwerp, de techniek, het product en de productprestaties. Wij garanderen
dat dit product vervaardigd is overeenkomstig de actuele Europese veiligheidsvoorschriften
en kwaliteitsnormen die op dit product van toepassing zijn, en dat dit product op het
moment van aanschaf vrij is van materiaal- en constructiefouten. Onder de hierin vermelde
voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de
landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door
een erkende dealer of erkende detailhandelaar.
Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen
en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze
handleiding voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van de originele aankoop in
de detailhandel door de eerste eindgebruiker. Voor een reparatieverzoek of een verzoek om
reserveonderdelen uit hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen
dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.
Onze garantie van 24 maanden geldt niet voor gebreken die veroorzaakt worden door
normale slijtage, schade veroorzaakt door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand,
contact met vloeistoffen of andere externe oorzaken, schade die het gevolg is van het
niet naleven van de handleiding, schade veroorzaakt door gebruik in combinatie met een
ander product, schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand
die niet door ons is goedgekeurd, of wanneer het product is gestolen of wanneer een
label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd. Voorbeelden
van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik
en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van
het product.
Wat u kunt doen ingeval van gebreken:
Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan is de door ons erkende dealer of
detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt. Onze garantie van 24 maanden wordt door hen
erkend (1). U dient een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u uw serviceverzoek
vooraf door ons laat goedkeuren. Wanneer u een claim indient die geldig is onder deze
garantie, is het mogelijk dat we u vragen uw product terug te sturen naar de door ons
erkende dealer of detailhandelaar of het product naar ons op te sturen in overeenstemming
met onze instructies. Wij zullen de kosten voor de verzending en terugzending betalen
indien alle instructies nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet gedekt worden
door onze garantie noch door de wettelijke rechten van de consument en/of schade en/of
defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen
behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoeding.
Consumentenrechten:
Een consument heeft wettelijke rechten in overeenstemming met de van toepassing
zijnde consumentenwetgeving, die van land tot land kan verschillen. De rechten van
de consument onder de van toepassing zijnde nationale wetgeving worden door deze
garantie niet aangetast.
Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Netherlands. We zijn geregistreerd in Nederland
onder bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5, 5704 RD Helmond,
Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland.
De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden
worden op de laatste pagina van deze handleiding en op onze website voor het
betreffende merk.
Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het
identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten
beschouwd. Producten die gekocht zijn van niet erkende wederverkoper worden ook als
niet-toegelaten producten beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie
van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld.
IMPORTANTE
Esta cadeira deve ser sempre utilizada de frente para a estrada.
Os produtos Bébé Confort foram concebidos para a segurança e o conforto do seu bebé.Leia atenta-
mente este manual antes de utilizar este produto.Conserve este manual para uma utilização posterior.
Utilizar somente acessórios vendidos ou aprovados pelo fabricante.A utlização de outros acessórios
pode tornar-se perigosa.
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES PARA
USO DA CADEIRA.
Esta cadeira está homologada para crianças dos 15 aos 36 kg. Segundo os regulamentos ECE/EEG,
a cadeira deve ser utilizada obrigatoriamente com um cinto de 3 pontos com ou sem enrolador,
podendo ser utilizada nos assentos dianteiros ( segundo a legislação em vigor) e nos traseiros.
IMPORTANTE:
Prender a criança com o cinto de 3 pontos do automóvel. Ter atenção a que o cinto ventral não passe
por cima do estômago da criança, mas sempre ao nível das pernas. O cinto diagonal deve passar
abaixo do pescoço e ficar colocado no ombro da criança. Depois de ter instalado a criança, asse-
gure-se de que os cintos estão correctamente colocados e não estão torcidos. Verificar se a cadeira ou
o cinto de segurança não estão trilhados pelos assentos inclináveis ou nas portas da viatura. Não fazer
modificações na cadeira ou no cinto. Verificar se a cadeira não se encontra demasiado quente devido
à exposição ao sol. A cadeira deve ser substituida depois de um acidente. O utilizador deve sempre ve-
rificar se as bagagens ou os objectos susceptíveis de causar ferimentos à criança em caso de choque
estão solidamente arrumados. Não colocar objectos pesados no tabuleiro por trás dos assentos
traseiros, de modo a evitar projecções em caso de acidente. Não utilizar este dispositivo de retenção
sem a cobertura da cadeira. Não substituir a cobertura da cadeira por outra cobertura que não seja a
recomendada pelo fabricante, uma vez que ela intervém directamente no comportamento do dis-
positivo de retenção. Não deixar a criança sozinha na cadeira sem vigilância. Os elementos rígidos e as
peças de plástico de um dispositivo de retenção para crianças devem estar situados e ser colocados
de tal forma a que não possam, em condições normais de utilização, ficar trilhados numa cadeira ou
na porta do automóvel. Este dispositivo de retenção só é eficaz se utilizado respeitando as instru-
ções de utilização. Nunca deverá modificar ou completar este dispositivo com o que quer que seja.
