Página 2
United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. SonoSite, the SonoSite logo, Edge, S Series and M-Turbo are trademarks and registered trademarks of FUJIFILM Sonosite, Inc. in various jurisdictions.. Value from Innovation is a trademark of FUJIFILM Holdings America Corporation.
The following section provides information supplementing the SonoSite Edge system user guide only. Cable diagnostics A cable diagnostic feature has been added to the SonoSite Edge system to prevent malfunctioning transducer cables from damaging the system. The feature returns one of two different error messages depending on whether damage has been detected to the system or transducer.
The following section provides corrections and updates to the user guide. Patents SonoSite Edge system Patents: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; and KR 532359. Hazardous materials (SonoSite Edge) Disregard the following warning for the SonoSite Edge ultrasound system only: WARNING The liquid crystal display (LCD) contains mercury. Dispose of the LCD properly in accordance with local regulations.
Unexpected data loss Patient exam calculations on ultrasound workflows can be lost without warning or indication if certain settings change prior to ending any current (open) studies. See the following caution: Caution Changes made to any of the following settings will cause analysis values in the current (open) study to be cleared.
1 In 2D, measure from LVOT: a On a frozen 2D image, press the calcs key. b From the Calculations menu, select AV then LVOT D. c Position the calipers. d Save the calculation. 2 In Doppler, select AV, measure LVOT, and then measure the AV. Measurement references Aortic Valve Area (AVA) by Continuity Equation in cm Oh, J.K., J.B.
This section updates the instructions for cleaning and disinfecting the ultrasound system, transducers, and accessories. Use the FUJIFILM SonoSite recommendations when cleaning or disinfecting your ultrasound system, transducer, and accessories. Use the cleaning recommendations in the peripheral manufacturer’s instructions when cleaning or disinfecting your peripherals.
Página 10
If damage is evident, discontinue use, and contact FUJIFILM SonoSite or your local representative. Confirm that cleaning and disinfecting materials are appropriate for your facility’s use. FUJIFILM SonoSite tests cleaners and disinfectants for use with the FUJIFILM SonoSite systems and transducers.
Página 11
The level of cleaning and disinfecting required for the system is dictated by the type of tissue it contacts during use. Use Table 1 to determine the level of cleaning and disinfecting required. Table 1: Choosing a cleaning and disinfecting method Did any part of the system or transducer come in contact with broken skin, blood, mucosal membranes, or bodily fluids? Came in contact with broken...
Página 12
This can damage the transducer and void the warranty. Use only FUJIFILM SonoSite recommended cleaners and disinfectants. Using a non- recommended disinfecting solution or incorrect solution strength can damage the System and transducer and void the warranty. Follow the disinfectant manufacturer’s recommendations for solutions strengths.
Página 13
Compatible systems Minimum wet contact time Sonosite S Series 3 minutes SaniCloth AF3 (gray top) SaniCloth Plus (red top) SonoSite Edge 3 minutes SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutes SonoSite S Series For maximum effectiveness, the component being cleaned must remain wet with disinfectant for a minimum period of time.
Página 14
Use either a pre-moistened wipe or a soft cloth dampened with cleaner or disinfectant. Choose a cleaner from the list of approved cleaners. Approved cleaners for the SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo, and SonoSite S Series transducers Minimum wet contact...
Página 15
9 Examine the system, transducer, and cable for damage, such as cracks or splitting where fluid can enter. If damage is evident, discontinue use, and contact FUJIFILM SonoSite or your local representative. 10 Prepare the disinfectant for use.
Página 16
Cautions manufacturer. Do not immerse the transducer connector in any disinfectant solution. Use only FUJIFILM SonoSite recommended cleaners and disinfectants. Using a non- recommended disinfecting solution or incorrect solution strength can damage or discolor the transducer and void the warranty.
Página 17
Doing so may cause solution to leak into the system, damaging it and voiding the warranty. Use only FUJIFILM SonoSite-recommended cleaners and disinfectants. Using a non- recommended disinfecting solution or incorrect solution strength can damage the System and transducer and void the warranty. Follow the disinfectant manufacturer’s recommendations for solutions strengths.
Página 18
Compatible systems Minimum wet contact time Sonosite S Series 3 minutes SaniCloth AF3 (gray top) SaniCloth Plus (red top) SonoSite Edge 3 minutes SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutes SonoSite S Series For maximum effectiveness, the component being cleaned must remain wet with disinfectant for a minimum period of time.
Página 19
7 Clean the TRANSDUCER CABLE AND BODY to remove any debris or bodily fluids. Use the following procedure: a Use either a pre-moistened wipe or a soft cloth dampened with cleaner or disinfectant. Choose a cleaner from the list of approved cleaners. Approved cleaners/disinfectants for the transducer: Minimum wet contact Product...
Página 20
9 Allow the ultrasound system and transducer to air dry in a clean, well-ventilated space. 10 Examine the system, transducer, and cable for damage, such as cracks or splitting where fluid can enter. If damage is evident, discontinue use, and contact FUJIFILM SonoSite or your local representative. Storing the transducer To store the transducer 1 Make sure the transducer has been cleaned and disinfected as detailed in the previous section.
Página 21
FUJIFILM SonoSite. If you are returning the transducer to FUJIFILM SonoSite, document the disinfection on a “Declaration of Cleanliness,” and attach it to the packing list.
Página 22
2 Ship the transducer using the following precautions: Clearly label the container as fragile. Do not stack items on top of the shipping container. Do not exceed the shipping temperature range: -35 °C (-31 °F) to +65 °C (149 °F). Do not open the shipping container until it reaches its final destination.
+65 6380-5581 Servicezentrum Gedruckt in den USA. Ergänzende Informationen (SonoSite Edge) Der folgende Abschnitt enthält Informationen, die nur zur Ergänzung des SonoSite Edge- Benutzerhandbuchs dienen. Kabeldiagnose Dem SonoSite Edge-System wurde eine Funktion zur Kabeldiagnose hinzugefügt, um eine Beschädigung des Systems durch defekte Schallkopfkabel zu verhindern. Diese Funktion gibt eine von zwei unterschiedlichen Fehlermeldungen aus, abhängig davon, ob Schäden im System oder im Schallkopf erkannt...
Der folgende Abschnitt enthält Korrekturen und Aktualisierungen des Benutzerhandbuchs. Patente SonoSite Edge-System Patente: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102 und KR 532359. Gefahrenstoffe (SonoSite Edge) Der folgende Warnhinweis ist nur für das SonoSite Edge-Ultraschallsystem gegenstandslos: WARNHINWEIS Die Flüssigkristallanzeige (LCD) enthält Quecksilber. Bei der Entsorgung des LCD-Bildschirms die geltenden örtlichen Bestimmungen beachten.
Plötzlicher Datenverlust Die Berechnungen der Patientenuntersuchung in Ultraschall-Workflows können ohne vorherige Warnung oder vorherigen Hinweis verloren gehen, wenn bestimmte Einstellungen verändert werden, bevor die aktuellen (offenen) Studien abgeschlossen sind. Siehe den folgenden Vorsichtshinweis: Vorsichtshinweis Änderungen an einer der folgenden Einstellungen können dazu führen, dass Analysewerte in der aktuellen (offenen) Studie gelöscht werden.
1 Bei 2D die Messung aus LVAT durchführen: a Bei fixiertem 2D-Bild die Taste Calcs (Berechnungen) drücken. b Im Menü Calculations (Berechnungen) AV und daraufhin LVOT D auswählen. c Tasterzirkel positionieren. d Berechnung speichern. 2 Unter Doppler AV auswählen, LVOT messen und daraufhin den AV messen. Referenzmaterial für Messungen Aortenklappen-Öffnungsfläche (AVA) nach Kontinuitätsgleichung in cm Oh, J.K., J.B.
Schallköpfe und der Zubehörteile. Bei der Reinigung oder Desinfektion des Ultraschallsystems, Schallkopfs und Zubehörs sind die Empfehlungen von FUJIFILM SonoSite einzuhalten. Bei der Reinigung oder Desinfektion der Peripheriegeräte sind die Empfehlungen in den Anleitungen des Peripheriegeräteherstellers einzuhalten. Bilder der Schallköpfe sind unter www.sonosite.com/transducers...
Página 30
Das System und den Schallkopf untersuchen, um sicherzugehen, dass keine inakzeptablen Beschädigungen wie Rost, Verfärbungen, Lochfraß und Risse in den Dichtungen vorliegen. Wenn offensichtliche Schäden vorliegen, das Gerät nicht weiter verwenden und FUJIFILM SonoSite oder Ihren Kundendienstvertreter vor Ort kontaktieren.
Página 31
Der für das System erforderliche Reinigungs- und Desinfektionsgrad hängt von der Art des Gewebes ab, mit dem es bei Gebrauch in Berührung kommt. Tabelle 1 verwenden, um den erforderlichen Reinigungs- und Desinfektionsgrad zu bestimmen. Tabelle 1: Auswahl einer Reinigungs- und Desinfektionsmethode Ist ein Teil des Systems oder des Schallkopfs in Kontakt mit verletzter Haut, Blut, Schleimhäuten oder Körperflüssigkeiten gekommen? Kontakt mit Hautverletzungen,...
Página 32
Methode oder Chemikalie zu desinfizieren. Dies kann den Schallkopf beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Nur von FUJIFILM SonoSite empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Desinfektionslösung oder einer falschen Lösungskonzentration kann System und Schallkopf beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Página 33
Desinfektionsmittel Befeuchtung SonoSite S Series 3 Minuten SaniCloth AF3 (grauer Deckel) SaniCloth Plus (roter Deckel) SonoSite Edge 3 Minuten SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 Minuten SonoSite S Series Um eine maximale Wirksamkeit zu erreichen, muss das zu reinigende Teil für eine bestimmte Mindestzeit mit dem Desinfektionsmittel befeuchtet sein.
Página 34
Das folgende Verfahren ist zu verwenden: a Entweder ein Feuchttuch oder ein weiches, mit Reinigungs- oder Desinfektionsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden. Ein Reinigungsmittel aus der Liste der zugelassenen Reinigungsmittel auswählen. Zugelassene Reinigungsmittel für die SonoSite Edge-, SonoSite M-Turbo- und SonoSite S-Series- Schallköpfe Mindestdauer der...
Página 35
9 Das System, den Schallkopf und das Kabel auf Beschädigungen wie Brüche oder Risse, in die Flüssigkeit eindringen kann, überprüfen. Wenn offensichtliche Schäden vorliegen, das Gerät nicht weiter verwenden und FUJIFILM SonoSite oder Ihren Kundendienstvertreter vor Ort kontaktieren. 10 Das Desinfektionsmittel für die Verwendung vorbereiten.
Página 36
Vorsichtshinweise einlegen. Den Anschluss des Schallkopfs nicht in eine Desinfektionslösung eintauchen. Nur von FUJIFILM SonoSite empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Desinfektionslösung oder einer falschen Lösungskonzentration kann den Schallkopf beschädigen oder entfärben und zum Erlöschen der Garantie führen.
Página 37
Systems bzw. Anschlüsse des Systems und Schallkopfs sprühen. Dies kann zum Eindringen des Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittels in das System führen, wodurch es beschädigt wird und die Garantie erlischt. Nur von FUJIFILM SonoSite empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Die Verwendung einer nicht empfohlenen Desinfektionslösung oder einer falschen Lösungskonzentration kann System und Schallkopf beschädigen und...
