Descargar Imprimir esta página
dirna Bergstrom bycool COMPACT 3.0 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para bycool COMPACT 3.0:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT
Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
AXOR (TR)
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Montaj Talimatları
®
3.0
ES
EN
TK
1001217224
Spanish
English
Turkish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool COMPACT 3.0

  • Página 1 ® COMPACT AXOR (TR) Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Montaj Talimatları Turkish Calidad en Empresa Automoción Registrada 1001217224 IATF 16949 ISO 9001...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    COMPACT 3.0 ® Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 10, 13, 14 seguirlas durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro • Usar herramientas adecuadas para...
  • Página 3 COMPACT 3.0 ® Antes de empezar con el montaje, montar rejilla entrada aire delantera. En caso de llevar spoiler presentar plantilla y cortar. R150 Desmontar tapa escotillas los elementos de fijación y entregar éstos al cliente.
  • Página 4 COMPACT 3.0 ® Quitar los residuos sobrantes adheridos al techo antes de pegar la junta EPDM. Pegar junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta). 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
  • Página 5 COMPACT 3.0 ® EXTERIOR CABINA: Posicionar el Compact en el hueco de la escotilla. Escotilla ¡Atención! Al colocar el equipo en el hueco escotilla, verificar que las salidas de desagüe no esten obstruidas por la junta EPDM. Colocar canalizador gomaespuma quedando la parte más blanda en la base del equipo.
  • Página 6 COMPACT 3.0 ® Colocar soporte fijación colocando arandelas planas entre éste y colocar tuerca autoblocante, sin llegar a apretar. Arandela Arandela plana Ø 8 plana Ø 8 ala ancha ala ancha Tuerca Tuerca autoblocante autoblocante Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 80, donde se indica con arandela goma, arandela plana ala ancha, tuerca M6 y apretar.
  • Página 7 COMPACT 3.0 ® Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago. Tuerca M6 Entre la base y el panel interior de distribución de aire, conectar (2) cajas de dos vías de sensor antihielo (cables blancos) y sensor aire de retorno (cables negros), caja de 4 vías del soplador, (2) cables de comunicación y caja de 8 vías de cableado a conexión con control electrónico.
  • Página 8 COMPACT 3.0 ® Colocar el panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con 1 tuerca M6, 1 arandela Ø 6 ala ancha y fijar con hexágono L=25 y apretar. Nota: El hexágono debe quedar 1 mm por encima del tapizado.
  • Página 9 COMPACT 3.0 ® Fijar los soportes de sujeción apretando las tuercas autoblocantes hasta hacer tope con la tuerca superior. Arandela Junta EPDM goma Arandela plana Tuerca M8 Ø 8 ala ancha Arandela plana Ø 8 ala ancha Techo cabina Arandela plana Apretar Ø...
  • Página 10 COMPACT 3.0 ® INSTRUCCIONES DETALLADAS SOBRE LA INSTALACIÓN DEL CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Conectar cableado al equipo y llevarlo a la parte trasera del camión por la parte izquierda. Fijar cableado con soportes de plástico adhesivos y bridas. Conectar cableado con cableado batería (A).
  • Página 11 COMPACT 3.0 ® INSTRUCCIONES DETALLADAS SOBRE LA INSTALACIÓN DEL CABLEADO DE ALIMENTACIÓN AL CONECTAR LOS CABLEADOS ,DEJAR LA DISTANCIA ADECUADA ,PARA EVITAR SU ROTURA POR LOS MOVIMIENTOS DE LA CABINA. IMPORTANTE: Debido al complejo sistema de regulación electrónica del equipo, la toma de corriente debe realizarse directamente a la batería del vehículo.
  • Página 12: Esquema Eléctrico

    COMPACT 3.0 ® Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera la placa no se encenderá, el equipo no funcionará y se producirán daños irreparables en los módulos de los compresores.
  • Página 13 COMPACT 3.0 ®...
  • Página 14 The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. ! Warning dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for breakdowns or damages coming from an inadequate When installing air conditioning equipment on roof, the handling or installation of the equipment or from...
  • Página 15 COMPACT 3.0 ® Mount the front air input grille before starting assembly. If a spoiler is fitted, position the template and cut. R150 Take down the hatch cover and the attachment elements, and hand them over to the customer.