A segurança das crianças que viajam de carro é essencial. Mais do que qualquer outro produto, um
dispositivo de retenção de criança (alcofa ou cadeira-auto) deve ser e estar perfeito. De costas ou de
frente para a estrada, uma cadeira deve prender perfeitamente o corpo da criança, ser confortável
e simples de instalar para os pais. Desde a sua origem, a Dorel preocupa-se com a segurança das
crianças e concebe cadeiras perfeitamente adaptadas e conforme as últimas regulamentações
europeias. Este dispositvo só pode ser utilizado em veículos aprovados equipados de cintos de
segurança de 3 pontos / estáticos / com enroladores, homologados, em conformidade com o
Regulamento N° 16 da CEE/ONU ou de uma norma equivalente. No caso do dispositivo estar de
costas para a estrada, este não deve ser utilizado se houver um airbag instalado.
NOTA PARA O UTILIZADOR:
1 - Isto é um dispositivo de retenção para crianças da categoria „universal".Foi homologado conforme
o regulamento nº 44, emenda da série 04, para um uso geral em todos os veículos e talvez adaptado
á maioria dos assentos dos automóveis.
2 - O dispositivo estará correctamente montado no veículo automóvel se o construtor da marca
automóvel especificar no manual de instrucções que o veículo está adaptado a dispositivos de
retenção „universais" para crianças deste grupo de idade.
3 - Este dispositivo de retenção de crianças foi classificado como UNIVERSAL em virtude de normas
mais rigorosas do que as que eram aplicadas aos modelos anteriores que não tinham esta etiqueta.
4 - Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do dispositivo de retenção de crianças.
Limpeza
Confecção:
• Antes da lavagem, consulte a etiqueta da composição do tecido onde encontrará os
símbolos de lavagem adequados:
Pictogramas de lavagem:
eodmU
Base:
• Limpar a base com um pano húmido.
WAŹNE
Ten samochodowy fotelik musi być zawsze skierowany w kierunku jazdy. Produkty
Bébé Confort są starannie konstruowane i badane w celu zapewnienia Twemu
dziecku bezpieczeństwa i wygody. Zalecamy uważne przeczytanie tej instrukcji
użytku oraz dokładne zapoznanie się z fotelikiem przed montażem. Stosuj tylko
wyposażenie sprzedane i sprawdzone przez producenta.
Korzystanie z obcego wyposażenia może być niebezpieczne.
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
UŻYTKU SAMOCHODOWEGO FOTELIKA.
Ten samochodowy fotelik jest przeznaczony dla dzieci ważących od 15 do 36 kg.
Zgodnie z rozporządzeniem ECE/EEG fotelik musi być stosowany z 3-punktowym pasem
bezpieczeństwa. Można go stosować na przednim lub na tylnym siedzeniu (odpowiednio
do obowiązujących przepisów).
OSTROŻNIE:
Dziecko sadza się na podwyższeniu siedzenia i zapina 3-punktowym pasem
bezpieczeństwa pojazdu. Zwrócić uwagę, aby pas biodrowy przebiegał nisko i nie naciskał
na żołądek dziecka, pas biodrowy powinien przebiegać na wysokości ud. Upewnić się
także, że pas przebiegający ukośnie nie przylega do szyi dziecka, ale do jego barku.
Pociągnąć za klamrę 3-punktowego pasa, aż będzie ciasno przylegał. Pasy nie mogą
być przekręcone. Zwrócić uwagę, aby siedzenia ani pasa nie zakleszczyć regulowanymi
siedzeniami lub drzwiami pojazdu. W obrębie pasa ani siedzenia nie wprowadzać żadnych
zmian. Zwrócić uwagę, aby części samochodowego fotelika nie były za bardzo nagrzewane
przez promienie słoneczne. Po wypadku samochodowy fotelik musi zostać wymieniony.
