습니다(5f). 즉시 시스템을 수
직으로 위치시키고 튜브의 슬
라이드 클램프를 재개봉합니다
(5e).
6. 교환 백(1.5 L 및 3.5 L )의
소변을 제거하기 위해서는, 소
변 백을 측정 챔버로부터 분리
하고, 백의 좌측 상단의 절취선
을 따라 찢어서 백을 개봉합니
다(6).
경고:
일회용 장치의 재사용은 환자 또
는 사용자에게 잠재적 위험을 초
래합니다. 이는 오염 그리고/또는
기능 장애를 초래할 수 있습니다.
오염 그리고/또는 장치의 제한된
기능은 환자 부상, 질병 또는 사망
을 초래할 수 있습니다.
Naudojimo instrukcijos
l
Turinys
Sterili uždara šlapimo matavimo siste-
ma, kurią sudaro:
– šlapimo ėmimo anga ant žingsninės
jungties,
– žarnelė su slankiuoju spaustuku,
– vėdinama Pastero lašelinė kamera
su atbuliniu vožtuvu,
– vėdinama matavimo kamera, kurios
bendras tūris 500 ml su 50 ml tiks-
laus matavimo skyriumi,
– keičiamasis maišelis arba maišelis su
išleidimo kraneliu, integruotu atbu-
liniu vožtuvu ir vėdinimo filtru,
– 2 perforuotos juostelės, skirtos pri-
tvirtinti prie lovos rėmo,
– integruotas kabliukas ir kaištis, skirti
pritvirtinti tinkamais laikikliais (pvz.,
fiksuojamąja juostele REF 4417755
arba fiksuojamąja plokštele REF
4417780).
Naudotos medžiagos
ABS, PP, PA, PE, PS, PU, PVC, SEBS, PBT, IR
Naudojimo instrukcija:
1. Pritaisykite sistemą prie lovos sta-
tmenai, žemiau paciento šlapimo
pūslės lygio. Naudokite 2 perforuo-
tas juosteles (1 c), kabliuką (1b) arba
juostelę (1a).
Dėmesio:
patikrinkite, ar pritvirtintoje siste-
moje matavimo kameros matavimo
skalė yra horizontalioje padėtyje.
2. Prijunkite šlapimo maišelį prie ma-
tavimo kameros kaištine jungti-
mi (2L maišelis jau pritvirtintas iš
anksto) (2a, 2b). Prijunkite išleidimo
žarnelę prie šlapimo kateterio. Žar-
- 14 -
All manuals and user guides at all-guides.com
nelė turi leistis tolygiai žemyn nuo
paciento iki įtaiso.
3. Mėginių ėmimas: išvalykite ir de-
zinfekuokite
membraną. Uždarykite ant žarnelės
esantį slankųjį spaustuką (3c) ir pro
žingsninės jungties šlapimo ėmimo
angą išsiurbimo švirkštu pašalinkite
šlapimą (3d). Neatjunkite šlapimo
kateterio.
4. Norėdami ištuštinti matavimo ka-
merą pasukite apatinį išleidimo vož-
tuvą (4), kad jis atsidarytų (kad būtų
matoma „rodyklės" padėtis). Prieš
keisdami maišelį patikrinkite, ar ma-
tavimo kamera yra visiškai tuščia, o
išleidimo vožtuvas – uždarytas.
5. Perkeliant pacientą į kitą lovą, siste-
mą paguldyti ant nugarėlės. Reikia
visiškai ištuštinti matavimo kamerą
ir uždaryti žarnelės slankujį spaus-
tuką (5f). Nedelsdami grąžinkite
sistemą į statmeną padėtį ir vėl ati-
darykite ant žarnelės esantį slankųjį
spaustuką (5e).
6. Norėdami pašalinti šlapimą iš kei-
čiamojo maišelio (1,5 L ir 3,5 L),
atjunkite šlapimo maišelį nuo ma-
tavimo kameros ir jį atidarykite at-
plėšdami perforuotos linijos vietoje,
esančioje maišelio kairėje viršutinė-
je dalyje (6).
