A'ennyiben∙te'e∙'ev ∙"a'ack"t∙szá''ít,∙a∙"a'ack"t∙annak∙tetejéve'∙
zárja∙'e,∙igye'jen∙arra,∙h"gy∙bi'bót∙a∙fed ∙köze"e∙fe'é∙irányítsa,∙így∙
aktiválja a termék szivárgásmentességét.
źisztításŠ∙A∙'ege's ∙haszná'at"t∙'ege' z en,∙tegye∙a∙ter'éket∙
f"rrásban∙'ev ∙vízbe∙ś∙"erces∙id tarta'ban,∙hagyja∙'eh 'ni∙és∙
a'a""san∙szárítsa∙'eg∙a∙"a'ack∙'inden∙összetev jét.∙Ez∙a∙higiénia∙
bizt"sítására∙sz"'gá'.∙Ezt∙követ en∙a∙"a'ack∙a∙'"s"gatógé"∙fe's ∙
részében∙is∙e''"sható,∙és∙nyit"tt∙á''a""tban∙'ikr"hu''á'ú∙süt ben∙
és speciális sterilizációs eszközben is sterilizálható. A termék
minden alkatrészét minden esetben az egyes használatokat
követ en∙az"nna'∙'"ssa∙e'.∙M"ssa∙'eg∙'e'eg∙sza""an"s∙vízben∙
és∙a'a""san∙szárítsa∙'eg.∙Minden∙egyes∙haszná'at∙e' tt∙
Összeállítás. Amennyiben teljesen megszáradt, helyezze be
a∙tá"'á'óbi'bót∙a∙csavar"s∙tet ∙"ere'e∙tetejére.∙Rögzítse∙a∙
csavar"s∙tet "ere'et∙sz"r"san∙a∙"a'ack∙nyakára.
żéd sa"ka
Bimbó
Perem
Illessze a
perem tetejére
Palack
E' vigyázat"ssági∙e' írás"kŠ∙A'ennyiben∙a∙ter'ék∙haszná'at"n∙
kívül van, száraz és fedett helyen tárolja. A terméket minden
esetben∙fe'n tt∙fe'ügye'ete∙'e''ett∙haszná'ja.∙A∙ter'éket∙ne∙tisztítsa∙
oldószerekkel vagy agresszív vegyszerekkel, ne tárolja együtt
és ne engedje meg, hogy a termék és ilyen anyagok egymással
érintkezzenek, mivel ez a terméket károsíthatja. Ne tegye ki a
ter'éket∙közvet'en∙na"fénynek∙és∙h hatásnak,∙és∙ne∙hagyja∙
fert t'enít ∙(steri'izá'ó)∙"'datban∙a∙'egengedettné'∙h"sszabb∙id re.∙
A folyadékot ne melegítse úgy, hogy a palackot közvetlenül gáz-
vagy∙vi''anyt zhe'yre,∙rezsóra,∙e'ektr"'"s∙süt be∙teszi.∙
FůGYELMEZźEźÉŹ∙a∙csecse' ∙bizt"nsága∙és∙egészsége∙
érdekében!∙A∙ter'éket∙'inden∙esetben∙fe'n tt∙fe'ügye'ete∙
mellett használja. A tápláló bimbót soha ne használja cumiként.
A folyadékok folyamatos és hosszú ideig tartó szívása a fogak
r"''ásáh"z∙vezethet.∙Minden∙esetben∙e''en rizze∙a∙tá"'á'ék∙
h 'érsék'etét∙a∙tá"'á'ás∙'egkezdése∙e' tt.∙A∙haszná'at"n∙kívü'i∙
a'katrészeket∙gyer'ekekt '∙e'zárt∙he'yen∙tartsa.∙Ź"ha∙ne∙hagyja,∙
hogy a gyermeke egyedül maradjon a folyadék fogyasztására
sz"'gá'ó∙eszközze'∙a∙fu''adás,∙a∙csecse' ∙e'esésének∙veszé'ye∙
miatt vagy ha a termék szét van szedve.