Zwrócić uwagę na bezpieczne zapakowanie bagażu i innych przedmiotów, które mogłyby
zranić pasażerów w razie wypadku. Na tylnych półkach nie układać żadnych ciężkich
przedmiotów, które w razie wypadku zostałyby wyrzucone do przodu. Obicie jest ważnym
elementem składowym systemu podtrzymującego: Z tego powodu samochodowego
fotelika nie należy stosować bez obicia ani z obiciem innego producenta. Dziecka nigdy nie
pozostawiać w foteliku bez opieki. Sztywne, wykonane ze sztucznego tworzywa elementy
systemu podtrzymującego należy umieszczać zawsze tak, aby przy prawidłowym użyciu
pojazdu nie były zakleszczone pod przestawnym siedzeniem ani w drzwiach pojazdu.
Aby system podtrzymujący używać w sposób zgodny z przepisami, koniecznie wcześniej
należy przeczytać instrukcję użytku. W żadnym wypadku systemu podtrzymującego nie
należy zmieniać ani uzupełniać.
Bezpieczeństwo dzieci w samochodzie jest sprawą najwyższej wagi. Urządzenia
przytrzymujące dla dzieci (nosidełka i foteliki samochodowe) muszą być
odpowiednio dopasowane, dużo bardziej niż jakikolwiek inny produkt. Stawiając
czoła tym wymaganiom fotelik powinien perfekcyjnie wspierać ciało dziecka, być
wygodny i łatwy do zamocowania przez rodziców. Od samego początku Dorel
koncentruje się na bezpieczeństwie dzieci i projektuje wybitnie dopracowane foteliki
w zgodzie z najnowszymi Europejskimi przepisami. To urządzenie może być używane
wyłącznie w homologowanych samochodach wyposażonych w 3-punktowe
statyczne lub bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa posiadające homologację wg
regulaminu ECE/UN NR 16 lub innego równoważnego standardu.
UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA:
1 - Jest to produkt przeznaczony do bezpiecznego przewożenia dzieci w
samochodziei, kategorii „uniwersalne". Ma on homologację według rozporządzenia
Nr 44, seria 04 noweli, przeznaczony jest do ogólnego użytkowania w pojazdach i
może być montowany na siedzeniu większości pojazdów.
2 - Produkt będzie prawdopodobnie zamontowany prawidłowo w samochodzie,
jeśli w instrukcji obsługi producent pojazdu zaznaczył, że można w nim montować
„uniwersalne" urządzenia przytrzymujące dzieci tej grupy wiekowej.
3 - Ten fotelik samochodowy dla dzieci został zaklasyfikowany jako „uniwersalny"
pod bardziej restrykcyjnymi wymaganiami niż zastosowano to w przypadku
wcześniejszych modeli.
4 - W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skonsultuj się z producentem lub
sprzedawcą fotelika.
Czyszczenie
Materiał:
• Przed wyczyszczeniem sprawdzić metkę wszytą w materiał. Znajdujące się na niej
symbole informują o sposobach mycia poszczególnych elementów.
eodmU
Korpus:
• Korpus należy czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki.
Ambiente
Mantenha os materiais de plástico da embalagem fora do alcance das
crianças, para evitar risco de sufocamento.
Quando deixar de utilizar este produto, pedimos-lhe que separe os
materiais e deposite-os nos locais de recolha indicados em conformidade
com a regulamentação local.
Dúvidas
Em caso de dúvida, entre em contacto com o ponto de venda onde a adquiriu.
(consulte o site www.bebeconfort.com para os dados de contacto). Assegure-se
de que tem os seguintes dados à mão:
- O número de série constante na parte inferior da etiqueta CEE cor-de-laranja;
- Marca e modelo do automóvel e o tipo de banco no qual a Road safe é utilizada.
- Idade (altura) e peso do seu filho
Garantia
A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na qualidade do nosso design,
engenharia e produção, bem como no desempenho do produto. Garantimos que este
produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de segurança
europeia atualmente em vigor para este produto, e que, à data da compra, o produto se
encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob as condições aqui mencionadas,
esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este produto foi
vendido, por uma filial do Grupo Dorel, por um distribuidor ou revendedor autorizado.
A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais, quando o produto
é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do
manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no
revendedor pelo primeiro consumidor /utilizador. De modo a solicitar as reparações ou
peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de defeitos de material e de fabrico, o
consumidor deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra)
durante os 24 meses que antecedem a requisição do serviço.