Página 38
Befeuchtung SonoSite S Series 3 Minuten SaniCloth AF3 (grauer Deckel) SaniCloth Plus (roter Deckel) SonoSite Edge 3 Minuten SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 Minuten SonoSite S Series Um eine maximale Wirksamkeit zu erreichen, muss das zu reinigende Teil für eine bestimmte Mindestzeit mit dem Desinfektionsmittel befeuchtet sein.
Página 39
7 SCHALLKOPFKABEL UND -GEHÄUSE reinigen, um Schmutz oder Körperflüssigkeiten zu entfernen. Das folgende Verfahren ist zu verwenden: a Entweder ein Feuchttuch oder ein weiches, mit Reinigungs- oder Desinfektionsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden. Ein Reinigungsmittel aus der Liste der zugelassenen Reinigungsmittel auswählen. Zugelassene Reinigungs-/Desinfektionsmittel für den Schallkopf: Mindestdauer der Produkt...
Página 40
10 Das System, den Schallkopf und das Kabel auf Beschädigungen wie Brüche oder Risse, in die Flüssigkeit eindringen kann, überprüfen. Wenn offensichtliche Schäden vorliegen, das Gerät nicht weiter verwenden und FUJIFILM SonoSite oder Ihren Kundendienstvertreter vor Ort kontaktieren. Lagerung des Schallkopfs...
Página 41
Transport eines beschmutzten Schallkopfs zur Reinigung Ein beschmutzter Schallkopf ist ein Schallkopf, der kontaminiert wurde und vor der Verwendung für eine Untersuchung gereinigt werden muss. 1 Den Schallkopf in ein sauberes, zulässiges Behältnis legen. WARNHINWEIS Um eine Kontamination oder einen ungeschützten Kontakt von Mitarbeitern mit biologischem Material zu verhindern, sollten Behälter, die für den Transport von verschmutzten Schallköpfen verwendet werden, ein ISO Biogefahrenetikett tragen, das in etwa folgendermaßen...
Página 42
Verwendung der in diesem Kapitel angegebenen Schritte bzw. entsprechend den von FUJIFILM SonoSite erhaltenen Sonderanweisungen gereinigt und desinfiziert wurde. Wenn ein Schallkopf an FUJIFILM SonoSite zurückgesendet wird, die Desinfektion durch ein „Sauberkeitszertifikat“ (Declaration of Cleanliness) dokumentieren und dieses der Packliste beifügen.
SonoSite Edge, SonoSite S Series, SonoSite M-Turbo Suplemento del Manual para el usuario Introducción ..............................41 Convenciones utilizadas en el documento ..........................41 Obtención de ayuda ....................................42 Información adicional (SonoSite Edge) ....................42 Diagnóstico de los cables ..................................42 Erratas ................................
Edge solamente. Diagnóstico de los cables Se ha añadido una función de diagnóstico de los cables al sistema SonoSite Edge para impedir que los cables del transductor que no funcionen correctamente dañen el sistema. La función devuelve uno de los dos mensajes distintos existentes en función si se ha detectado un el daño en el sistema o el transductor.
En la sección siguiente se proporcionan correcciones y actualizaciones del manual para el usuario. Patentes Sistema SonoSite Edge Patentes: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102 y KR 532359. Materiales peligrosos (SonoSite Edge) Ignore la advertencia siguiente en el sistema de ecografía SonoSite Edge solamente: ADVERTENCIA La pantalla de cristal líquido (LCD) contiene mercurio. Deseche la pantalla LCD de forma adecuada, según las normas locales.
Pérdida inesperada de datos Los cálculos de exámenes de pacientes de los flujos de trabajo de ecografías se pueden perder sin recibir ninguna advertencia o indicación si se cambian determinados ajustes antes de finalizar los estudios actuales (abiertos). Consulte la precaución siguiente: Precaución Si se cambian los ajustes siguientes, se borrarán los valores del análisis del estudio actual (abierto).
1 En modo bidimensional, mida a partir del TSVI: a En una imagen bidimensional congelada, pulse la tecla Calc (Cálculo). b En el menú Calculations (Cálculos), seleccione AV (VA) y, a continuación, LVOT D (Diám TSVI). c Sitúe los calibradores. d Guarde el cálculo.
En este capítulo se actualizan las instrucciones de limpieza y desinfección del sistema de ecografía, los transductores y los accesorios. Siga las recomendaciones de FUJIFILM SonoSite al limpiar o desinfectar el sistema de ecografía, los transductores y los accesorios. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a la limpieza o desinfección de los periféricos.
Página 50
FUJIFILM SonoSite o un representante local. Confirme que los materiales de limpieza y desinfección son adecuados para utilizarlos en su centro. FUJIFILM SonoSite prueba diversos limpiadores y desinfectantes para utilizarlos con los sistemas y transductores de FUJIFILM SonoSite.
Página 51
Determinación del nivel de limpieza y desinfección requerido ADVERTENCIA Las instrucciones de limpieza que se recogen en esta sección se basan en las exigencias establecidas por la FDA (Administración de alimentos y fármacos de EE. UU.). Si no se siguen estas instrucciones, puede producirse una contaminación cruzada y una infección del paciente.
Página 52
Utilice únicamente limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. El uso de una solución desinfectante no recomendada o en una concentración incorrecta puede dañar el transductor y el sistema y anular la garantía. Siga las recomendaciones del fabricante del desinfectante en cuanto a las concentraciones de la solución.
Página 53
Sistemas compatibles con la humedad Sonosite S Series 3 minutos SaniCloth AF3 (tapón gris) SaniCloth Plus (tapón rojo) SonoSite Edge 3 minutos SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutos SonoSite S Series Para conseguir una eficacia máxima, el componente que se esté limpiando debe permanecer mojado durante un período de tiempo mínimo.
Página 54
Utilice una toallita previamente humedecida o un paño suave humedecido con limpiador o desinfectante. Elija un limpiador de la lista de limpiadores aprobados. Limpiadores aprobados para los transductores SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo y SonoSite S Series Tiempo de contacto mínimo...
Página 55
9 Examine el sistema, el transductor y el cable para detectar daños, como grietas o fracturas, por las que pueda entrar líquido. Si hay daños evidentes, deje de utilizarlo y póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite o un representante local.
Página 56
No sumerja el conector del transductor en una solución desinfectante. Utilice únicamente limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. El uso de una solución desinfectante no recomendada o en una concentración incorrecta puede dañar o decolorar el transductor y anular la garantía.
Página 57
13 Seque el transductor con una toalla estéril sin pelusas. 14 Deseche el desinfectante conforme a las directrices del fabricante. Opción Limpieza y desinfección del sistema y el transductor a un bajo nivel (usos no críticos) Use el siguiente procedimiento para realizar una limpieza y una desinfección del sistema de ecografía y el transductor si no han entrado en contacto con sangre, heridas de la piel, membranas mucosas o líquidos corporales.
Página 58
Utilice únicamente limpiadores y desinfectantes recomendados por FUJIFILM SonoSite. El uso de una solución desinfectante no recomendada o en una concentración incorrecta puede dañar el transductor y el sistema y anular la garantía. Siga las recomendaciones del fabricante del desinfectante en cuanto a las concentraciones de la solución.
Página 59
b Retire todos los restos de gel, residuos y líquidos corporales del sistema. c Con una toallita nueva, limpie el sistema, incluida la pantalla, desde las zonas limpias hasta las sucias. Este método contribuye a evitar la contaminación cruzada. d Respete el tiempo de contacto mínimo con la humedad y consulte las instrucciones del fabricante. Supervise si el sistema presenta un aspecto húmedo.
Página 60
10 Examine el sistema, el transductor y el cable para detectar daños, como grietas o fracturas, por las que pueda entrar líquido. Si hay daños evidentes, deje de utilizarlo y póngase en contacto con FUJIFILM SonoSite o un representante local.
Página 61
Las ranuras de almacenamiento no estropean el transductor ni provocan daños en el cable. El estante tiene el tamaño adecuado y está bien colocado de tal forma que el transductor no se pueda caer. Asegúrese de que el conector es compatible y seguro. Transporte del transductor Cuando transporte el transductor, debe tomar las precauciones oportunas para proteger al transductor de daños y evitar la contaminación cruzada.
Página 62
FUJIFILM SonoSite. Si devuelve el transductor a FUJIFILM SonoSite, documente el proceso de desinfección en una “Declaración de limpieza”...
SonoSite Edge uniquement. Diagnostic des câbles Une fonction de diagnostic des câbles a été ajoutée à l’échographe SonoSite Edge afin d’empêcher que des câbles de sonde défaillants n’endommagent le système. La fonction renvoie des messages d’erreur différents selon si c’est la sonde ou l’échographe qui a été endommagé. Contactez le service technique de FUJIFILM SonoSite pour obtenir une assistance.
La section suivante fournit des corrections et des mises à jour du guide d’utilisation. Brevets Échographe SonoSite Edge Brevets : US 9,151,832 ; US 8,956,296 ; US 8,861,822 ; US 8,858,436 ; US 8,834,372 ; US 8,805,047 ; US 8,439,840 ; US 8,398,408 ; US 8,355,554 ; US 8,216,146 ; US 8,213,467 ; US 8,147,408 ; US 8,137,278 ;...
Perte inattendue de données Des calculs des examens-patients sur les workflows de l’échographe risquent d’être perdus sans avertissement ou indication si certains paramètres sont modifiés avant la clôture des examens en cours (ouverts). Voir la mise en garde suivante : Mise en garde La modification des paramètres suivants entraîne la suppression de valeurs d’analyse de l’examen en cours (ouvert).
1 En mode 2D, mesurez à partir de DTVG : a Sur une image 2D gelée, appuyez sur la touche Calcs. b Dans le menu Calculations (Calculs), sélectionnez AV (VA), puis LVOT D (D DTVG). c Positionnez les curseurs. d Sauvegardez le calcul. 2 Dans Doppler, sélectionnez AV (VA), mesurez DTVG, puis VA.
Ce document contient une mise à jour des instructions de nettoyage et de désinfection de l’échographe, des sondes et des accessoires. Tenez compte des recommandations de FUJIFILM SonoSite lors du nettoyage ou de la désinfection de l’échographe, de la sonde et des accessoires. Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage ou la désinfection des périphériques.
Página 70
FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local. Vérifiez que le matériel de nettoyage et de désinfection convient aux pratiques de votre établissement. FUJIFILM SonoSite teste les solutions de nettoyage et les désinfectants à utiliser avec les échographes et les sondes FUJIFILM SonoSite.
Página 71
Détermination du niveau requis de nettoyage et de désinfection AVERTISSEMENT Les instructions de nettoyage contenues dans cette section s’appuient sur les exigences de la Food and Drug Administration (FDA) aux États- Unis. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une contamination croisée et une infection chez le patient.
Página 72
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde, annulant la garantie.
Página 73
Échographes compatibles humide Sonosite S Series 3 minutes SaniCloth AF3 (bouchon gris) SaniCloth Plus (bouchon rouge) SonoSite Edge 3 minutes SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutes SonoSite S Series Pour une efficacité maximale, le composant nettoyé doit rester humidifié par le désinfectant pendant une période donnée minimale.
Página 74
Utilisez soit une lingette pré-imbibée soit un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez un nettoyant dans la liste de solutions agréées. Produits nettoyants approuvés pour les sondes SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo, et SonoSite S Series...