Figyelmeztetés: A fogak romlásnak indulhatnak akkor is, ha a
csecse' ∙ne'∙édesített∙f"'yadék"t∙f"gyaszt.∙Ez∙akk"r∙f"rdu'hat∙
e' ,∙ha∙a∙csecse' ∙a∙"a'ack"t∙vagy∙a∙""harat∙a∙na"∙s"rán∙vagy∙
különösen éjszaka hosszú ideig használhatja és a nyáltermelés
lecsökken vagy ha azt cumiként használják. Ne tegye ki a bimbót
közvet'en∙na"fénynek∙és∙h hatásnak,∙és∙ne∙hagyja∙fert t'enít ∙
(steri'izá'ó)∙"'datban∙a∙'egengedettné'∙h"sszabb∙id re,∙'ert∙
ez∙a∙bi'bó∙anyagának∙'in ségr"''ásáh"z∙vezethet.∙Minden∙
egyes∙haszná'at∙e' tt∙e''en rizze∙a∙ter'éket.∙A∙kár"s"dás∙vagy∙
'in ségr"''ás∙e's ∙je'ére∙a∙bi'bót∙az"nna'∙d"bja∙ki.∙A∙bi'bót∙
minden hetedik héten cserélje ki biztonsági és higiéniai okokból.
Ůúzza∙ki∙a∙tá"'á'óbi'bót∙'inden∙irányba∙és∙így∙e''en rizze∙a∙
termék állapotát.
FIGYELEM! Egyes levek sterile és az oldatok a szilikont
átlátszatlanná tehetik. Ez nem változtatja meg a termék
tu'ajd"nságait.∙Az∙anyatejet∙'ikr"hu''á'ú∙süt ben∙ne∙'e'egítse,∙
'ert∙a∙'ikr"hu''á'ú∙süt ∙'egvá't"ztatja∙az∙anyatej∙összetéte'ét.∙
A∙'ikr"hu''á'ú∙süt ben∙va'ó∙'e'egítés∙egyes∙he'yeken∙'agas∙
h 'érsék'etet∙ered'ényez.∙A∙'ikr"hu''á'ú∙süt ve'∙va'ó∙
'e'egítés∙esetén∙járj"n∙e'∙nagy∙"daigye'ésse'.∙A∙fe''e'egített∙
tá"'á'ék"t∙'indig∙kavarja∙'eg,∙h"gy∙a∙f"'yadék∙h 'érsék'ete∙
egyen'etes∙'egyen,∙t"vábbá∙a∙tá"'á'ás∙'egkezdése∙e' tt∙'indig∙
e''en rizze∙a∙f"'yadék∙h 'érsék'etét.∙
Figyelmeztetés: A csomagolóanyagok nem képezik részét a
terméknek. A gyermek biztonsága érdekében távolítson el és
dobjon ki minden csomagolóanyagot a felhasználás megkezdése
e' tt.∙A∙haszná'ati∙út'utatókat∙tartsa∙'eg∙kés bbi∙tájék"zódás∙
cé'jára.∙A∙'ikr"hu''á'ú∙süt ben∙'efedés∙né'kü'∙tartsa.∙
13. Jótállás
Korlátozott fogyasztói termékjótállás
A termék jótállása az eredeti fogyasztó (vásárló) javára érvényes,
a jótállás arra vonatkozik, hogy a termék leszívó mechanizmusa
a vásárlástól számított egy éven belül mentes minden
kereskedelemben nem elfogadható anyag- és gyártási hibától
valamint a termék többi alkatrésze az ilyen hibától 90 napos
id tarta'ban∙'entes.∙A∙jótá''ás∙a∙készü'ék∙e'adásáva'∙vagy∙'ás∙
sze'é'yhez∙juttatásáva'∙aut"'atikusan∙'egsz nik.∙A∙jótá''ás∙
alapján Ön egyedi törvény szerinti jogokkal és az Ön országa
szerinti egyéb jogokkal rendelkezik.