A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos
causados por acidentes, utilização abusiva, negligência, incêndio, contacto com líquidos
ou outras causas externas, danos que sejam consequência do incumprimento do manual
do utilizador, danos causados pela utilização com outro produto, danos causados por
reparações feitas por alguém não autorizado, em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou
número de identificação tenha sido removido/ alterado do produto.
Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência
de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao
desgaste normal do produto.
Como proceder caso verifique a existência de
defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para
obter um serviço rápido será dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por
nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar
o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) no período de 24 meses que
antecede a data de requisição do serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação da sua
requisição de serviço pelo Departamento de Manutenção [da marca]. Se apresentar uma
reclamação válida no âmbito desta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao
revendedor autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou que nos envie o produto de
acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas
as instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser
reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos
pela nossa garantia nem pelos direitos legais do consumidor e/ou os danos e/ou defeitos
em relação aos produtos que não são cobertos pela nossa garantia podem ser reparados
a um preço razoável.
Direitos do consumidor:
Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteção do consumidor
aplicável, que pode variar de país para país. Os direitos do consumidor nos termos da
legislação nacional aplicável não são afetados por esta garantia.
Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos Países Baixos
com o número de sociedade 17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704
RD Helmond, Países Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond,
Países Baixos.
Os nomes e moradas de outras filiais do grupo Dorel podem ser encontrados na última
página deste manual e no nosso website
(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos adquiridos que retirem ou alterem
as etiquetas ou os números de identificação. Uma vez que não é possível averiguar a
autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia.
Ochrona środowiska
Przechowywać wszystkie plastikowe materiały w miejscu niedostępnym dla
dziecka, żeby uniknąć ryzyka uduszenia.
W celu ochrony środowiska po zakończeniu użytkowania produktu
prosimy przekazać go do odpowiedniego punktu utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Pytania
W razie jakichkolwiek pytań prosimy kontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów Bébé
Confort (dane kontaktowe znajdują się na stronie www.bebeconfort.com).
Gwarancja
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które mamy do
jakości naszych projektów, procesu technologicznego, produkcji oraz wykonania
produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został wyprodukowany zgodnie z
aktualnymi wy mo ga mi europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które mają do
niego zastosowanie, a także że w chwili zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i
materiałowych. Na mocy postanowień zawartych w niniejszym dokumencie, gwarancja
może być wykorzystywana przez konsumentów w krajach, w których ten produkt jest
sprzedawany przez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera
bądź sprzedawcę.
Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie
materiałów i robocizny, pod warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych
warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia
pierwotnego zakupu przez pierwszego użytkownika końcowego. Przejmujemy
odpowiedzialność za naprawę lub wymianę produktu do tknię te go wadą objętą
gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że o wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia
zgłoszenia decyduje gwarant.
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym
u żyt ko wa niem, przypadkowych zniszczeń, niewłaściwego użytkowania, szkód
wynikających z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z cieczą lub innych
przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji użytkowania, używania z
innym produktem, serwisowania produktu przez osobę, która nie została przez nas
upoważniona lub przypadków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta
lub numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z produktu. Przykłady
normalnego zużycia to m.in. zużycie kół i tkaniny spo wo do wa ne regularnym
użytkowaniem, a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów,
wynikających z normalnego starzenia się produktu.
Co zrobić w przypadku wykrycia wad :
W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym
przez naszą firmę, który jest zobowiązany do przestrzegania naszej 24-miesięcznej
gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24
miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy
zostanie wstępnie zatwierdzone przez Dział serwisowy naszej firmy. W przypadku
gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do punktu serwisowego, należy
zwrócić produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do
Działu serwisowego naszej firmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z punktem
serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia gwarant może
odmówić pokrycia kosztów przesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, których nie obejmuje
nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu
nieobjęte naszą gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą.
Prawa konsumenta :
Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim ustawodawstwem, które może różnić
się w zależności od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta
podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu.
Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel Netherlands. Firma jest
zarejestrowana w Holandii pod numerem 17060920. Adres firmy to: Korendijk 5, 5704
RD Helmond, The Netherlands. Adres pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond,
The Netherlands.
Nazwy i dane adresowe innych spółek zależnych grupy Dorel można znaleźć na
ostatniej stronie instrukcji i na stronie internetowej marki.
(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub dealerów z usuniętymi
albo zmienionymi etykietami lub numeram identyfikacyjnymi uważane są za
nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność takich produktów nie może być
ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.
PT
PL