Página 75
9 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local. 10 Préparez le désinfectant.
Página 76
N’immergez pas le connecteur de sonde dans une solution désinfectante. Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager ou décolorer la sonde et annuler la garantie.
Página 77
Utilisez uniquement les solutions de nettoyage et les désinfectants recommandés par FUJIFILM SonoSite. L’utilisation d’une solution de désinfection non recommandée ou d’une concentration non appropriée peut endommager l’échographe et la sonde, annulant la garantie.
Página 78
Échographes compatibles humide Sonosite S Series 3 minutes SaniCloth AF3 (bouchon gris) SaniCloth Plus (bouchon rouge) SonoSite Edge 3 minutes SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutes SonoSite S Series Pour une efficacité maximale, le composant nettoyé doit rester humidifié par le désinfectant pendant une période donnée minimale.
Página 79
7 Nettoyez le CORPS ET LE CÂBLE DE LA SONDE pour retirer les débris et les liquides organiques. Utilisez la procédure suivante : a Utilisez soit une lingette pré-imbibée soit un chiffon doux imbibé de produit nettoyant ou de désinfectant. Choisissez un nettoyant dans la liste de solutions agréées. Produits nettoyants/désinfectants approuvés pour les sondes : Temps minimum de contact Produit...
Página 80
10 Examinez l’échographe, la sonde et le câble pour détecter la présence de fissures ou de craquelures par lesquelles du liquide pourrait pénétrer. Si l’appareil est endommagé, arrêtez de l’utiliser et contactez FUJIFILM SonoSite ou votre représentant local. Stockage de la sonde Stockage de la sonde 1 Assurez-vous que la sonde a été...
Página 81
Transport d’une sonde souillée pour le nettoyage Une sonde souillée est une sonde qui a été contaminée et qui doit être nettoyée avant de pouvoir être utilisée pour un examen médical. 1 Placez la sonde dans un conteneur propre et approuvé. AVERTISSEMENT Pour éviter toute contamination croisée ou toute exposition du personnel non protégé...
Página 82
étapes détaillées dans ce chapitre ou conformément aux instructions spéciales données par FUJIFILM SonoSite. En cas de retour de la sonde à FUJIFILM SonoSite, renseignez la désinfection sur la « Déclaration de propreté » et joignez- la au bordereau d’expédition.
SonoSite Edge. Diagnostica del cavo È stata aggiunta una funzione di diagnostica del cavo al sistema SonoSite Edge per evitare che i malfunzionamenti dei cavi del trasduttore danneggino il sistema. La funzione restituisce uno dei due diversi messaggi di errore a seconda che il danno sia stato rilevato nel sistema o nel trasduttore. Per ottenere ulteriore assistenza, contattare l’Assistenza tecnica FUJIFILM SonoSite.
La sezione seguente fornisce correzioni o aggiornamenti al manuale dell'utente. Brevetti Sistema SonoSite Edge Brevetti: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; and KR 532359. Materiali pericolosi (SonoSite Edge) Ignorare l'avvertenza seguente esclusivamente per il sistema per ecografia SonoSite Edge: AVVERTENZA Il display a cristalli liquidi (LCD) contiene mercurio. Smaltire l’LCD come previsto dalle norme locali.
Perdita di dati imprevista I calcoli degli esami del paziente su flussi ecografici di lavoro possono andare perduti senza alcuna avvertenza o indicazione se alcune impostazioni cambiano prima di terminare eventuali studi correnti (aperti). Consultare le seguenti note di attenzione: Attenzione Le modifiche apportate a una qualsiasi delle seguenti impostazioni cancellano i valori di analisi nello studio corrente (aperto).
Per calcolare Aortic Valve Area (Area valvola aortica) (AVA) Per eseguire questo calcolo sono necessarie una misurazione in 2D e due misurazioni in Doppler. Una volta salvate le misurazioni, nel referto del paziente verrà visualizzato il risultato. 1 In 2D, misurare da LVOT: a In un’immagine 2D congelata, premere il tasto calcs (calcoli).
Questa sezione aggiorna le istruzioni su pulizia e disinfezione di sistema ecografico, trasduttori e accessori. Seguire le raccomandazioni di FUJIFILM SonoSite per la pulizia e la disinfezione del sistema ecografico, dei trasduttori e degli accessori. Per la pulizia e la disinfezione delle periferiche, attenersi alle istruzioni e ai consigli forniti dai rispettivi produttori.
Página 90
FUJIFILM SonoSite. I disinfettanti e i metodi di pulizia elencati in questo capitolo sono raccomandati da FUJIFILM SonoSite per motivi di compatibilità con i materiali del prodotto e per la loro efficacia. Assicurarsi che il tipo di disinfettante e la forza e la durata della soluzione siano appropriati per l’apparecchiatura.
Página 91
Determinazione del livello di pulizia e disinfezione richiesto AVVERTENZA Le istruzioni per la pulizia contenute nella presente sezione si basano sui requisiti dettati dalla Food and Drug Administration (FDA) americana. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare contaminazione incrociata e infezione del paziente. Il grado di pulizia e disinfezione necessario per un sistema dipende dal tipo di tessuto con cui viene a contatto durante la procedura.
Página 92
Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti raccomandati da FUJIFILM SonoSite. L’utilizzo di una soluzione disinfettante non raccomandata o di una formula della soluzione non corretta può danneggiare il sistema o il trasduttore e invalidarne la garanzia. Seguire le raccomandazioni del produttore per quanto riguarda la concentrazione delle soluzioni.
Página 93
Sistemi compatibili Tempo di contatto minimo Sonosite S Series 3 minuti SaniCloth AF3 (tappo grigio) SaniCloth Plus (tappo rosso) SonoSite Edge 3 minuti SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minuti SonoSite S Series Per la massima efficacia, il componente pulito deve restare bagnato di disinfettante per un periodo di tempo minimo.
Página 94
Utilizzare la procedura riportata di seguito: a Usare una salvietta pre-imbevuta o un panno morbido inumidito con il detergente o il disinfettante. Scegliere un detergente dall’elenco dei detergenti approvati. Detergenti approvati per i trasduttori SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo e SonoSite S Series Prodotto Trasduttore compatibile...
Página 95
9 Esaminare il sistema, il trasduttore e il cavo per rilevare eventuali danni, quali incrinature, fenditure o perdite attraverso le quali i fluidi possono penetrare. Se si notano danni, interrompere l’uso e rivolgersi a FUJIFILM SonoSite o al proprio rappresentante locale. 10 Preparare il disinfettante per l'uso.
Página 96
Non immergere il connettore del trasduttore in alcuna soluzione disinfettante. Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti raccomandati da FUJIFILM SonoSite. L'utilizzo di una soluzione disinfettante non raccomandata o di una formula della soluzione non corretta può danneggiare o scolorire il trasduttore e invalidarne la garanzia.
Página 97
Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti raccomandati da FUJIFILM SonoSite. L’utilizzo di una soluzione disinfettante non raccomandata o di una formula della soluzione non corretta può danneggiare il sistema o il trasduttore e invalidarne la garanzia. Seguire le raccomandazioni del produttore per quanto riguarda la concentrazione delle soluzioni.
Página 98
Sistemi compatibili Tempo di contatto minimo Sonosite S Series 3 minuti SaniCloth AF3 (tappo grigio) SaniCloth Plus (tappo rosso) SonoSite Edge 3 minuti SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minuti SonoSite S Series Per la massima efficacia, il componente pulito deve restare bagnato di disinfettante per un periodo di tempo minimo.
Página 99
7 Pulire il CAVO E IL CORPO DEL TRASDUTTORE per rimuovere eventuali particelle o fluidi corporei. Utilizzare la procedura riportata di seguito: a Usare una salvietta pre-imbevuta o un panno morbido inumidito con il detergente o il disinfettante. Scegliere un detergente dall’elenco dei detergenti approvati. Detergenti/disinfettanti approvati per il trasduttore: Prodotto Trasduttore compatibile...
Página 100
10 Esaminare il sistema, il trasduttore e il cavo per rilevare eventuali danni, quali incrinature, fenditure o perdite attraverso le quali i fluidi possono penetrare. Se si notano danni, interrompere l’uso e rivolgersi a FUJIFILM SonoSite o al proprio rappresentante locale. Conservazione del trasduttore Per conservare il trasduttore 1 Assicurarsi che il trasduttore sia stato pulito e disinfettato come descritto nella sezione precedente.
Página 101
Per trasportare un trasduttore sporco per la pulizia Un trasduttore sporco è un trasduttore che è stato contaminato e deve essere pulito prima di poter essere utilizzato per un esame. 1 Collocare il trasduttore in un contenitore pulito approvato. AVVERTENZA Per evitare la contaminazione crociata o l’esposizione non protetta del personale a materiale biologico, i contenitori utilizzati per trasportare i trasduttori contaminati devo portare un’etichette per rischio biologico ISO...
Página 102
FUJIFILM SonoSite. Se si sta restituendo il trasduttore a FUJIFILM SonoSite, documentare la disinfezione in un “Certificato di pulizia”...
Esta seção seguinte fornece informações que complementam somente o manual do usuário SonoSite Edge. Diagnóstico dos cabos Uma funcionalidade de diagnóstico do cabo foi adicionada ao sistema SonoSite Edge, para prevenir que cabos do transdutor com mau funcionamento prejudiquem o sistema. A funcionalidade apresenta uma das duas mensagens de erro, dependendo se o dano foi detectado no sistema ou no transdutor.
A seção a seguir apresenta correções e atualizações para o manual do usuário. Patentes Sistema SonoSite Edge Patentes: US 9.151.832; US 8.956.296; US 8.861.822; US 8.858.436; US 8.834.372; US 8.805.047; US 8.439.840; US 8.398.408; US 8.355.554; US 8.216.146; US 8.213.467; US 8.147.408; US 8.137.278; US 8.088.071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; e KR 532359. Materiais perigosos (SonoSite Edge) Desconsidere o seguinte aviso somente para o sistema de ultrassom SonoSite Edge: AVISO A tela de cristal líquido (LCD) contém mercúrio. Descarte o LCD corretamente de acordo com os regulamentos locais.
Perda de dados inesperada Os cálculos do exame do paciente em fluxos de trabalho do ultrassom podem ser perdidos sem aviso ou indicação caso determinadas configurações sejam alteradas antes da conclusão de quaisquer estudos atuais (em aberto). Consulte os cuidados a seguir: Cuidado As alterações feitas em qualquer uma das configurações a seguir fará...
Para calcular a Aortic Valve Area (área da válvula aórtica) (AVA) Esse cálculo da AVA exige uma medida obtida em 2D e duas medidas obtidas em Doppler. Após as medidas terem sido armazenadas, o resultado aparecerá no relatório do paciente. 1 Em 2D, meça a partir de VSVE: a Em uma imagem 2D congelada, pressione a tecla calcs (cálculos).
Esta seção atualiza as instruções para limpeza e desinfecção do sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações do FUJIFILM SonoSite ao limpar ou desinfetar o sistema de ultrassom, os transdutores e os acessórios. Siga as recomendações de limpeza contidas nas instruções do fabricante de periféricos ao limpar ou desinfetar os periféricos.