A LANSINOH CÉG AZ EZEN DOKUMENTUMBAN FOGLALTAKON
KÍVÜL SEMMILYEN KIFEJEZETT JÓTÁLLÁST NEM VÁLLAL
A TERMÉKKEL KAPCSOLATBAN. A JOGSZABÁLYOKBAN
All manuals and user guides at all-guides.com
MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN BÁRMELY HALLGATÓLAGOS
JÓTÁLLÁS, IDEÉRTVE A KERESKEDELMI FORGALOMBA
HOZHATÓSÁGRA VAGY A VALAMELY CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁS A
żÁŹÁRLÁŹ∙űELźÉź L∙ŹZÁMÍźOźź∙ş0∙NAPOŹ∙ůDPźARźAMBAN∙
ÉRżÉNYEŹ∙AZ∙ELŹ ∙żÁŹÁRLÓ∙żONAźűOZÁŹÁBAN.∙
Amennyiben a Lansinoh cég megítélése szerint a termék nem
felel meg a fenti jótállásnak, a vásárló egyetlen és kizárólagos
jogorvoslata abban testesül meg, hogy a Lansinoh cég a hibás
terméket megjavítja vagy a Lansinoh cég választása szerint a
terméket cseredíj-mentesen és munkadíj-mentesen kicseréli.
Megjegyzés: A termék Lansinoh céghez való eljuttatásának
költségeit a vásárló fedezi. Ezen jótállás nem vonatkozik olyan
ter'ékekre,∙a'e'yeket∙he'yte'enü',∙rende'tetési∙cé'játó'∙e'tér ∙
célra használtak vagy megváltoztattak. A Lansinoh termékekkel
kizáró'ag∙Lansin"h∙'árkanev ∙cserea'katrészek∙haszná'hatók.∙
A∙ne'∙'egfe'e' ∙vagy∙""ntat'an∙karbantartás∙vagy∙javítás∙vagy∙
ne'∙Lansin"h∙'árkanev ∙cserea'katrészek∙haszná'ata∙ezen∙
jótállás érvénytelenítésével jár.
A JOGSZABÁLYOKBAN MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN A
LANŹůNOŮ∙CÉG∙NEM∙źARźOZůű∙FELEL ŹŹÉGGEL∙ŹEMMůLYEN∙
żÉLEźLENŹZER ∙żAGY∙űÖżEźűEZMÉNYűÉNź∙FELLÉP ∙űÁROű∙
, ÍGY TÖBBEK KÖZÖTT AZ ÍRÁSBAN LEFEKTETETT VAGY
ŮALLGAźÓLAGOŹ∙ŰÓźÁLLÁŹ∙MEGŹZEGÉŹE∙NYOMÁN∙EL ÁLLÓ∙
CSEREKÖLTSÉGEK TEKINTETÉBEN.
bimbót a
Amennyiben Ön a jelen jótállás alapján követeléssel kíván
fellépni, kérjük hívja fel a +44 (0) 113 205 4201 telefonszámot,
amennyiben Ön Angliai állandó lakhellyel rendelkezik, vagy vegye
fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. Az Ön számára biztosítunk
egy olyan címet, ahová a terméket szükség esetén ingyenesen
visszaküldheti. Kérjük, hogy a termékhez mellékelje az eredeti
dátummal ellátott nyugtát vagy számlát vagy a vásárlást igazoló
egyéb bizonylatot valamint a hiba leírását.
Elektromágneses megfelelőségi nyilatkozat (EMC)
Kizárólag tájékoztatási célra.