  • Página 16 COMPACT 3.0 ® Remove any excess on the ceiling before attaching the EPDM seal. Attach the EPDM seal around the hatch gap (see the details to cut the ends of the seal joint). 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side.
  • Página 17 COMPACT 3.0 ® CABIN EXTERIOR: Position the Compact in the hatch gap. Hatch Caution! When positioning the unit above the hatch gap, check that the wastewater run-offs are not blocked by the EPDM seal. Position the foam rubber, ensuring the softest part is placed on the base of the unit.
  • Página 18 COMPACT 3.0 ® Position the attachment support by inserting (2) flat washers and position a self-locking nut, without tightening completely. Ø8 Flat Ø8 Flat wide-rimmed wide-rimmed washer washer Self-locking Self-locking Screw (4) M6x80 studs 10 mm as indicated with rubber washer, flat wide-rimmed rubber washer and M6 nut, and tighten.
  • Página 19 COMPACT 3.0 ® Position (1) M6 nut without tightening on each stud. M6 Nut Between the base and the interior air distribution panel, connect (2) two-way boxes of the anti-freeze sensor (white cables) and the return air sensor (black cables), 4-way box of the blower, (2) communication cables and 8-way box of the electronic control connection cables.
  • Página 20 COMPACT 3.0 ® Position the interior air distribution panel on the front studs with 1 M6 nut, 1 Ø6 wide-rimmed washer and secure with L=25 hexagon and tighten. Note: The hexagon must be 1 mm above the upholstery. Rubber washer Compact Base Foam EPDM...
  • Página 21 COMPACT 3.0 ® Secure the attachment support pieces by tightening the self-locking nuts until they come up against the upper nut. Rubber EPDM seal washer Ø8 Flat wide-rimmed M8 Nut washer Ø8 Flat wide-rimmed washer Cabin roof Ø8 Flat wide-rimmed Tighten washer Self-locking nut...
  • Página 22 COMPACT 3.0 ® DETAILED INSTRUCTIONS ON INSTALLATING POWER CABLES Connect the cabling to the unit and run to the left to the back part of the truck. Secure the cabling with adhesive plastic support pieces and flanges. Connect the cabling to the battery cabling (A). Take the battery cabling through the original cabling run and connect the blue wire (+) and brown wire (-).
  • Página 23 COMPACT 3.0 ® DETAILED INSTRUCTIONS ON INSTALLATING POWER CABLES WHEN CONNECTING THE CABLES, LEAVE SUITABLE DISTANCE IN ORDER TO PREVENT BREAKAGE WHEN THE CABIN MOVES. IMPORTANT: Due to the unit’s complex electronic regulation system, the power connection must be made directly to the vehicle’s battery. IMPORTANT: Check the User Manual before starting up.
  • Página 24: Electric Wiring

    COMPACT 3.0 ® Electric wiring IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the unit will not work and irreparable damage will be caused to the compressor modules. Return Centrifugal air sensor...
  • Página 25 COMPACT 3.0 ®...
  • Página 26 COMPACT 3.0 ® Araç gereçler Montaj için Tavsiyeler Torx anahtar takımı Allen anahtar takımı • Montaja başlamadan önce talimatları okuyun ve kurulum Anahtar 10, 13 14 işlemi süresince bunlara uyun. Makaslar Fleksometre • Herbir işlem için uygun alet-edevatları kullanın. Elektrik İlgili dokümantasyonlar •...
  • Página 27 COMPACT 3.0 ® Kurulumu başlatmadan önce, ön hava giriş ızgarası monte edin. Rüzgarlığın olması durumunda şablon çerçeve kesilir. R150 Kapağı ve sabitleme elemanlarını çıkarın ve müşteriye sunun.
  • Página 28 COMPACT 3.0 ® EPDM contasını takmadan önce kabin çatısındaki kalıntıları çıkartın. EPDM contasını kapak ağzına takın (contanın son sınırlarını görmek için ilgili ayrıntıya bakınız). 15 mm KABİNE SU GİRİŞİNİ ENGELLEMEK İÇİN EPDM CONTASI NASIL KESİLMELİDİR A- Contayı yapıştırın, herbir tarafta 100 mm kağıt koruyucuyu tutun.