Página 110
FUJIFILM SonoSite ou seu representante local. Confirme se os materiais de limpeza e desinfecção são adequados para uso nas suas instalações. A FUJIFILM SonoSite testa substâncias de limpeza e desinfetantes para uso com os sistemas e os transdutores da FUJIFILM SonoSite.
Página 111
Determinação do nível necessário de limpeza e desinfecção AVISO As instruções de limpeza contidas nesta seção são baseadas em requisitos exigidos pela FDA (Food and Drug Administration) dos Estados Unidos. Se essas instruções não forem seguidas, poderá haver contaminação cruzada e infecção do paciente.
Página 112
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à...
Página 113
úmido Sonosite S Series 3 minutos SaniCloth AF3 (tampa cinza) SaniCloth Plus (tampa vermelha) SonoSite Edge 3 minutos SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutos SonoSite S Series Para obter a eficiência máxima, o componente submetido à limpeza deve permanecer com o desinfetante por um período de tempo mínimo.
Página 114
Use um pano pré-umedecido ou macio umedecido com limpador ou desinfetante. Escolha um limpador da lista de substâncias de limpeza aprovadas. Substâncias de limpeza aprovadas para os transdutores SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo e Sonosite S Series Tempo mínimo de contato Produto Transdutores compatíveis...
Página 115
9 Examine se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos pelos quais possam entrar fluidos. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Página 116
Não mergulhe o conector do transdutor em qualquer solução desinfetante. Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar ou descolorir o transdutor e anular a garantia.
Página 117
Use apenas substâncias de limpeza e desinfetantes recomendados pela FUJIFILM SonoSite. O uso de uma solução desinfetante não recomendada ou com concentração incorreta pode danificar o sistema e o transdutor e anular a garantia. Siga as recomendações do fabricante do desinfetante quanto à...
Página 118
úmido Sonosite S Series 3 minutos SaniCloth AF3 (tampa cinza) SaniCloth Plus (tampa vermelha) SonoSite Edge 3 minutos SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutos SonoSite S Series Para obter a eficiência máxima, o componente submetido à limpeza deve permanecer com o desinfetante por um período de tempo mínimo.
Página 119
7 Limpe o CORPO E O CABO DO TRANSDUTOR para remover quaisquer resíduos ou fluidos corporais. Use o seguinte procedimento: a Use um pano pré-umedecido ou macio umedecido com limpador ou desinfetante. Escolha um limpador da lista de substâncias de limpeza aprovadas. Substâncias de limpeza/desinfetantes aprovadas para o transdutor: Tempo mínimo de contato Produto...
Página 120
10 Examine se há danos no sistema, no transdutor e no cabo, como rachaduras ou rasgos pelos quais possam entrar fluidos. Se houver evidência de danos, pare de usá-lo e entre em contato com a FUJIFILM SonoSite ou seu representante local.
Página 121
Para transportar um transdutor sujo para limpeza Um transdutor sujo é aquele que foi contaminado e precisa ser limpo antes de ser utilizado em um exame. 1 Coloque o transdutor em um recipiente limpo e aprovado. AVISO Para impedir a contaminação cruzada ou a exposição desprotegida do pessoal ao material biológico, os recipientes usados para transportar transdutores contaminados devem conter um rótulo de risco biológico da ISO similar ao seguinte:...
Página 122
FUJIFILM SonoSite. Se estiver devolvendo o transdutor para a FUJIFILM SonoSite, documente a desinfecção em uma “Declaração de limpeza” e anexe-a à lista de mercadorias. 1 Coloque o transdutor no recipiente de remessa e sele-o. Não deixe que nenhuma peça do transdutor fique para fora do recipiente.
Edge-systeem. Kabeldiagnostiek Er is een functie voor kabeldiagnostiek toegevoegd aan het SonoSite Edge-systeem om te voorkomen dat slecht functionerende transducerkabels het systeem beschadigen. De functie geeft een of twee foutmeldingen afhankelijk van of de schade is opgemerkt door het systeem of de transducer. Neem voor meer ondersteuning contact op met de technische ondersteuning van FUJIFILM SonoSite.
Het volgende hoofdstuk bevat correcties en updates voor de gebruikershandleiding. Patenten SonoSite Edge-systeem Patenten: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; and KR 532359. Gevaarlijke materialen (SonoSite Edge) Negeer de volgende waarschuwing alleen voor het SonoSite Edge ultrasone systeem: WAARSCHUWING Het lcd-scherm (liquid crystal display) bevat kwik. Voer het lcd-scherm af conform lokale voorschriften.
Onverwacht gegevensverlies Berekeningen van patiëntonderzoeken op ultrasone workflows kunnen zonder waarschuwing of aanwijzing verloren gaan wanneer bepaalde instellingen worden gewijzigd voordat huidige (open) onderzoeken zijn beëindigd. Lees de volgende waarschuwing: Let op Door wijziging van een van de volgende instellingen worden de analysewaarden in het huidige (open) onderzoek gewist.
1 In 2D, meten op basis van LVOT: a Druk in een stilgezet 2D-beeld op de toets calcs (Berekeningen). b Selecteer AV en vervolgens LVOT D in het menu Calculations (Berekeningen). c Plaats de passers. d Sla de berekening op. 2 Selecteer in Doppler AV, meet LVOT en meet daarna de AV.
Deze paragraaf werkt de instructies bij voor het reinigen en desinfecteren van het ultrasone systeem en de bijbehorende transducers en accessoires. Gebruik de FUJIFILM SonoSite-aanbevelingen wanneer u het ultrasone systeem, de transducer en de accessoires gaat reinigen of desinfecteren. Gebruik de aanbevelingen voor reinigen in de instructies van de fabrikant van de randapparatuur bij het reinigen of desinfecteren van randapparatuur.
Página 130
Inspecteer het systeem en de transducer om te controleren of ze vrij zijn van onaanvaardbare beschadigingen, zoals corrosie, verkleuring, putjes of gebarsten afdichtingen. Bij tekenen van beschadiging gebruikt u het systeem niet en neemt u contact op met FUJIFILM SonoSite of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
Página 131
Het vereiste reinigings- en desinfectieniveau bepalen WAARSCHUWING De reinigingsinstructies in dit hoofdstuk zijn gebaseerd op vereisten die zijn gesteld door de American Food and Drug Administration (FDA). Wanneer deze instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot kruisbesmetting en infectie van patiënten. Het reinigings- en desinfectieniveau dat voor het systeem is vereist, wordt bepaald door het type weefsel waarmee het tijdens gebruik in contact komt.
Página 132
Dit kan schade aan de transducer veroorzaken en de garantie teniet doen. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen. Het gebruik van een niet-aanbevolen desinfecterende oplossing of een onjuiste oplossingssterkte kan het systeem en de transducer beschadigen of doen verkleuren en doet de garantie teniet.
Página 133
Compatibele systemen Minimale natte contacttijd SonoSite S Series 3 minuten SaniCloth AF3 (grijze deksel) SaniCloth Plus (rode deksel) SonoSite Edge 3 minuten SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minuten SonoSite S Series Om de effectiviteit maximaal te kunnen benutten, moet het gereinigde onderdeel een minimumperiode nat blijven.
Página 134
Gebruik de volgende procedure: a Gebruik een vooraf bevochtigd doekje of een zachte doek die bevochtigd is met reinigingsmiddel of desinfectiemiddel. Kies een reinigingsmiddel uit de lijst met geschikte reinigingsmiddelen. Goedgekeurde reinigingsmiddelen voor de SonoSite Edge-, SonoSite M-Turbo- en SonoSite S Series-transducers Product...
Página 135
9 Inspecteer het systeem, de transducer en de kabel op beschadigingen zoals scheurtjes of spleten waar vloeistof door naar binnen kan dringen. Bij tekenen van beschadiging gebruikt u het systeem niet en neemt u contact op met FUJIFILM SonoSite of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
Página 136
Let op de chemische stof. Dompel de transducerconnector niet in desinfecterende oplossingen onder. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen. Het gebruik van een niet-aanbevolen desinfecterende oplossing of een onjuiste oplossingssterkte kan de transducer beschadigen of doen verkleuren en doet de garantie van de transducer teniet.
Página 137
14 Voer het desinfectiemiddel af in overeenstemming met de richtlijnen van de fabrikant. Optie Het systeem en de transducer op hoog niveau reinigen en desinfecteren (niet-kritiek gebruik) Gebruik de volgende procedure om het ultrasone systeem en de transducer te reinigen en desinfecteren wanneer het niet in aanraking is gekomen met bloed, kapotte huid, slijmvlies of lichaamsvloeistoffen.
Página 138
Dit kan ertoe leiden dat oplossing in het systeem lekt, waardoor het systeem beschadigd raakt en de garantie vervalt. Gebruik uitsluitend door FUJIFILM SonoSite aanbevolen reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen. Het gebruik van een niet-aanbevolen desinfecterende oplossing of een onjuiste oplossingssterkte kan het systeem en de transducer beschadigen of doen verkleuren en doet de garantie teniet.
Página 139
b Verwijder alle gel, vuil en lichaamsvloeistoffen van het systeem. c Reinig het systeem met een nieuw doekje, evenals het scherm, door vanuit de schone delen naar de bevuilde delen te wrijven. Deze methode helpt kruisbesmetting te voorkomen. d Controleer de minimale natte contacttijd en raadpleeg de instructies van de fabrikant. Inspecteer of het systeem er nat uitziet.
Página 140
10 Inspecteer het systeem, de transducer en de kabel op beschadigingen zoals scheurtjes of spleten waar vloeistof door naar binnen kan dringen. Bij tekenen van beschadiging gebruikt u het systeem niet en neemt u contact op met FUJIFILM SonoSite of uw plaatselijke vertegenwoordiger.
Página 141
Dit stevig is bevestigd. De opslaggleuven de transducer niet verstoren en de kabel niet beschadigen. Het rek de juiste afmetingen heeft en zo is gepositioneerd dat de transducer niet onbedoeld kan vallen. Controleer of de connector wordt ondersteund en stevig vastzit. De transducer transporteren Tijdens het transporteren van de transducer dient u voorzorgsmaatregelen te nemen om de transducer tegen beschadiging te beschermen en kruisbesmetting te voorkomen.
Página 142
FUJIFILM SonoSite. Als u de transducer terugstuurt naar FUJIFILM SonoSite, documenteer de desinfectie dan op een ‘Verklaring van reiniging’ en bevestig deze aan de verpakkingslijst. 1 Plaats de transducer in de transportcontainer en sluit deze af. Zorg dat er geen onderdeel van de transducer uit de container steekt.
Kabeldiagnose Der er føjet en kabeldiagnosefunktion til SonoSite Edge-systemet for at forhindre fejlfunktion af transducerkabler i at beskadige systemet. Funktionen viser én af to forskellige fejlmeddelelser afhængigt af, om beskadigelsen er detekteret i systemet eller i transduceren. Kontakt FUJIFILM SonoSites tekniske serviceafdeling for at få...
Det næste afsnit indeholder rettelser og opdateringer til brugervejledningen. Patenter SonoSite Edge-system Patenter: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; and KR 532359. Farlige materialer (SonoSite Edge) Ignorér udelukkende følgende advarsel på SonoSite Edge-ultralydssystemet: ADVARSEL LCD-skærmen indeholder kviksølv. LCD-skærmen skal bortskaffes korrekt ifølge lokale regler.