FCC-nyilatkozat
Ezen készülék megfelel az FCC-szabályok 15. részében
f"g'a'taknak.∙A∙' ködtetés∙a∙következ ∙két∙fe'téte'∙függvényében∙
történhet: A készülék nem okozhat káros interferenciát és (2) a
készüléknek el kell viselnie minden ráható interferenciát, így a
ne'∙kívánt∙' ködésse'∙járó∙interferenciákat∙is.∙
Figyelem
A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs
berendezések és a készülék javasolt elkülönítési
távolsága 3V rms feszültség esetén
A Lansinoh Single elektromos mellszívót olyan
elektromágneses környezetben történő használatra
tervezték, melyben a sugárzott rádiófrekvenciás zavarok
ellenőrzöttek. e a Lansinoh Single elektromos mellszívó
használói úgy előzhetik meg az elektromágneses
interferenciát, hogy betarják a hordozható és mobil
kommunikációs eszköz és a Lansinoh Single elektromos
mellszívó közti alábbi táblázatban szereplő, a kom-
munikációs eszköz maximális kimeneti teljesítményétől
függő javasolt minimális távolságot.
Az adó névleg-
es maximális
teljesítménye
(W)
0,01
0,1
1
10
100
Vezetéknélküli berendezésekkel kapcsolatos nyilatkozat
A vezeték nélküli kommunikációs eszközök, mint a vezeték
nélküli otthoni hálózati eszközök, mobiltelefonok, vezeték nélküli
telefonok és azok tartóeszközei, továbbá URH-készülékek
befolyással lehetnek ezen készülékre. Ezen eszközök és a
készülék között legalább 3,5 méter távolság legyen.
Együttes használat
A készülék más eszközök közelében vagy azokkal együtt nem
használható. Amennyiben mégis ilyen eszközök közelében vagy
az"kka'∙együtt∙ke''∙haszná'ni∙a∙készü'éket,∙e''en rizni∙ke'',∙h"gy∙a∙
készü'ék∙a∙beá''ít"tt∙funkciójában∙'egfe'e' en∙' ködik-e.
A termék személyes használatra szolgáló termék, így felbontás
után∙ne'∙cseré'het ∙vissza.∙A'ennyiben∙a∙ter'ékke'∙
kapcsolatban bármilyen problémát észlel, kérjük vegye fel a
kapcsolatot cégünk ingyenesen hívható ügyfélszolgálatával
az Egyesült Királyságon belül a +44 (0)113 205 4201
telefonszámon vagy vegye fel a kapcsolatot az Ön országa
Az adó frekvenciájától függő elkülönítési
távolság (méter)
150 khz
80 Mhz és
800 Mhz
és 80 Mhz
800 Mhz
és 2,5 Ghz
között
között
között
0,12
0,12
0,23
0,37
0,37
0,74
1,17
1,17
2,33
3,69
3,69
7,38
11,67
11,67
23,33
szerinti∙f"rga''azóva'.∙Cégünk∙ké"vise' je∙örö''e'∙á''∙az∙Ön∙
rendelkezésére.
Lansinoh
®
Laboratories, Inc. Jason House, Kerry Hill, Leeds,
LS18 4JR, UK. lansinoh.co.uk
Gyártó: Lansinoh Laboratories
SaglikGerecleriTasarimSan.Tic.Sti.
A.O.S.B – 006 Sok. No:64 35620 Cigli / Izmir / Turkiye
A Lansinoh
®
a Lansinoh Laboratories, Inc. bejegyzett
védjegye.
©2014 Lansinoh Laboratories, Inc. Minden jog fenntartva.
304-013-00
Onneksi olkoon!
FIN
Lansinoh
®
single -sähköinen rintapumppu on tarkoitettu
imettäville äideille, jotka haluavat tarjota vauvalleen rintamaitoa
myös ollessaan itse poissa. Sen avulla on kätevä lypsää
rintamaitoa nopeasti ja helposti.
