2
Campo de aplicación
¡Familiarícese con el contenido de este apartado!
2.1
Uso proyectado
El METRAHIT IM XTRA BT reúne en sí las funciones de multíme-
tro, miliohmetro, comprobador de aislamiento, probador de bobi-
nas y datalogger. El METRAHIT IM E-DRIVE BT reúne en sí las
funciones de multímetro, miliohmetro, comprobador de aisla-
miento, probador de bobinas y datalogger para motores eléctri-
cos e híbridos. El METRAHIT IM TECH BT reúne en sí las funcio-
nes de multímetro, miliohmetro y datalogger.
Se trata de instrumentos portátiles que se pueden sujetar con la
mano durante la prueba. El rango de pruebas posibles con cada
modelo se describe en este manual de instrucciones, así como
en el manual breve relacionado.
Alcance de funciones de cada modelo: Siehe "Resumen funcio-
nes" auf Seite 2.
Por razones de seguridad personal y material, el multímetro está
equipado con la función de bloqueo automático de terminales
(ABS). Esta función está acoplada con el selector de funciones y
sólo desbloquea aquellos terminales que sean necesarios para la
función seleccionada. Asimismo, impide que se puedan seleccio-
nar funciones no admisibles, una vez que se hayan conectado los
cables de medida.
Respete todas las instrucciones sobre el uso proyectado y el
manejo adecuado para no poner en peligro la integridad del
personal operario ni del propio instrumento.
Respete todas las instrucciones sobre el uso proyectado y el
manejo adecuado para no poner en peligro la integridad del per-
sonal operario ni del propio instrumento.
2.2
Uso indebido
Se considera indebido cualquier uso del instrumento que no sea
explícitamente descrito en el presente manual de instrucciones o
en el manual breve.
2.3
Garantía, exoneración de responsabilidad
La Gossen Metrawatt GmbH no asumirá ningún tipo de respon-
sabilidad por los daños personales o materiales que resulten del
uso indebido o negligente del producto, particularmente en caso
de no observar las instrucciones de uso del fabricante. En tal
caso, además se perderá cualquier derecho a garantía.
La Gossen Metrawatt GmbH no asumirá ningún tipo de respon-
sabilidad por la pérdida de datos.
2.4
Desmontaje / reparación
Todas las tareas de desmontaje y reparación serán realizadas
exclusivamente por parte de personal cualificado y autorizado. De
lo contrario, no se puede asegurar el funcionamiento seguro y fia-
ble del instrumento, a la vez que se perderá cualquier derecho a
garantía. Asimismo, el montaje de recambios, incluyendo los
recambios originales del fabricante, será encargado a personal
adecuadamente cualificado y autorizado.
Al abrir el instrumento, pueden quedar expuestos al contacto dis-
tintos componentes bajo tensión. Por lo tanto, separe el instru-
mento del circuito de medida antes de proceder a realizar tareas
de reparación o cambiar componentes. Si es inevitable reparar el
instrumento abierto y bajo tensión, las tareas necesarias sólo
pueden ser realizadas por un especialista familiarizado con los
posibles peligros.
Prohibido realizar cambios constructivos en el instrumento.
No se podrá presentar ningún tipo de reclamación ante el fabri-
cante por los daños de cualquier naturaleza que resulten del
montaje, desmontaje o reparación indebidas del instrumento
(seguridad de las personas, precisión de medida, conformidad
con las normas y reglamentaciones de seguridad generales y
específicas, etc.).
6
Asimismo, se perderá cualquier derecho a garantía en caso de
dañar o quitar el sello de garantía.
2.5
Garantía del fabricante
Se concede una garantía de tres años para todos los medidores y
calibradores de la serie METRAHIT, a contar a partir del momento
de la entrega. Esta garantía comprende los defectos de fabrica-
ción y materiales, excepto los daños que se desprendan del uso
o manejo inapropiados y los costes subsiguientes.
El certificado de calibración confirma que el producto cumple
todas las especificaciones técnicas que sean de aplicación en el
momento de la calibración. Para un periodo de 12 meses a con-
tar a partir de la entrega del producto, se garantiza que las espe-
cificaciones técnicas se mantienen dentro de las tolerancias
admisibles.
Registrando el producto en nuestra plataforma myGMC, se con-
cede una garantía prolongada de 5 años, sin ningún tipo de coste
adicional.
https://www.gmc-instruments.de/services/mygmc/
3
Documentación
3.1
Variantes
El presente documento describe una serie de variantes del pro-
ducto. ¡Tenga en cuenta que su producto individual no necesaria-
mente ofrece todas las funciones detalladas! Las variantes se
identifican inequívocamente.
Todas las ilustraciones en este manual servirán exclusivamente de
referencia.
3.2
Versión de firmware
El presente manual describe el modelo con versión de firmware
1.005.001 cargado.
Para más información sobre la versión y la actualización del
firmware, ver capítulo 6.2.
3.3
Símbolos
En este apartado, se detallan los símbolos utilizados y su signifi-
cado.
Símbolos de peligro
Lugar de peligro
!
(respetar las instrucciones incluidas en la documenta-
ción)
Tensión peligrosa en la entrada de medida:
U > 15 V AC, o bien U > 25 V DC
Señales acústicas
Aviso ante alta tensión: > 1000 V (señal intermitente)
Aviso ante muy alta intensidad: > 1 A (señal continua)
Símbolos en los menús del software
...
paginar en el menú principal
...
paginar en el submenú
determinar punto decimal,
ampliar/minimizar el rango de medida
aumentar/disminuir el valor indicado
(tensión de la prueba de aislamiento, o bien umbral de
la prueba de continuidad)
Gossen Metrawatt GmbH