Uventet datatab Patientundersøgelsesberegninger på ultralydsarbejdsgange kan mistes uden forudgående advarsel eller indikationer, hvis visse indstillinger ændres, inden igangværende (åbne) undersøgelser afsluttes. Se følgende forsigtig-meddelelse: Forsigtig Enhver ændring af følgende indstillinger vil medføre, at analyseværdier i den igangværende (åbne) undersøgelse ryddes. Disse indstillinger bør ikke ændres, inden en åben undersøgelse på...
1 I 2D måles fra LVOT: a Tryk på tasten calcs (beregninger) på et fastfrosset 2D-billede. b Vælg AV, og derefter LVOT D i menuen Calculations (Beregninger). c Placer målemarkørerne. d Gem beregningen. 2 I doppler skal du vælge AV, måle LVOT og derefter måle AV. Målereferencer Aortaklapareal (AVA) på...
Rengøring og desinficering Dette afsnit opdaterer vejledning i rengøring og desinfektion af ultralydssystem, transducere og tilbehør. Følg anbefalingerne fra FUJIFILM SonoSite, når ultralydssystemet, transducerne og tilbehøret rengøres og desinficeres. Følg producentens anvisninger ved rengøring og desinfektion af eksterne enheder. Der findes billeder af transducere på www.sonosite.com/transducers.
Página 150
Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsmaterialer er egnede til facilitetens anvendelse. FUJIFILM SonoSite tester rengørings- og desinfektionsmidler til brug med FUJIFILM SonoSite-systemer og transducere. De desinfektionsmidler og rengøringsmetoder, som er beskrevet i dette kapitel, anbefales af FUJIFILM SonoSite, fordi materialerne er effektive og kompatible med produkterne.
Página 151
De rengørings- og desinfektionsniveauer, som er påkrævet til systemet, bestemmes af den vævstype, det kommer i berøring med under anvendelse. Brug Tabel 1 til at fastlægge det påkrævede niveau af rengøring og desinfektion. Tabel 1: Valg af en rengørings- og desinfektionsmetode Har nogen del af systemet eller transduceren været i berøring med brudt hud, blod, slimhinder eller kropsvæsker? Har været i berøring med brudt...
Página 152
Det kan beskadige transduceren og ophæve garantien. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, der ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige systemet og transduceren og medfører bortfald af garantien.
Página 153
Minimal vådkontakttid /desinfektionsmiddel SonoSite S Series 3 minutter SaniCloth AF3 (grå top) SaniCloth Plus (rød top) SonoSite Edge 3 minutter SonoSite M-Turbo PI-spray II 10 minutter SonoSite S Series For at opnå maksimal effektivitet skal den komponent, der rengøres, forblive våd med desinfektionsmiddel i en minimal tidsperiode.
Página 154
Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel på listen over godkendte rengøringsmidler. Godkende rengøringsmidler til SonoSite Edge-, SonoSite M-Turbo- og SonoSite S Series- transducere Produkt Kompatibel transducer Minimal vådkontakttid...
Página 155
9 Efterse systemet, transduceren og kablet for skader, f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der konstateres skader, skal brugen standses. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. 10 Forbered desinfektionsmidlet til brug. a Vælg et højniveaudesinfektionsmiddel på listen med godkendte desinfektionsmidler.
Página 156
Transducerens konnektor må ikke nedsænkes i desinfektionsmiddel. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, der ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke, kan beskadige eller misfarve transduceren, og medfører bortfald af garantien.
Página 157
Der er risiko for, at midlerne trænger ind i systemet og beskadiger det, hvilket medfører bortfald af garantien. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, der ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige systemet og transduceren og medfører bortfald af garantien.
Página 158
Minimal vådkontakttid /desinfektionsmiddel SonoSite S Series 3 minutter SaniCloth AF3 (grå top) SaniCloth Plus (rød top) SonoSite Edge 3 minutter SonoSite M-Turbo PI-spray II 10 minutter SonoSite S Series For at opnå maksimal effektivitet skal den komponent, der rengøres, forblive våd med desinfektionsmiddel i en minimal tidsperiode.
Página 159
7 Rengør TRANSDUCERKABEL OG HUS for at fjerne alle partikler eller kropsvæsker. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel på listen over godkendte rengøringsmidler. Godkendte rengørings-/desinfektionsmidler til transduceren: Produkt Kompatibel transducer Minimal vådkontakttid...
Página 160
9 Lad ultralydssystemet og transduceren lufttørre i et rent, velventileret rum. 10 Efterse systemet, transduceren og kablet for skader, f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der konstateres skader, skal brugen standses. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. Opbevaring af transduceren Sådan opbevares transduceren 1 Sørg for, at transduceren er rengjort og desinficeret, som beskrevet i det foregående afsnit.
Página 161
FUJIFILM SonoSite. Hvis transduceren returneres til FUJIFILM SonoSite, skal desinficeringen dokumenteres i en "Declaration of Cleanliness" (Renhedserklæring), som vedlægges pakkelisten. 1 Anbring transduceren i forsendelseskassen, og forsegl den. Ingen dele på transduceren må stikke uden for beholderne.
Página 162
2 Transduceren forsendes ved at anvende følgende sikkerhedsforanstaltninger: Beholderen skal mærkes tydeligt som skrøbelig. Undgå at stable ting oven på forsendelsesbeholderen. Undgå at overskride forsendelsestemperaturområdet: -35 °C og +65 °C. Undgå at åbne forsendelsesbeholderen, før den ankommer til det endelige bestemmelsessted. Efter modtagelse skal transduceren rengøres og desinficeres, før den kan bruges til en undersøgelse.
Slik får du hjelp Hvis du ønsker teknisk støtte, kan du ta kontakt med FUJIFILM SonoSite på følgende måte: Telefon +1-877-657-8118 (USA eller Canada) Telefon +1-425-951-1330, eller ta kontakt med din lokale (utenfor USA eller representant Canada) Faks +1-425-951-6700 E-post service@sonosite.com...
Følgende del gir kun rettelser og oppdateringer for brukerhåndboken. Patenter SonoSite Edge-system Patenter: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102 og KR 532359. Farlige materialer (SonoSite Edge) Følgende advarsel skal ignoreres for SonoSite Edge-ultralydsystemet: ADVARSEL LCD-skjermen inneholder kvikksølv. LCD-skjermen skal derfor avfallsbehandles i overensstemmelse med lokale forskrifter.
Uventet tap av data Hvis bestemte innstillinger endres før eventuelle pågående (åpne) undersøkelser avsluttes, kan beregninger av ultralydarbeidsflyter i pasientundersøkelser gå tapt uten varsel eller at det indikeres. Se følgende forsiktighetsregel: Forsiktig Endringer som utføres på noen av de følgende innstillingene, vil føre til sletting av analyseverdier i den pågående (åpne) undersøkelsen.
1 I 2D, mål fra LVOT: a Trykk på tasten Calcs (beregning) i et 2D-stillbilde. b I menyen Calculations (beregninger) velger du AV og deretter LVOT D. c Plasser målepunktene. d Lagre beregningen. 2 Velg AV i doppler, mål LVOT, og mål deretter AV. Målereferanser Aortaklaffareal (AVA) ved kontinuitetsligning i cm Oh, J.K., J.B.
Denne delen inneholder instruksjoner for rengjøring og desinfisering av ultralydsystemet, transdusere og tilbehør. Følg anbefalingene fra FUJIFILM SonoSite ved rengjøring eller desinfisering av ultralydsystemet, transduseren og tilbehøret. Følg anbefalingene for rengjøring i bruksanvisningen fra produsenten av det eksterne utstyret når det skal rengjøres eller desinfiseres.
Página 170
Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Bekreft at rengjørings- og desinfiseringsmaterialene er egnet for bruk ved sykehuset. FUJIFILM SonoSite tester rengjørings- og desinfiseringsmidler for bruk sammen med systemer og transdusere fra FUJIFILM SonoSite.
Página 171
Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering ADVARSEL Rengjøringsinstruksjonene i denne delen er basert på kravene som er bestemt av FDA (U.S. Food and Drug Administration). Hvis ikke disse instruksjonene følges, kan krysskontaminering og pasientinfeksjon oppstå. Hvilket rengjørings- og desinfiseringsnivå som kreves for systemet, avhenger av typen vev den kommer i kontakt med under bruk.
Página 172
Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade systemet og transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig. Følg anbefalingene fra produsenten av desinfiseringsmiddelet når det gjelder styrke på...
Página 173
Minste kontakttid ngsmiddel Sonosite S Series 3 minutter SaniCloth AF3 (grå topp) SaniCloth Plus (rød topp) SonoSite Edge 3 minutter SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutter SonoSite S Series Maksimal effekt oppnås hvis komponenten som skal rengjøres, er fuktet med desinfiseringsmiddel i en bestemt tidsperiode.
Página 174
7 Rengjør TRANSDUSERKABELEN OG -ENHETEN for å fjerne smuss og kroppsvæsker. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en våtserviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra listen over godkjente rengjøringsmidler. Godkjente rengjøringsmidler for SonoSite Edge-, SonoSite M-Turbo- og SonoSite S Series- transdusere Produkt Kompatibel transduser Minste kontakttid C11x, C60x.
Página 175
9 Undersøk systemet, transduseren og kabelen med hensyn til skader som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. 10 Klargjør desinfiseringsmiddelet for bruk. a Velg et desinfiseringsmiddel med høyt nivå fra listen over godkjente desinfiseringsmidler.
Página 176
Ikke senk transduserkontakten ned i desinfiserende løsning. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker en desinfiseringsløsning eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade eller misfarge transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig.
Página 177
Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade systemet og transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig.
Página 178
Minste kontakttid desinfiseringsmiddel Sonosite S Series 3 minutter SaniCloth AF3 (grå topp) SaniCloth Plus (rød topp) SonoSite Edge 3 minutter SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minutter SonoSite S Series Maksimal effekt oppnås hvis komponenten som skal rengjøres, er fuktet med desinfiseringsmiddel i en bestemt tidsperiode.
Página 179
7 Rengjør TRANSDUSERKABELEN OG -ENHETEN for å fjerne smuss og kroppsvæsker. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en våtserviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra listen over godkjente rengjøringsmidler. Godkjente rengjørings-/desinfiseringsmidler for transduseren: Produkt Kompatibel transduser Minste kontakttid...
Página 180
10 Undersøk systemet, transduseren og kabelen med hensyn til skader som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Oppbevaring av transduseren Slik oppbevarer du transduseren 1 Forsikre deg om transduseren er blitt rengjort og desinfisert slik det er beskrevet tidligere.
Página 181
FUJIFILM SonoSite. Hvis du returnerer transduseren til FUJIFILM SonoSite, må du dokumentere desinfiseringen på en «Declaration of Cleanliness» (erklæring om renhet) og feste den til pakklisten.
Página 182
2 Følg forholdsreglene nedenfor ved sending av transduseren: Merk esken tydelig med "fragile" (ømtålig). Ikke stable gjenstander på toppen av transportbeholderen. Sørg for at temperaturområdet for sending ikke overskrides: -35 til +65 °C. Ikke åpne transportbeholderen før den er kommet til sluttdestinasjonen. Når transduseren har kommet fram, skal den rengjøres og desinfiseres før den kan brukes i en undersøkelse.