Pumppumme:
• on helppo puhdistaa, koota ja käyttää – hygieenisen
muotoilun ansiosta maitoa ei päädy letkuun – letkua ei
tarvitse puhdistaa
• imutasoa voi säätää helppokäyttöisillä +/- -painikkeilla
• sisältää LED-merkkivalon, joten tiedät aina, mikä imutaso
ja vaihe on valittuna
• sisältää NaturalWave™ -tutin (kannellinen), joka auttaa
ylläpitämään rintaruokintaa
• "Pumppaa Säilytä Syötä Mukana on yksi pullo
maidon vaivatonta pumppausta, säilytystä ja syöttöä varten
(Suljinkiekko säilytystä varten ja NaturalWave™-tutti)
• on verkkovirta- tai paristokäyttöinen - 6 AA-paristoa (ei
mukana)
• voi pestä astianpesukoneessa ja steriloida (letkua ja
letkuliitäntää ei tarvitse pestä).
Jos sinulla on kysyttävää, soita asiakaspalveluumme +44 (0) 113
205 4201 tai lähetä sähköpostia osoitteella help@lansinoh.co.uk
Sisällys
1. Tärkeitä turvatoimia
2. Pumppukaavio
3. Lansinoh
®
single -sähköisen rintapumpun osat
4. Puhdistusohjeet
5. Rintamaidon lypsysetin kokoaminen
6. Lypsyohjeita
7. Lansinoh
®
single -sähköisen rintapumpun käyttö
8. Virtavaihtoehdot
9. Rintamaidon säilytysohjeet
10. Tekniset tiedot
11. Vianmääritys
12. Tekniset tiedot
13. Takuu
01. Tärkeitä suojuksia
Lansinoh
®
single -sähköinen rintapumppu on henkilökohtainen, ja
hygieniasyistä sitä ei pidä lainata tai myydä toisen äidin käyttöön.
Takuu raukeaa, mikäli näin toimitaan.
Jos sinulla hepatiitti B, hepatiitti C tai HIV, huomaa, että
äidinmaidon lypsäminen Lansinoh
®
single -sähköisellä
rintapumpulla ei vähennä tai poista riskiä tartuttaa virus lapseesi
rintamaidon välityksellä.
Käytettäessä sähkölaitteita etenkin lasten ollessa lähettyvillä on
aina huolehdittava perusturvaohjeista, joita ovat mm. seuraavat:
Lue kaikki käyttöohjeet ennen käyttöä.
Vaara: Sähköiskuvaaran välttämiseksi:
• Irrota tuote aina verkkovirrasta heti käytön jälkeen.
• Älä käytä tuotetta kylvyssä.
• Älä aseta tai säilytä tätä tuotetta niin, että se voi pudota tai
tulla vedetyksi ammeeseen tai altaaseen.
• Älä aseta tai pudota pumppua veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä tartu sähkölaitteeseen, joka on pudonnut veteen. Irrota
silloin laite verkkovirrasta välittömästi.
Varoitus: Palovammojen, sähköiskun, tulipalon tai
loukkaantumisten estämiseksi:
• Tätä tuotetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa sen
ollessa kytkettynä verkkovirtaan.
• Erityinen tarkkaavaisuus on tarpeen käytettäessä tuotetta
lasten tai vammaisten läsnäollessa.
• Käytä tätä tuotetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla
tavalla. Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
lisätarvikkeita.
• Älä käytä tuotetta, jos sen johto tai pistoke on vahingoittunut,
jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut tai vahingoittunut
tai pudonnut veteen.
• Pidä virtajohto etäällä kuumista pinnoista.
• Älä käytä tuotetta nukkuessasi tai unisena.
• Älä koskaan työnnä tai pudota mihinkään aukkoihin tai letkun
sisään mitään.
•∙∙ Ä'ä∙käytä∙tu"tetta,∙j"s∙se∙"n∙rikki∙tai∙j"s∙siitä∙"uuttuu∙j"kin "sa.
• Älä anna pikkulasten tai eläinten leikkiä pumpulla,
28