Įspėjimas:
Vienkartinių
naudojimas gali sukelti pavojų paci-
entui ar vartotojui. Prietaisai gali būti
užkrėsti ir (arba) veikti netinkamai.
Naudojant užkrėstą ir (arba) ribotai
veikiantį prietaisą pacientas gali būti
sužalotas, susirgti ar mirti.
Lietošanas instrukcija
ö
Komplektācija
Sterilas slēgtas urīna daudzuma mērī-
šanas sistēmas komplektā ietilpst:
- Urīna savākšanas ports ar pakāpien-
veida savienojumu
- Caurule ar bīdāmu noslēgu
- Ventilējama Pastēra pilienu kamera
ar drošības vārstu
- Ventilējama mērīšanas kamera, ko-
pējais tilpums 500 ml, ar precīzās
mērīšanas diapazonu līdz 50 ml
- Maināmais maiss vai maiss ar krānu
un integrētu drošības vārstu un ven-
tilēšanas filtru
- 2 perforētas siksnas nostiprināšanai
pie gultas
- Ar papildus integrētu āķi un pie-
spraudi piestiprināšanai pie piemē-
žingsninės
jungties
prietaisų
pakartotinas
rotiem turētajiem (piemēram, fiksā-
cijas siksna #4417755 vai fiksācijas
plate #4417780
Izmantotie materiāli
ABS, PP, PA, PE, PS, PU, PVC, SEBS, PBT, IR
Lietošanas norādījumi:
1. Piestipriniet sistēmu pie gultas ver-
tikālā stāvoklī un vienmēr novieto-
jiet to zem urīnpūšļa līmeņa. Izman-
tojiet 2 perforētās siksnas (1c), āķi
(1b) vai siksnu (1a).
Uzmanību:
pārliecinieties, ka sistēma ir pievie-
nota mērīšanas kameras urīna mērī-
šanas skalai horizontālā stāvoklī.
2. Pievienojiet urīna maisu mērīšanas
kamerai ar tiešā (durkļa) savieno-
juma palīdzību (2 L maiss ir jau
iepriekš uzstādīts) (2a, 2b). Pievie-
nojiet drenāžas cauruli pie urīnpūšļa
katetra. Caurulei jābūt novietotai ar
kritumu no pacienta uz ierīci.
3. Paraugu
ņemšana:
nomazgājiet
un dezinficējiet pakāpienveida sa-
vienojuma membrānu. Noslēdziet
caurules bīdāmo noslēgu (3c) un
paņemiet urīna paraugu ar aspirāci-
jas šļirci caur pakāpienveida savie-
nojuma urīna savākšanas portu (3d).
Neatvienojiet urīnpūšļa katetru.
4. Lai iztukšotu mērīšanas kameru,
atgrieziet krāna drenāžas vārstu
apakšpusē (4) lai attaisītu to (pa-
griežot `bultu` redzamu). Lai nomai-
nītu maisu, parliecinieties, ka mērī-
šanas kamera ir pilnībā iztukšota un
drenāžas vārsts ir aizvērts.
5. Pārvietojot pacientu uz citu gultu,
turiet sistēmu horizontāli. Caurulei
jābūt noslēgtai ar bīdāmu noslēgu
un mērīšanas kamerai pilnībā iztuk-
šotai (5f). Novietojiet sistēmu atpa-
kaļ vertikalā stāvoklī nekavējoties
un atveriet caurules izlietu noslēgu
(5e).
6. Lai izlietu urīnu no apmaiņas mai-
sa (1,5 L un 3,5 L), atvienojiet urī-
na maisu no mērīšanas kameras un
atveriet maisu, plēšot gar perforēto
līniju maisa kreisajā augšējā pusē
(6).
Brīdinājums:
Vienreizējai lietošanai paredzētu ierīču
atkārtota lietošana var radīt risku pa-
cientam vai ierīces lietotājam.
Tā var izraisīt kontamināciju un/vai
funkcionālās spējas traucējumus. Ie-
rīces kontaminācija un/vai ierobežota
funkcionālā spēja var izraisīt pacientam
kaitējumu, slimību vai nāves iestāšanos.