SonoSite Edge. Kabeldiagnostik En funktion kabeldiagnostik har lagts till i systemet SonoSite Edge för att förebygga att felaktigt fungerande transduktorkablar skadar systemet. Funktionen returnerar ett av två olika felmeddelanden beroende på om skadan detekterats på systemet eller transduktorn. Kontakta FUJIFILM SonoSite tekniska support för mer hjälp.
I följande avsnitt tillhandahålls rättelser och uppdateringar av användarhandboken. Patent Systemet SonoSite Edge Patent: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; och KR 532359. Hälsofarliga material (SonoSite Edge) Bortse från följande varning endast för ultraljudssystemet SonoSite Edge: VARNING Displayen av flytande kristaller (LCD) innehåller kvicksilver. Kassera LCD-skärmen i enlighet med lokala riktlinjer.
Oväntad dataförlust Beräkningar för patientundersökningar med ultraljudsarbetsflöden kan förloras utan varning eller indikation om vissa inställningar ändras innan eventuella aktuella (öppna) undersökningar avslutats. Se följande försiktighetsåtgärd: Försiktighet Ändras någon av följande inställningar rensas analysvärden i den aktuella (öppna) undersökningen. Dessa inställningar ska inte ändras innan alla öppna undersökningar på...
1 I 2D, mät från LVOT: a Tryck på tangenten calcs (Beräkningar) på en fryst 2D-bild. b På menyn Calculations (Beräkningar) väljer du AV och sedan LVOT D. c Placera ut mätmarkörerna. d Spara beräkningen. 2 I Doppler väljer du AV, mät LVOT och mät sedan AV. Referenser för mätningar Aortaklaffens are (AVA) enligt kontinuitetsekvationen i cm Oh, J.
Detta kapitel uppdaterar anvisningarna för rengöring och desinficering av ultraljudssystemet, transduktorerna och tillbehören. Använd rekommendationerna från FUJIFILM SonoSite vid rengöring eller desinficering av ultraljudssystemet, transduktorer och tillbehör. Följ rengöringsrekommendationerna som finns i anvisningarna från tillverkaren av kringutrustningen när du rengör och desinficerar kringutrustningen.
Página 190
FUJIFILM SonoSite testar rengörings- och desinficeringsmedel för användning med FUJIFILM SonoSite- system och -transduktorer. Desinficerings- och rengöringsmetoder som listas i detta kapitel rekommenderas av FUJIFILM SonoSite för effektivitet och materialkompatibilitet med produkterna. Säkerställ att typen av desinficeringsmedel och lösningens styrka och kontakttid är lämpliga för utrustningen och användningen.
Página 191
Fastställa den nivå av rengöring och desinficering som krävs VARNING De rengöringsanvisningar som finns i detta kapitel baseras på krav uppställda av American Food and Drug Administration (FDA). Om inte dessa anvisningar följs kan det resultera i korskontaminering och patientinfektion. Den nödvändiga nivån för rengöring och desinficering för systemet avgörs av den vävnadstyp som det kommer i kontakt med under användningen.
Página 192
är inkluderad här. Det kan skada transduktorn och göra garantin ogiltig. Använd endast rengörings- och desinficeringsmedel som rekommenderas av FUJIFILM SonoSite. Användning av rengörings- och desinficeringsmedel som inte rekommenderas eller användning av felaktig lösningsstyrka kan skada systemet och transduktorn samt göra garantin ogiltig.
Página 193
/desinficeringsmedel vätskan SonoSite S Series 3 minuter SaniCloth AF3 (grå överdel) SaniCloth Plus (röd överdel) SonoSite Edge 3 minuter SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minuter SonoSite S Series För maximal effektivitet måste den komponent som rengörs vara fuktad med desinficeringsmedel under en minsta tidsperiod.
Página 194
Använd antingen en förfuktad servett eller en mjuk duk som fuktats med rengörings- eller desinficeringsmedel. Välj ett rengöringsmedel från listan med godkända rengöringsmedel. Godkända rengöringsmedel för transduktorer för SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo och SonoSite S Series Minsta kontakttid för...
Página 195
9 Undersök systemet, transduktorn och kabeln för att se om det förekommer hack eller sprickor där vätska kan tränga in. Avbryt användningen vid synliga skador och kontakta FUJIFILM SonoSite eller lokal representant. 10 Bered desinficeringsmedlet för användning. a Välj ett medel för högnivådesinficering i listan med godkända desinficeringsmedel.
Página 196
Sänk inte ned transduktorkontakten i någon desinficeringslösning. Använd endast rengörings- och desinficeringsmedel som rekommenderas av FUJIFILM SonoSite. Användning av rengörings- och desinficeringsmedel som inte rekommenderas eller användning av felaktig lösningsstyrka kan skada eller missfärga transduktorn samt göra garantin ogiltig.
Página 197
Om så sker kan lösningen tränga in i systemet och skada det och detta leder i sin tur till att garantin blir ogiltig. Använd endast rengörings- och desinficeringsmedel som rekommenderas av FUJIFILM SonoSite. Användning av rengörings- och desinficeringsmedel som inte rekommenderas eller användning av felaktig lösningsstyrka kan skada systemet och transduktorn samt göra garantin ogiltig.
Página 198
SonoSite S Series 3 minuter SaniCloth AF3 (grå överdel) SaniCloth Plus (röd överdel) SonoSite Edge 3 minuter SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 minuter SonoSite S Series För maximal effektivitet måste den komponent som rengörs vara fuktad med desinficeringsmedel under en minsta tidsperiod.
Página 199
7 Rengör TRANSDUKTORNS KABEL OCH HÖLJE för att avlägsna eventuellt skräp eller kroppsvätskor. Använd följande procedur: a Använd antingen en förfuktad servett eller en mjuk duk som fuktats med rengörings- eller desinficeringsmedel. Välj ett rengöringsmedel från listan med godkända rengöringsmedel. Godkända rengörings- och desinficeringsmedel för transduktorn: Minsta kontakttid för Produkt...
Página 200
9 Låt ultraljudssystemet och transduktorn lufttorka i ett rent, väl ventilerat utrymme. 10 Undersök systemet, transduktorn och kabeln för att se om det förekommer hack eller sprickor där vätska kan tränga in. Avbryt användningen vid synliga skador och kontakta FUJIFILM SonoSite eller lokal representant. Förvaring av transduktorn Så här förvaras transduktorn 1 Kontrollera att transduktorn har rengjorts och desinficerats enligt beskrivning i föregående avsnitt.
Página 201
FUJIFILM SonoSite innan den skickas. Om transduktorn returneras till FUJIFILM SonoSite, ska desinficeringen dokumenteras i en ”Försäkran om renhet” som bifogas packsedeln.
Página 202
2 Skicka transduktorn med följande försiktighetsåtgärder: Märk behållaren tydligt såsom ömtålig. Stapla inte föremål på transportbehållaren. Överskrid inte temperaturområdet: -35 °C till +65 °C. Öppna inte transportbehållaren förrän den når sin slutliga destination. Efter ankomst måste transduktorn rengöras och desinficeras innan den kan användas vid en undersökning.
συστήματος SonoSite Edge. Διαγνωστικός έλεγχος λειτουργίας καλωδίων Στο σύστημα SonoSite Edge έχει προστεθεί μια λειτουργία διαγνωστικού ελέγχου της λειτουργίας των καλωδίων ώστε να προλαμβάνεται η πρόκληση ζημιάς στο σύστημα λόγω δυσλειτουργίας των καλωδίων του ηχοβολέα. Χάρη σε αυτή τη λειτουργία, εμφανίζονται ένα από δύο διαφορετικά μηνύματα σφάλματος, ανάλογα...
Η παρακάτω ενότητα περιλαμβάνει διορθώσεις και ενημερώσεις στο εγχειρίδιο χρήστη. Διπλώματα ευρεσιτεχνίας Σύστημα SonoSite Edge Διπλώματα ευρεσιτεχνίας: US 9,151,832, US 8,956,296, US 8,861,822, US 8,858,436, US 8,834,372, US 8,805,047, US 8,439,840, US 8,398,408, US 8,355,554, US 8,216,146, US 8,213,467, US 8,147,408, US 8,137,278, US...
98106133.8, CN 200830007734.8, EP 0875203, EP 0881492, EP 1175713, EP 1180970, EP 1180971, EP 1552792, EP 1589878, JP5782428 (B2), JP 4696150, KR 528102 και KR 532359. Επικίνδυνα υλικά (SonoSite Edge) Αγνοήστε την ακόλουθη προειδοποίηση μόνο για το σύστημα υπερήχων SonoSite Edge: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) περιέχει υδράργυρο. Απορρίψτε την...
Απρόσμενη απώλεια δεδομένων Οι υπολογισμοί των εξετάσεων των ασθενών στις ροές εργασιών υπερήχων μπορούν να χαθούν χωρίς προειδοποίηση ή ένδειξη, εάν ορισμένες ρυθμίσεις αλλάξουν πριν από την ολοκλήρωση των τρεχουσών (ανοιχτών) μελετών. Βλ. την ακόλουθη σύσταση προσοχής: Προσοχή Οποιεσδήποτε αλλαγές σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ρυθμίσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα...
Για να υπολογίσετε το Aortic Valve Area (AVA) (Εμβαδόν αορτικής βαλβίδας) Ο υπολογισμός του AVA απαιτεί μία μέτρηση σε 2D (Δισδιάστατη απεικόνιση) και δύο μετρήσεις σε Doppler. Αφού αποθηκευτούν οι μετρήσεις, το αποτέλεσμα εμφανίζεται στην αναφορά ασθενούς. 1 Σε τρόπο λειτουργίας 2D (Δισδιάστατη απεικόνιση), εκτελέστε μέτρηση από το LVOT (Οδός εκροής αριστερής...
Página 209
E PG = 4 * PE Μέγιστη κλίση πίεσης κύματος Α (A PG) A PG = 4 * PA Μέγιστη κλίση πίεσης (PGmax) PGmax = 4 * PV Μέση κλίση πίεσης (PGmean) Echocardiographic Assessment of Valve Stenosis: EAE/ASE Recommendations for Clinical Practice Journal of American Society of Echocardiography, (January, 2009), 4-5.
Ελέγξτε το σύστημα και τον ηχοβολέα για να βεβαιωθείτε ότι δεν φέρουν μη αποδεκτές φθορές, όπως διάβρωση, αποχρωματισμό, βαθουλώματα ή στεγανοποιητικά με ρωγμές. Εάν υπάρχει εμφανής ζημιά, διακόψτε τη χρήση του συστήματος και επικοινωνήστε με τη FUJIFILM SonoSite ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Página 211
Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες όπως αραιωτικά ή βενζόλιο ή στιλβωτικά καθαριστικά, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά στις εξωτερικές επιφάνειες. Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα από τη FUJIFILM SonoSite καθαριστικά ή απολυμαντικά. Καθορισμός απαιτούμενου επιπέδου καθαρισμού και απολύμανσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι οδηγίες καθαρισμού που περιλαμβάνονται σε αυτή την ενότητα...
Página 212
Πίνακας 1: Επιλογή μεθόδου καθαρισμού και απολύμανσης Έχει έρθει κάποιο μέρος του συστήματος ή ο ηχοβολέας σε επαφή με τραυματισμένο δέρμα, αίμα, βλεννογόνους ή σωματικά υγρά; ΝΑΙ Έχει έρθει σε επαφή με Επιλογή τραυματισμένο δέρμα, αίμα, βλεννογόνους ή σωματικά υγρά. Ανατρέξτε...
