USP DURAMAX 85175839 Instrucciones De Montaje página 56

Tabla de contenido

Publicidad

(EN) Important Warranty Information
(FR) Informations Importantes Concernant La Garantie
(PT) ImportantesInformações de Garantia
(ES) Información importante sobre la garantía
(EN) The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory
environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas
create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location. As such
we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations.
(FR) Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un
environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute
vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très
difficiles à saisir avec précision par emplacement . En tant que tel , nous ne pouvons pas garantir la
performance de la foule dans ces situations.
(PT) O galpão ' DURAMAX ' foi testada e aprovada de altas cargas de vento em um ambiente
controlado de laboratório quando instalado com as orientações de instalação de vento forte . Áreas
de vento altas naturais criar vento em velocidades imprevisíveis que são muito difíceis de capturar
com precisão o local. Como tal , não podemos garantir o desempenho do galpão nessas. situações
extremas.
(ES) El cobertizo ' DURAMAX ' ha sido probado y aprobado cargas de viento en un entorno
controlado de laboratorio cuando se instala con las pautas de instalación de vientos fuertes .
Espacios naturales de vientos crean viento a velocidades impredecibles que son muy difíciles de
capturar con precisión la ubicación. Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave
en.
(DE) Die ' DURAMAX ' Schuppen wurde getestet und bestanden hohen Windlasten in einer
kontrollierten Laborumgebung , wenn sie mit den hohen Windinstallationsrichtlinieninstalliert .
Natürliche Gegenden mit starken Winden zu erstellen Wind unvorhersehbare Geschwindigkeiten,
die sehr schwierig , durch Position genau zu erfassen sind . Als solche können wir nicht garantieren
die Leistungsfähigkeit der Schuppen in diesen Extremsituationen.
(PL) "Przelana ' DURAMAX ' został przetestowany ans przekazywane dużych obciążeń wiatrowych
w kontrolowanym enviornment laboratoryjnych, gdy zainstalowany z wysokim instalacji wiatrowej
guidelines.natural obszary wysokiego wiatrowych tworzenia wiatru un przewidywalne prędkości,
które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie przez location.As takich nie możemy
zagwarantować, tje wydajność szopie w tych ekstremalnych sytuacjach."
(CS) Přístřešek „DURAMAX" byl testován a prošel velkým zatížením větrem v kontrolovaném
laboratorním prostředí, když byl instalován podle pokynů pro vysokou větrnou instalaci. Přírodní
oblasti s velkým větrem vytvářejí vítr při nepředvídatelných rychlostech, které je velmi obtížné
přesně zachytit podle místa. V těchto extrémních situacích proto nemůžeme zaručit výkon boudy.
(EN) "For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in
reverse direction."
(FR) " Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions
dans le sens inverse."
(PT) "Para desmontar o galpão, cliente tem de seguir o manual de instruções em
sentido reverso".
(ES) "Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones
en sentido contrario".
(DE) "Kunde hat für die Demontage des Schuppens, Anleitung in umgekehrter
Richtung zu folgen."
(PL) "Zalecane jest oczyszczanie metalowego magazynka po opadach śniegu".
Głębokość anow więcej niż 10 cm może stać się niebezpieczne!
(CS) "Při demontáži přístřešku musí zákazník postupovat podle pokynů v opačném směru."
55
(DE) Wichtige Informationen zur Gewährleistung
(PL) Ważne Informacje o gwarancji
(CS) Důležité informace o záruce

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido