Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

XXXXXX
938778
18V Mini Circular Saw 115mm
FR Mini-scie circulaire 115 mm, 18 V
DE Akku-Handkreissäge 18 V, 115 mm
ES Mini sierra circular 115 mm, 18 V
IT Mini sega circolare 18 V 115 mm
NL 18 V accu handcirkelzaag 115 mm
PL Mini pilarka tarczowa 18 V, 115 mm
silverlinetools.com
Version date: 04.11.2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 938778

  • Página 1 XXXXXX 938778 18V Mini Circular Saw 115mm FR Mini-scie circulaire 115 mm, 18 V DE Akku-Handkreissäge 18 V, 115 mm ES Mini sierra circular 115 mm, 18 V IT Mini sega circolare 18 V 115 mm NL 18 V accu handcirkelzaag 115 mm PL Mini pilarka tarczowa 18 V, 115 mm silverlinetools.com...
  • Página 3 English ....09 Français ....16 Deutsch ....24 Español ....32 Italiano ....40 Nederlands ..48 Polski ....56 silverlinetools.com...
  • Página 4 19 18 17 16 23 24 25...
  • Página 5 Fig.I Fig.II Fig.III silverlinetools.com...
  • Página 6 Fig.IV Fig.V Fig.VI...
  • Página 7 Fig.VII Fig.VIII silverlinetools.com...
  • Página 8: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even Volts if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 9: General Power Tool Safety Warnings

    18V Mini Circular Saw 115mm WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the hazards. time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, stop h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct and ignore tool safety principles.
  • Página 10: Further Safety Instructions For All Saws

    h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolt were Additional Circular Saw Safety specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. i) Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. If •...
  • Página 12: Before Use

    Charger, the Battery or Charger may be faulty. Recheck the Battery is fully inserted in the Battery adjust to the required cutting depth Charger. If the fault persists do not use and contact your authorised Silverline distributer. 2. Adjust the Base Plate to the required depth using the scale on the Cutting Depth Guide (24) 3.
  • Página 13 • Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time 2. Check that the Blade is not in contact with the workpiece, or any other object • Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. 3. Switch the tool ON and allow to reach full speed 4.
  • Página 14 Recharge Battery or replace with a fully charged battery Defective Battery Replace Battery No function when ON/OFF Switch (12) is Have the ON/OFF Switch replaced by an authorised Silverline operated Defective ON/OFF Switch service centre Have the carbon brushes replaced by an authorised Silverline...
  • Página 15 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 16: Description Des Symboles

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 17 Mini-scie circulaire 115 mm, 18 V AVERTISSEMENT : portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est d) Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient marche.
  • Página 18: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Scies Circulaires

    f) Les leviers de blocage de réglage de profondeur de lame et de réglage du biseau doivent Avertissements de sécurité relatifs être bien serrés avant de procéder à la coupe. Tout dérèglement de la lame au cours de la coupe peut être cause de grippage et de rebond. aux scies circulaires g) Procéder avec une prudence particulière lors de la coupe dans des parois ou autres zones non visibles.
  • Página 19 Mini-scie circulaire 115 mm, 18 V • Immobilisez toujours la pièce à couper sur une surface stable à l’aide d’instruments vous laissant Consignes de sécurité relatives libre de vos mouvements, en les plaçant de manière qu’ils n’entraînent pas le grippage de la lame ou la perte du contrôle de la machine.
  • Página 20: Descriptif Du Produit

    24. Guide de profondeur persiste, n’utilisez PAS la batterie ni le chargeur, faites-les examiner ou remplacer dans un centre de service agréé Silverline. 25. Indicateur du guide de profondeur 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, seul le voyant LED vert (28) reste allumé.
  • Página 21: Coupes Plongeantes

    Mini-scie circulaire 115 mm, 18 V • Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements avec le temps, des cellules Instructions d’utilisation internes à la batterie peuvent se détériorer et la batterie peut court-circuiter. Le chargeur ne charge pas les batteries défectueuses. Si possible, testez le bon fonctionnement du AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des équipements de protection individuelle chargeur à...
  • Página 22 • En cas d’usure ou d’endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. • Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
  • Página 23: Conditions Générales

    L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Página 24: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen...
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Akku-Handkreissäge 18 V, 115 mm j) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen WARNUNG!Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Página 26: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges Daher müssen Stützen auf beiden Seiten unter die Platte gelegt werden, sowohl in der Nähe der erhalten bleibt. Schnittlinie als auch an der Plattenkante. d) Niemals Wartungs- oder Reparaturarbeiten an beschädigten Akkus durchführen. Akkus e) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter.
  • Página 27 Akku-Handkreissäge 18 V, 115 mm • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Netzkabel und Abstütz- bzw. Einspannvorrichtungen in der WARNUNG! Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub kann Schnittbahn befinden. giftig sein. Giftig sind Buche, Eiche, Mahagoni und Teakholz sowie künstliche Holzverbunde und manche Oberflächenbehandlungen einschließlich Bleifarben.
  • Página 28: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vergewissern Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß in das Ladegerät eingesetzt ist. Falls die 21. Führungskerbe Störung weiterhin besteht, verwenden Sie den Akku bzw. das Ladegerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler. 22. Spindelarretierung 3. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED (28).
  • Página 29 Akku-Handkreissäge 18 V, 115 mm Ein- und Ausschalten • Die Akkukapazität nimmt mit der Zeit ab. Nach 100 Ladezyklen verringert sich die Dauer, die das Elektrowerkzeug mit dem Akku betrieben werden kann und das maximale Drehmoment der 1. Halten Sie die Handkreissäge gut am Handgriff (6) fest. Schlagbohrmaschine lässt nach.
  • Página 30: Wartung Und Pflege

    • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. Lagerung • Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Schmierung • Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 31: Garantiebedingungen

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 32: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener Voltio/s todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Mini sierra circular 115 mm, 18 V ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de e) No adopte posturas forzadas.
  • Página 34 b) Nunca coloque sus manos por debajo de la pieza de trabajo. El protector de la hoja solo puede d) Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de bajar la sierra. proteger sus manos en la parte superior de la pieza de trabajo. Una hoja sin protección, que se desliza, hará...
  • Página 35: Instalación De Los Accesorios De Corte

    Mini sierra circular 115 mm, 18 V Instalación de los accesorios de corte Funciones de seguridad de la batería y el cargador • Asegúrese de que los accesorios de corte estén instalados correctamente y retire todas las llaves La batería y el cargador incorporan varias funciones de seguridad las cuales se podrían activar de ajuste antes de comenzar a cortar.
  • Página 36: Aplicaciones

    Lea siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería en maderas blandas y maderas laminadas. Indicada para realizar cortes ranurados/incisión por una Silverline cuando esté dañada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual. persona experimentada.
  • Página 37: Funcionamiento

    4. Retraiga el protector del disco (16) (Fig. VII (b)) lo suficiente para permitir que la hoja entre en contacto con la pieza de trabajo. • Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. 5. Mueva la sierra hacia adelante hasta que la hoja empiece a cortar, a continuación, suelte el Lubricado protector de la hoja.
  • Página 38 Sustituya las escobillas de carbón en un servicio técnico Escobillas de carbón desgastadas autorizado Silverline. Herramienta averiada Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline Hoja (19) no adecuada para el material a cortar Utilice una hoja adecuada Corte demasiado lento...
  • Página 39: Garantía

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Página 40: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha Volt caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di comprendere a pieno le istruzioni.
  • Página 41 Mini sega circolare 18 V 115 mm d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere il AVVERTENZA: indossare sempre protezioni per le orecchie se il livello del suono supera 85 dispositivo elettrico. Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Página 42 Funzione della protezione inferiore Sicurezza della sega circolare a) Controllare la protezione inferiore prima di ogni utilizzo e non utilizzarla se non si chiude liberamente, assicurandosi che la lama non tocchi alcuna parte della protezione o dell'utensile in Procedure di taglio tutti gli angoli e profondità...
  • Página 43: Sicurezza Del Carica Batteria

    Mini sega circolare 18 V 115 mm Sicurezza della batteria • Non spostare la sega all'indietro in qualsiasi momento durante il taglio • Attenzione al materiale di scarto proiettato In alcune situazioni, il materiale di scarto può essere AVVERTENZA: le batterie agli ioni di litio, se utilizzate, immagazzinate o caricate in modo errato, proiettato rapidamente dall'utensile da taglio.
  • Página 44: Prima Dell'uso

    Se la batteria non mantiene la carica o il tempo di lavoro si riduce, acquistare un ricambio Silverline originale. • La batteria dovrebbe essere caricata a temperature ambiente comprese tra 10 e 40 ° C (idealmente intorno a 20 °...
  • Página 45: Regolazione Della Profondità Di Taglio

    • Una gamma completa di accessori tra cui lame circolari, bordi dritti e guide tagliate, è disponibile 2. Assicurarsi che l'utensile non sia a contatto con il pezzo prima di accenderlo presso il vostro rivenditore Silverline 3. Tenere premuto il blocco dell'interruttore (14) (Fig. VI) •...
  • Página 46: Smaltimento

    • Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Possono vibrare nel tempo Indirizzo (RU): Indirizzo (UE): • Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Toolstream Ltd. Toolstream B.V. Boundary Way De Keten...
  • Página 47: Termini E Condizioni

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Página 48: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten.
  • Página 49: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    18 V accu handcirkelzaag 115 mm WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen. gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist.
  • Página 50 Beschermkap functie het werkstuk op een stevige werkbank vast. Ondersteun het werkstuk juist om de kans op persoonlijk letsel, bladbuiging en controleverlies te minimaliseren a) Controleer voor elk gebruik of de beschermkap juist functioneert. Gebruik de machine niet e) Houdt de machine tijdens gebruik, wanneer het zaagblad in contact kan komen met verborgen wanneer de beschermkap niet juist functioneert.
  • Página 51: Onderdelenlijst

    18 V accu handcirkelzaag 115 mm Aanbrengen van snijgereedschap Acculader veiligheid • Zorg ervoor dat snijgereedschap correct en veilig is aangebracht, en controleer dat sleutels en • De accu en de oplader zijn voorzien van een aantal veiligheidskenmerken welke tijdens opladen dergelijke verwijderd zijn alvorens de werkzaamheden aan te vatten.
  • Página 52: Voorzien Gebruik

    Indien de accu niet oplaad of de capaciteit verlaagd is raden invalsneden bij gebruik door een ervaren operator. wij u een Silverline vervanging aan. Gebruik de machine enkel voor doeleinden waarvoor het bedoeld is. Elk ander gebruik dan •...
  • Página 53 • Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. 5. Beweeg de zaag naar voren totdat het blad begint te zagen en laat vervolgens de blad...
  • Página 54: Afvoer En Verwerking

    Silverline-servicecentrum Laat de koolstofborstels vervangen door een geautoriseerd Versleten koolstofborstels servicecentrum Neem contact op met uw Silverline handelaar of een Zaag defect geautoriseerd service center Het zaagblad (19) is niet geschikt voor het uit te Gebruik een geschikt zaagblad voor het uit te voeren werk...
  • Página 55 Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen reparatiediensten.
  • Página 56: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi Wolt produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia...
  • Página 57: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Mini pilarka tarczowa 18 V, 115 mm c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij ochrony słuchu oraz ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, niezwłocznie się, że przełącznik zasilania znajduje się...
  • Página 58 Funkcja dolnej osłony Ostrzeżenia dotyczące korzystania z a) Przed każdym użyciem sprawdź dolną osłonę narzędzia i nie korzystaj z urządzenia, jeśli nie pił tarczowych zamyka się ona w sposób swobodny. Upewnij się, że ostrze nie dotyka żadnej części osłony lub narzędzia pod żadnym kątem cięcia i przy żadnym z ustawień...
  • Página 59 Mini pilarka tarczowa 18 V, 115 mm Bezpieczeństwo korzystania z akumulatora • Należy być świadomym produkcji odpadów podczas cięcia. W niektórych sytuacjach materiały odpadowe mogą być wyrzucane z szybkością narzędzia tnącego. Odpowiedzialnością OSTRZEŻENIE: Akumulatory Li-Ion, jeśli są nieprawidłowo użyte, przechowywane, bądź użytkownika jest upewnić...
  • Página 60: Przedstawienie Produktu

    ładowarka mogą być uszkodzone. Sprawdź, 25. Wskaźnik prowadnicy głębokści cięcia czy akumulator jest dobrze osadzony w ładowarce. Jeśli usterka nadal występuje, nie używaj urządzenia i skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem Silverline. 26. Ładowarka 3. W momencie osiągnięcia pełnego poziomu naładowania zapalona pozostanie tylko zielona 27.
  • Página 61 Mini pilarka tarczowa 18 V, 115 mm • Ładowarka monitoruje temperaturę oraz napięcie ładowarki podczas ładowania. Wyjmij Obsługa akumulator po zakończeniu ładowania aby zmaksymalizować ilość cykli akumulatora i nie marnować energii OSTRZEŻENIE: ZAWSZE należy nosić środki ochrony osobistej. Podczas użytkowania •...
  • Página 62: Dane Kontaktowe

    • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie Przechowywanie • Naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Smarowanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci • Należy zawsze wyjąć akumulator z urządzenia przed przechowywaniem •...
  • Página 63 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Página 64 Notes:...
  • Página 65 Notes: silverlinetools.com...
  • Página 66 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Tabla de contenido