Página 213
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον ηχοβολέα και να καταστεί άκυρη η εγγύηση. Χρησιμοποιείτε μόνο τα καθαριστικά και τα απολυμαντικά που συνιστώνται από τη FUJIFILM SonoSite. Με τη χρήση μη συνιστώμενου διαλύματος απολύμανσης ή εσφαλμένης περιεκτικότητας διαλύματος ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο σύστημα και στον ηχοβολέα και να...
Página 214
Συμβατά συστήματα επαφής SonoSite S Series 3 λεπτά SaniCloth AF3 (γκρι καπάκι) SaniCloth Plus (κόκκινο πώμα) SonoSite Edge 3 λεπτά SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 λεπτά SonoSite S Series Για τη μέγιστη αποτελεσματικότητα, το εξάρτημα που καθαρίζεται πρέπει να παραμείνει εμποτισμένο με το...
Página 215
Χρησιμοποιήστε ένα προ-εμποτισμένο μαντιλάκι ή ένα μαλακό πανί ελαφρώς βρεγμένο με καθαριστικό ή απολυμαντικό. Επιλέξτε ένα καθαριστικό από τη λίστα εγκεκριμένων καθαριστικών. Εγκεκριμένα καθαριστικά για τους ηχοβολείς SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo και SonoSite S Series Ελάχιστος χρόνος υγρής Προϊόν...
Página 216
FUJIFILM SonoSite ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. 10 Προετοιμάστε το απολυμαντικό για τη χρήση. a Επιλέξτε ένα απολυμαντικό υψηλού επιπέδου από τη λίστα εγκεκριμένων απολυμαντικών. Απολυμαντικά υψηλού επιπέδου συμβατά με τους ηχοβολείς SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo και SonoSite S Series Διάρκεια εμβάπτισης...
Página 217
Μην εμβαπτίζετε τον σύνδεσμο του ηχοβολέα σε οποιοδήποτε απολυμαντικό διάλυμα. Χρησιμοποιείτε μόνο τα καθαριστικά και τα απολυμαντικά που συνιστώνται από τη FUJIFILM SonoSite. Με τη χρήση μη συνιστώμενου διαλύματος απολύμανσης ή εσφαλμένης περιεκτικότητας διαλύματος ενδέχεται να προκληθεί ζημιά ή αποχρωματισμός στον ηχοβολέα και να καταστεί άκυρη η εγγύηση.
Página 218
c Επαναλάβετε αυτό το βήμα μέχρι ο ηχοβολέας να εκπλυθεί 3 ξεχωριστές φορές. 13 Στεγνώστε τον ηχοβολέα με αποστειρωμένο πανί που δεν αφήνει χνούδι. 14 Απορρίψτε το απολυμαντικό σύμφωνα με τις κατευθυντήριες οδηγίες του κατασκευαστή. Επιλογή Καθαρισμός και απολύμανση χαμηλού επιπέδου του συστήματος και του...
Página 219
και να καταστήσει άκυρη την εγγύηση. Χρησιμοποιείτε μόνο τα καθαριστικά και τα απολυμαντικά που συνιστώνται από τη FUJIFILM SonoSite. Με τη χρήση μη συνιστώμενου διαλύματος απολύμανσης ή εσφαλμένης περιεκτικότητας διαλύματος ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο σύστημα και στον ηχοβολέα και να καταστεί άκυρη η...
Página 220
Συμβατά συστήματα επαφής SonoSite S Series 3 λεπτά SaniCloth AF3 (γκρι καπάκι) SaniCloth Plus (κόκκινο πώμα) SonoSite Edge 3 λεπτά SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 λεπτά SonoSite S Series Για τη μέγιστη αποτελεσματικότητα, το εξάρτημα που καθαρίζεται πρέπει να παραμείνει εμποτισμένο με το...
Página 221
7 Καθαρίστε το ΚΑΛΩΔΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΗΧΟΒΟΛΕΑ για να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα ή σωματικά υγρά. Ακολουθήστε την ακόλουθη διαδικασία: a Χρησιμοποιήστε ένα προ-εμποτισμένο μαντιλάκι ή ένα μαλακό πανί ελαφρώς βρεγμένο με καθαριστικό ή απολυμαντικό. Επιλέξτε ένα καθαριστικό από τη λίστα εγκεκριμένων καθαριστικών. Εγκεκριμένα...
Página 222
10 Εξετάστε το σύστημα, τον ηχοβολέα και το καλώδιο για τυχόν ζημιά, όπως ρωγμές ή σχισίματα, από όπου μπορούν να εισχωρήσουν υγρά. Εάν υπάρχει εμφανής ζημιά, διακόψτε τη χρήση του συστήματος και επικοινωνήστε με τη FUJIFILM SonoSite ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Αποθήκευση του ηχοβολέα Για αποθήκευση του ηχοβολέα...
Página 223
Μεταφορά του ηχοβολέα Κατά τη μεταφορά του ηχοβολέα, πρέπει να λαμβάνετε προφυλάξεις για την προστασία του ηχοβολέα από τυχόν ζημιά και για αποτροπή τυχόν διασταυρούμενης μόλυνσης. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε έναν περιέκτη που είναι εγκεκριμένος από τον οργανισμό σας. Για μεταφορά ενός λερωμένου ηχοβολέα για καθαρισμό Ρυπαρός...
Página 224
καθαριστεί και απολυμανθεί ακολουθώντας τα βήματα που περιγράφονται λεπτομερώς στο κεφάλαιο αυτό ή σύμφωνα με τις ειδικές οδηγίες που λάβατε από την FUJIFILM SonoSite. Εάν επιστρέφετε τον ηχοβολέα στην FUJIFILM SonoSite, τεκμηριώστε την απολύμανση σε μια «Δήλωση καθαριότητας» και επισυνάψτε τη στη λίστα συσκευασίας.
пользователя только по системе SonoSite Edge. Диагностика кабеля В систему SonoSite Edge добавлена функция диагностики кабелей, которая позволяет предотвратить повреждение системы при нарушении работоспособности кабелей датчика. Функция возвращает одно или два разных сообщения об ошибке, в зависимости от того, где было обнаружено повреждение —...
В следующем разделе приведены исправления и обновления данного руководства пользователя. Патенты Система SonoSite Edge Патенты: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642;...
200830007734.8; EP 0875203; EP 0881492; EP 1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; and KR 532359. Опасные материалы (система SonoSite Edge) Пользователям системы SonoSite Edge следует игнорировать следующее предупреждение, поскольку оно не относится к данной ультразвуковой системе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Непредвиденная потеря данных Возможна потеря результатов расчетов исследования пациента при работе на ультразвуковой системе без предупреждения или уведомления в случае изменения определенных настроек до завершения текущего (открытого) исследования. Примите во внимание следующее предостережение. Внимание! Изменение любой из следующих настроек приведет к удалению значений анализа...
Расчет Aortic Valve Area (Площадь клапана аорты — AVA) Для расчета AVA требуется выполнить измерение в двухмерном режиме и два измерения в доплеровском режиме. После сохранения всех измерений результат отобразится в отчете пациента. 1 Измерение на основе LVOT в двухмерном режиме: a На...
Данная глава содержит обновленные инструкции по очистке и дезинфекции ультразвуковой системы, датчиков и принадлежностей. При выполнении очистки и дезинфекции компонентов ультразвуковой системы, датчиков и дополнительных принадлежностей выполняйте рекомендации FUJIFILM SonoSite. При очистке и дезинфекции периферийных устройств выполняйте рекомендации, изложенные в инструкциях компаний-изготовителей периферийных устройств.
Убедитесь, что средства, используемые при очистке и дезинфекции, допускается использовать в вашем учреждении. Компания FUJIFILM SonoSite проводит испытания чистящих и дезинфицирующих средств на предмет совместимости с системами и датчиками FUJIFILM SonoSite. Средства дезинфекции и методы очистки, перечисленные в этой главе, рекомендованы компанией...
Página 233
Определение необходимого уровня очистки и дезинфекции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Инструкции по очистке, приведенные в данной главе, составлены в соответствии с требованиями Управления по контролю за продуктами и медикаментами США. Несоблюдение данных инструкций может привести к перекрестному загрязнению и заражению пациентов. Степень необходимой очистки и дезинфекции системы определяется типом ткани, с которой она будет контактировать...
Página 234
способом или химическим средством. Это может повредить датчик и привести к аннулированию гарантии. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие и дезинфицирующие средства. Использование не рекомендованного для применения дезинфицирующего раствора или раствора неправильной концентрации может привести к повреждению системы или...
Página 235
е средство смачивания SaniCloth AF3 (колпачок серого Sonosite S Series 3 минуты цвета) SaniCloth Plus (колпачок SonoSite Edge 3 минуты красного цвета) SonoSite M-Turbo SonoSite S Series PI-Spray II 10 минут Для достижения максимальной эффективности очищаемый компонент необходимо выдержать смоченным...
Página 236
Выполните следующую процедуру. a Используйте влажную салфетку или мягкую ткань, смоченную в чистящем или дезинфицирующем средстве. Выберите чистящее средство из списка разрешенных чистящих средств. Разрешенные чистящие средства, совместимые с датчиками SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo и SonoSite S Series Минимальное время...
Página 237
FUJIFILM SonoSite или ее местное представительство. 10 Подготовьте дезинфицирующее средство к использованию. a Выберите средство для высокоэффективной дезинфекции из списка разрешенных дезинфицирующих средств. Средства для высокоэффективной дезинфекции, совместимые с датчиками SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo и SonoSite S Series Дезинфици- Время замачивания...
Página 238
производителем химического вещества. Не погружайте разъем датчика в раствор любого дезинфицирующего средства. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие и дезинфицирующие средства. Использование не рекомендованного для применения дезинфицирующего раствора или раствора неправильной концентрации может привести к повреждению или обесцвечиванию датчика и аннулированию гарантии.
Página 239
b Убедитесь, что разъем и примыкающий к нему участок кабеля длиной по крайней мере 31–46 см остаются сухими. c Повторяйте этот шаг, пока датчик не будет промыт 3 раза. 13 Высушите датчик стерильной безворсовой тканью. 14 Утилизируйте дезинфицирующее средство в соответствии с указаниями производителя. Вариант...
Página 240
разъемы датчика. Это может привести к попаданию раствора внутрь системы, ее повреждению и аннулированию гарантии. Используйте только рекомендованные компанией FUJIFILM SonoSite чистящие и дезинфицирующие средства. Использование не рекомендованного для применения дезинфицирующего раствора или раствора неправильной концентрации может привести к повреждению системы или...
Página 241
Совместимые системы средство смачивания SaniCloth AF3 (колпачок серого Sonosite S Series 3 минуты цвета) SaniCloth Plus (колпачок SonoSite Edge 3 минуты красного цвета) SonoSite M-Turbo SonoSite S Series PI-Spray II 10 минут Для достижения максимальной эффективности очищаемый компонент необходимо выдержать смоченным...
Página 242
7 Очистите КАБЕЛЬ И КОРПУС ДАТЧИКА, удалив загрязнения и физиологические жидкости. Выполните следующую процедуру. a Используйте влажную салфетку или мягкую ткань, смоченную в чистящем или дезинфицирующем средстве. Выберите чистящее средство из списка разрешенных чистящих средств. Разрешенные чистящие/дезинфицирующие средства, совместимые с датчиком Минимальное...