  • Página 29 COMPACT 3.0 ® DIŞ KABİN: Compact’ı kaporta boşluğuna konumlandırın. Kaporta Dikkat! Ambar açılış ekipmanı yerleştirerek, drenaj çıkışları EPDM conta tarafından bloke olmadığını kontrol edin. Köpük kanallayıcıyı cihazın altındaki en yumuşak yere yerleştirin. Dikkat: Kabine bağlı olarak, sunulan (2) kanallayıcıları hava dağıtım paneline iyice oturacak şekilde uygulayarak...
  • Página 30 COMPACT 3.0 ® Sıkmaksızın montaj aparatını yerleştirerek (2) yassı pulları kilit somunu arasına yerleştirin. Yassı pul Yassı pul Ø 8 kenarlı Ø 8 kenarlı Kilit somunu Kilit somunu Yaklaşık 10 mm (4) cıvatayı M6 x 80, lastik pul, yassı pul, somun M6 ile yerleştirerek sıkın.
  • Página 31 COMPACT 3.0 ® Herbir cıvataya sıkmaksızın (1) M6 somun yerleştirin. M6 somun Taban ve iç hava dağıtım panosu arasındaki hava sensörü (siyah kablolar), 4-yollu kutu üfleyici (2) Haberleşme Kabloları (2) İki yönlü kutuları antifriz sensörü (beyaz kablolar) bağlamak ve iade elektronik kontrollü ve kutu 8-yönlü...
  • Página 32 COMPACT 3.0 ® Hava dağıtım iç panelini önceki cıvataları 1 somun M6, 1 yassı pul Ø 6 kenarlı ile yerleştirin ve bir altıköşeli L=25 ile sabitleyin ve sıkın. Not: Altıköşeli, döşemenin 1 mm üstünde olmalıdır. Lastik pul Compact tabanı Köpük lastik EPDM Conta Yassı...
  • Página 33 COMPACT 3.0 ® Kilit somunları çekerek üst somun sınırına gelinceye kadar destek tespitlerini sabitleyin. Lastik pul EPDM Conta Yassı pul Ø 8 M8 somun kenarlı Yassı pul Ø 8 kenarlı Kabin çatısı Yassı pul Ø 8 Sıkın kenarlı Kilit somunu Yassı...
  • Página 34 COMPACT 3.0 ® BESLEME KABLOLARININ DÖŞENMESİ HAKKINDA AYRINTILI TALİMATLAR Cihazın kablosunu bağlayın ve kamyonun arkasından sol taraftan alın. Kabloyu plastik destek, bant ve flanşlarla sabitleyin. Kabloyu, batarya kablosu ile birbirine bağlayın (A). Batarya kabloları ile orijinal kabloları biraraya getirin ve mavi kablo (+) ile kahverengi kabloyu (-) temas ettirin.
  • Página 35 COMPACT 3.0 ® BESLEME KABLOLARININ DÖŞENMESİ HAKKINDA AYRINTILI TALİMATLAR KABİNİN HAREKETLERİ NEDENİYLE OLUŞABİLECEK KIRILMALARI ÖNLEMEK İÇİN KABLOLARI BAĞLARKEN, UYGUN UZAKLIK PAYI BIRAKIN. ÖNEMLİ: Cihazın kompleks bir elektronik düzenleme sistemine sahip olması nedeniyle, güç alımı doğrudan aracın bataryasından yapılmalıdır. ÖNEMLİ: İşletime almak için Kullanım Kılavuzuna bakınız. Kabloların birleştiği yerlere ve kabin kaldırma tertibatlarına tehlikeyi belirten çıkarmalar yapıştırın.
  • Página 36: Elektrik Şeması

    COMPACT 3.0 ® Elektrik şeması ÖNEMLİ BİLGİ! Cihaz, batarya ile bağlantı halinde iken kutup uçlarını değiştirmemeye dikkat edin. Bunun olması durumunda pano açılmaz, cihaz çalışmaz ve kompresör modüllerinde dönüşü olmayan hasarlar meydana gelir. Hava dönüşü sensörü Santrifüjlü üfleyici Antifiriz sensörü Elektronik İletişim kablosu kontrol...
  • Página 37 COMPACT 3.0 ®...
  • Página 38 COMPACT 3.0 ®...
  • Página 39 COMPACT 3.0 ®...
  • Página 40 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.