Descargar Imprimir esta página

USP DURAMAX 85175839 Instrucciones De Montaje página 23

Publicidad

(EN) OPTION : 2 - BASE FRAME ASSEMBLY ON CONCRETE FOUNDATION.
(FR) OPTION: 2- CANAUX DE BASE MONTAGE SUR UNE FONDATION EN BÉTON.
(PT) OPÇÃO: 2- BASE DE ARMAÇÃO MONTAGEM EM BASE DE CONCRETO.
(ES) OPCIÓN: 2- ARMAZÓN DE LA BASE MONATAJE SOBRE BASE DE HORMIGÓN.
(EN) CODE
(DE) CODE
(EN) QTY
(FR) CODE
(PL) KOD
(FR) QTÉ
(PT) CÒDIGO
(CS) KÓD
(PT) QTDE
(ES) CODE
(ES) QTY
S8
F1
1
(EN) Measure in all direction as shown in figure. Make the base bar assembly in a perfect square.
Mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6 mm Wall plug.
(FR) Mesurer dans toutes les directions, comme montré dans la figure. Faites l'assemblage de la base de la barre dans un parfait carré.
Marquer le béton dans les trous de la base et percer le béton avec foret à béton adapté à accepter Dia prise murale 6mm.
(PT) Messa em todas as direções, como mostra a figura. Faça a barra de montagem em uma base quadrada perfeita.
Marcar o concreto nos furos na base e perfurar concreto com pouco cimento adequado para aceitar dia de tomada estilo 6 milímetros.
(ES) Mida en total dirección como mostrado en la figura. Haga la asamblea despreciable de la barra en un cuadrado perfecto.
Marcar el concreto en los agujeros en la base y perforar concreto con poco cemento adecuado para aceptar enchufe de pared de 6 mm de diámetro.
(DE) In alle Richtungen wie auf der Abbildung gezeigt vermessen.Vergewissern Sie sich, dass die Bodenrahmenmontage perfekt rechtwinklig ist.
Markieren Sie den Beton an den Löchern im Boden und bohren Beton mit Beton geeignet Bit Dia 6mm wandstecker.
(PL) Wykonaj pomiary we wszystkich kierunkach, tak jak pokazano na rysunku. Wykonaj podstawę w formie idealnego kwadratu.
zaznaczyć betonu w otwory w podstawie i wiertła do betonu z odpowiedniego betonu z odpowiedniego betonu trochę przyjąć dia 6mm wtyczką.
(CS) Změřte všechny strany dle obrázku. Ujistěte se, že základní týč tvoři čtverec.
Beton označte u otvorů v základně a vyvrtejte jej vhodným betonovým vrtákem pro připevnění hmoždinky Dia 6mm.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
22
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(DE) STCK
(PL) ILOŚĆ
(CS) POČET
18
18
S8 (x15)
BBFC
(EN) Front
(DE) Vorne
(FR) Avant
(PL) Przód
(PT) Frente
(CS) Před
(ES) Frente
(EN) Concrete
(DE) Beton
(FR) Béton
(PL) Beton
(CS) Beton
(ES) Hormigón
(PT) Concreto
(DE) OPTION: 2- BODENRAHMEN MONTAGE AUF BETONFUNDAMENT.
(PL) OPCJA: 2- RAMA FUNDAMENTOWA MONTAZ NA FUNDAMENTY BETONOWE.
(CS) MOŽNOST: 2 - MONTÁŽ ZÁKLADNÍ RÁMEČEK NA BETONOVÉ NADACE.
BLC
BSC
BBFC
(EN) Base channel
(FR) Canal de base
(ES) Canal base
(PT) Canal base
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.
F1 (x15)
F1
S8
BRC
BSC
(DE) Basiskanal
(PL) kanał bazowy
(CS) Základní kanál
S8
F1

Publicidad

loading