Página 243
10 Осмотрите систему, датчик и кабель на предмет повреждений, например трещин или расколов, куда может проникнуть жидкость. При наличии явных повреждений прекратите использование и обратитесь в компанию FUJIFILM SonoSite или ее местное представительство. Хранение датчика Хранение датчика 1 Убедитесь, что очистка и дезинфекция датчика выполнены в соответствии с этапами, описанными...
Página 244
Транспортировка датчика При транспортировке датчика необходимо принимать меры предосторожности для защиты его от повреждения и предотвращения перекрестного загрязнения. Используйте контейнер, разрешенный вашей организацией. Транспортировка загрязненного датчика для очистки Загрязненный датчик — датчик, который был загрязнен и должен пройти процесс очистки до использования...
Página 245
очистка и дезинфекция датчика в соответствии с этапами, описанными в этой главе, или в соответствии со специальными инструкциями, полученными от компании FUJIFILM SonoSite. В случае возврата датчика компании FUJIFILM SonoSite документально зафиксируйте выполнение дезинфекции в документе «Декларация чистоты» и приложите ее к упаковочной...
Arızalı dönüştürücü kablolarının sisteme hasar vermesini önlemek amacıyla SonoSite Edge sistemine bir kablo arıza tanısı özelliği eklenmiştir. Bu özellikte, sistem veya dönüştürücünün hasar gördüğünün saptanmasına bağlı olarak iki farklı hata mesajından biri gelir. Daha fazla destek için, FUJIFILM SonoSite Teknik Destek ekibiyle irtibata geçin.
Aşağıdaki bölümde, kullanıcı kılavuzuna yapılan düzeltmeler ve güncellemeler sağlanmaktadır. Patentler SonoSite Edge sistemi Patentler: US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071;...
1175713; EP 1180970; EP 1180971; EP 1552792; EP 1589878; JP5782428 (B2); JP 4696150; KR 528102; ve KR 532359. Tehlikeli materyaller (SonoSite Edge) Aşağıdaki uyarıyı yalnızca SonoSite Edge ultrason sistemi için yok sayın: UYARI Sıvı kristal ekran (LCD) cıva içerir. LCD ekranı yerel yönetmeliklere uygun şekilde elden çıkarın.
Beklenmedik veri kaybı Herhangi bir mevcut (açık) çalışma sonlandırılmadan belirli ayarlar değişirse, ultrason iş akışlarındaki hasta muayene hesaplamaları, uyarı veya işaret verilmeden kaybedilebilir. Aşağıdaki uyarılara bakın: Dikkat Aşağıdaki herhangi bir ayara yapılacak değişiklik, mevcut (açık) çalışmadaki analiz değerlerinin silinmesine yol açar. Sistemde herhangi bir açık çalışma sonlandırılmadan bu ayarlar değiştirilmemelidir.
1 2B’de LVOT’dan ölçüm yapın: a Dondurulmuş 2B bir resim üzerinde, calcs (Hesaplamalar) tuşuna basın. b Hesaplamalar menüsünden, önce AV öğesini, ardından da LVOT D öğesini seçin. c Pergelleri yerleştirin. d Hesaplamayı kaydedin. 2 Doppler’de AV’yi seçin, LVOT’u ölçün ve ardından AV’yi ölçün. Ölçüm referansları...
Bu bölümde, ultrason sistemi, dönüştürücüleri ve aksesuarlarının temizlik ve dezenfeksiyonuna yönelik talimatlar güncellenmektedir. Ultrason sisteminizi, dönüştürücüyü ve aksesuarları temizlerken veya dezenfekte ederken FUJIFILM SonoSite tavsiyelerini kullanın. Yan birimleri temizlerken veya dezenfekte ederken yan birimlerle ilgili üretici talimatlarındaki temizleme tavsiyelerini kullanın. Temizlik ve dezenfeksiyon...
Página 254
FUJIFILM SonoSite veya yerel temsilcinize başvurun. Temizleme ve dezenfeksiyon materyallerini, tesisinizde kullanım için uygun olduğunu onaylayın. FUJIFILM SonoSite, temizleyicileri ve dezenfektanları, FUJIFILM SonoSite sistemleri ve dönüştürücüleriyle kullanım amaçlı olarak test eder. Bu bölümde listelenen dezenfektanlar ve temizleme yöntemleri, ürünle materyal uyumuna ve etkinliğe yönelik olarak FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye edilmiştir.
Página 255
Gerekli temizleme ve dezenfeksiyon seviyesini saptama UYARI Bu bölümde yer alan temizleme talimatları, Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi (FDA) tarafından zorunlu kılınan gereklilikleri temel almaktadır. Bu talimatların izlenmemesi halinde, çapraz kontaminasyon ve hasta enfeksiyonu meydana gelebilir. Sistem için gereken temizleme ve dezenfeksiyon, kullanım sırasında temas ettiği dokunun türüne göre belirlenir.
Página 256
çalışmayın. Bunun yapılması, dönüştürücüye zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri ve dezenfektanları kullanın. Önerilmeyen dezenfekte edici solüsyon veya yanlış solüsyon kuvveti kullanılması, Sisteme ve dönüştürücüye hasar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir.
Página 257
Uyumlu sistemler Minimum ıslak temas süresi SonoSite S Series 3 dakika SaniCloth AF3 (gri üst kısım) SaniCloth Plus (kırmızı üst) SonoSite Edge 3 dakika SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 dakika SonoSite S Series Maksimum etkinlik için, temizlenmekte olan bileşen, minimum süre boyunca dezenfektanla ıslatılmış halde kalmalıdır.
Página 258
Aşağıdaki prosedürü kullanın: a Önceden nemlendirilmiş mendil veya temizleyici ya da dezenfektanla ıslatılmış yumuşak bez kullanın. Onaylı temizleyiciler listesinden bir temizleyici seçin. SonoSite Edge, SonoSite M-Turbo ve SonoSite S Series dönüştürücüler için onaylı temizleyiciler Minimum ıslak temas Ürün Uyumlu Dönüştürücü...
Página 259
9 Sistem, dönüştürücü ve kabloyu, sıvı girebilecek çatlak veya ayrılma gibi hasar bakımından inceleyin. Gözle görülür bir hasar varsa, kullanmayı bırakın ve FUJIFILM SonoSite veya yerel temsilcinize başvurun. 10 Dezenfektanı kullanım için hazırlayın. a Onaylı dezenfektanlar listesinden yüksek seviye bir dezenfektan seçin.
Página 260
Dönüştürücüyü kimyasal üreticisi tarafından tavsiye edilenden daha uzun süre Dikkat batırmayın. Dönüştürücü konektörünü herhangi bir dezenfektan solüsyonuna batırmayın. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri ve dezenfektanları kullanın. Önerilmeyen dezenfekte edici solüsyon veya yanlış solüsyon kuvveti kullanılması, dönüştürücüye hasar verebilir veya rengini bozulmasına neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar.
Página 261
üzerine spreyle sıkmayın. Spreyin bu şekilde sıkılması solüsyonun sistemin içine sızmasına, sistemin zarar görmesine ve garantinin geçersiz kılınmasına neden olabilir. Yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından önerilen temizleyicileri ve dezenfektanları kullanın. Önerilmeyen dezenfekte edici solüsyon veya yanlış solüsyon kuvveti kullanılması, Sisteme ve dönüştürücüye hasar verebilir ve garantiyi geçersiz kılabilir.
Página 262
Uyumlu sistemler Minimum ıslak temas süresi SonoSite S Series 3 dakika SaniCloth AF3 (gri üst kısım) SaniCloth Plus (kırmızı üst) SonoSite Edge 3 dakika SonoSite M-Turbo PI-Spray II 10 dakika SonoSite S Series Maksimum etkinlik için, temizlenmekte olan bileşen, minimum süre boyunca dezenfektanla ıslatılmış halde kalmalıdır.
Página 263
7 Her türlü birikinti veya vücut sıvısını gidermek için DÖNÜŞTÜRÜCÜ KABLOSUNU VE GÖVDESİNİ temizleyin. Aşağıdaki prosedürü kullanın: a Önceden nemlendirilmiş mendil veya temizleyici ya da dezenfektanla ıslatılmış yumuşak bez kullanın. Onaylı temizleyiciler listesinden bir temizleyici seçin. Dönüştürücü için onaylı temizleyiciler/dezenfektanlar: Minimum ıslak temas Ürün Uyumlu Dönüştürücü...
Página 264
9 Ultrason sisteminin ve dönüştürücünün temiz, iyi havalandırılmış bir alanda havayla kurumasına izin verin. 10 Sistem, dönüştürücü ve kabloyu, sıvı girebilecek çatlak veya ayrılma gibi hasar bakımından inceleyin. Gözle görülür bir hasar varsa, kullanmayı bırakın ve FUJIFILM SonoSite veya yerel temsilcinize başvurun. Dönüştürücüyü depolama Dönüştürücüyü depolamak için 1 Dönüştürücünün, önceki bölümde ayrıntıları...
Página 265
UYARI Mümkün olduğunda, kirlenmiş dönüştürücünün nakledilmesinden kaçının. Nakliyeden önce, dönüştürücünün bu bölümde detaylı olarak verilen adımlar kullanılarak veya FUJIFILM SonoSite’dan alınan özel talimatlara göre temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş olduğundan emin olun. Dönüştürücüyü FUJIFILM SonoSite’a iade edecekseniz, dezenfeksiyonu “Temizlik Beyanı” ile belgelendirin ve ambalaj listesine iliştirin.
Página 266
2 Aşağıdaki önlemleri alarak dönüştürücüyü nakledin: Kabı okunabilir bir şekilde kırılabilir olarak etiketleyin. Nakliye kabının üzerine eşya istiflemeyin. Nakliye sıcaklık aralığını aşmayın: -35 °C ila +65 °C. Nihai hedefine ulaşana dek nakliye kabını açmayın. Vardıktan sonra, bir muayenede kullanılabilmesi için dönüştürücünün önce temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi gerekir.
Página 269
勘误 以下部分提供对用户指南进行的修正和更新。 专利 SonoSite Edge 超声仪 专利:S 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596;...
勘誤表 下節提供該使用者手冊的修正及更新。 專利 SonoSite Edge 儀器 專利:US 9,151,832; US 8,956,296; US 8,861,822; US 8,858,436; US 8,834,372; US 8,805,047; US 8,439,840; US 8,398,408; US 8,355,554; US 8,216,146; US 8,213,467; US 8,147,408; US 8,137,278; US 8,088,071; US 8,066,642; US 8,052,606; US 7,819,807; US 7,804,970; US 7,740,586; US 7,686,766; US 7,604,596; US 7,591,786; US 7,588,541;...
計算 Aortic Valve Area (主動脈瓣面積) (AVA) AVA 計算需要一項二維測量結果和兩項都卜勒測量結果。儲存測量值後,結果會顯示於患者報告中。 1 在二維影像上,從 LVOT 計算: a 在定格的 2D (二維)影像上,按 calcs (計算)鍵。 b 從 Calculations (計算)功能表中,選擇 AV (主動脈瓣) ,再選擇 LVOT D (左心室出口內徑) 。 c 定位測徑器。 d 儲存計算值。 2 在都卜勒中,選擇 AV (主動脈瓣) 、測量 LVOT,再測量 AV。 測量參考...