Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 1
11/8/17 15:40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA EXCELLENCE DRY

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 1 11/8/17 15:40...
  • Página 2 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 2 11/8/17 15:40...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT ÍNDICE 1. Advertencias de seguridad 1. Sicherheitshinweise 2. Composición del producto 2. Teilebezeichnung 3. Funcionamiento 3. Betrieb/ Bedienung 4. Mantenimiento 4. Reinigung und Wartung 5. Indicador LED y alarmas 5. LED-Anzeige und Fehlercodes 6. Especificaciones técnicas 6. Technische Merkmale 7.
  • Página 4: Partes Y Componentes

    Partes y componentes Components Name - Composants Componenti - Peças e componentes Panel de Control Control Panel - Panneau de contrôle Pannello di controllo - Painel de controle Componentes de la base de carga Charging Base Components - Composants de la base de charge Componenti della base di ricarica - Componentes da base de carga 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 4 11/8/17 15:40...
  • Página 5: Mando A Distancia

    Mando a distancia Remote Control - Commande à distance Telecomando a distanza - Controle remoto Depósito de polvo ***Depósito de agua Dust Container- Réservoit à poussière Porous Rag Components - Réservoir d’eau Deposito della polvere - Recipiente de pó Deposito d’acqua - Tanque de água 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 5 11/8/17 15:40...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    24. No aspire objetos que puedan obstruir la entrada de aire tales como piedras, papeles, etc. 25. No aspire objetos que estén ardiendo o muy calientes, como por ejemplo cigarrillos o cerillas. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 6 11/8/17 15:40...
  • Página 7: Composición Del Producto

    Día de la semana del temporizador Reloj 10. Hora programada del temporizador Retorno a la base de carga automáticamente Confirmar Configuración del reloj/hora actual 14. Modo limpieza en un punto Modo limpieza de bordes Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 7 11/8/17 15:40...
  • Página 8: Funcionamiento

    Enrollar la borla de la alfombra de pelo largo o utilizar solo sobre alfombras de pelo corto. Los muebles inferiores a 8 cm pueden bloquear el robot. Levantar los muebles si se necesita Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 8...
  • Página 9 * Para cargar el robot mantener el interrumtor en "I", encender, de esta manera la carga estará completa para el siguiente uso. ADVERTENCIA El robot aspirador dispone de un interruptor de encendido y apagado ON/OFF situado en el cuerpo Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 9 11/8/17 15:40...
  • Página 10 Para parar el robot, pulsar AUTO en el panel de control del robot o el pulsar el botón OK o del mando a distancia. OPCIONES DE MODO: Existen varios modos de limpieza para adecuarse a las diferentes condiciones dejando un buen Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 10 11/8/17 15:40...
  • Página 11 * Antes de ajustar la hora y la configuración del robot, asegurar que el robot está con el interruptor encendido “I” y que el botón AUTO del panel de control está con la luz verde/azul encendida Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 11...
  • Página 12 . Comprobar que en la pantalla desaparecen los días eliminados. NOTA: Después de cambiar las pilas del mando a distancia, habrá que configurar tanto la hora como el temporizador de nuevo. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 12 11/8/17 15:40...
  • Página 13: Mantenimiento

    * Antes de empezar con el mantenimiento del robot, apagar el interruptor “O”. Limpieza del depósito de polvo y los filtros Retirar el depósito de polvo, abrir la tapa y vaciar el contenido en la basura. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 13 11/8/17 15:40...
  • Página 14 Retirar los filtros, no lavar el filtro HEPA, batir ligeramente para expulsar el polvo de sus compartimentos. Lavar el depósito de polvo y los filtros. Secar el depósito de polvo y los filtros antes de volver a utilizarlos. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 14 11/8/17 15:40...
  • Página 15 Lavar la mopa con agua y dejar secar. *** Limpieza del depósito de agua Una vez retirada la mopa, abrir la tapa del depósito y vaciar el contenido. Lavar el depósito y dejar secar Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 15 11/8/17 15:40...
  • Página 16 1. Limpiar la rueda omnidireccional regularmente para evitar que el pelo se enrede. 2. Limpiar los sensores anticaída regularmente para que no pierdan la sensibilidad. Limpiar los polos de carga automática y la base de carga con el cepillito y un trapo húmedo. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 16 11/8/17 15:40...
  • Página 17: Indicador Led Y Alarmas

    Poner el robot en una nueva posición y pado reiniciarlo Sensores antico- Revisar si los sensores están atascados lisión Sensores anticaídas Revisar si los sensores están sucios y limpiarlos Otros errores Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 17 11/8/17 15:40...
  • Página 18 Las piezas del robot estan obstrui- Apagar el robot y limpiar el das o bloquedas depósito y las piezas Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 18 11/8/17 15:40...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 19 11/8/17 15:40...
  • Página 20: Sat Y Garantía

    • Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
  • Página 21: Safety Instructions

    24. Please do not charge the product with a damaged power line or power socket. If the product does not function, please contact the after-sales service. 25. Please turn off the power before cleaning and doing maintenance. Make sure to unplug the power plug. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 21 11/8/17 15:40...
  • Página 22: Product Composition

    Power socket Charging pole Power socket Remote Control: Time icon Timer icon Automatic cleaning mode (ON/OF) Direction Maximum power mode Single room cleaning mode Programming/Timer Day of the week for the timer Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 22 11/8/17 15:40...
  • Página 23: Operation

    Wire and some other sundries scattered on the ground may obstruct the product, move them away before usage. Please roll up the tassel of the long hair carpet or use the product only on short-hair carpets. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 23 11/8/17 15:40...
  • Página 24 • Connect the power. 2. Installing side brush: Please install the side brushes into the right positions at the bottom of the product. Make sure they have been installed properly. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 24 11/8/17 15:40...
  • Página 25 * Before starting the auto running mode, please make sure that the green/blue light on the AUTO bu- tton is on. The product is waking up. If the product were not turned on, please push the AUTO button Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 25...
  • Página 26 The garbage is gathered. The product works on a spiral. After finishing cleaning, it goes back to the original position then stops working. 3. Edge-cleaning mode This cleaning mode is used in order to clean corners. The product works Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 26 11/8/17 15:40...
  • Página 27 *if the OK button is not pressed, no appointed time will be set. 3. Cancel timer setting. • Press the key for 3 seconds. The icon willdisappear and the cleaner will emit two Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 27 11/8/17 15:40...
  • Página 28: Maintenance

    4. MAINTENANCE * Before starting to work on the maintenance of the cleaner and its accessories, please turn off the product and unplug the charging base. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 28 11/8/17 15:40...
  • Página 29 Air the dust container and filters to dry them and ensure a longer lifespan. Cleaning the moping cloth Take the water container away from the cleaner and strip the moping cloth from water container. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 29 11/8/17 15:40...
  • Página 30 After finishing moping the floor, take the water container away from the cleaner and strip the moping cloth, at last pour away the rest of the water. Dry the water container and air it. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 30 11/8/17 15:40...
  • Página 31 Take the side brush away from the product, clean them with a clean cloth. Cleaning of the other components 1. Clean the omni-directional wheel regularly to avoid the hair from tangling around it 2. Clean the cliff sensors regularly to keep them sensitive. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 31 11/8/17 15:40...
  • Página 32: Led Indicator And Alarms

    Please check if the cliff sensors are dirty, normal then clean them Other abnormalities The product’s voltage is too low and it needs manual help to charge Red light stays on all the time: Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 32 11/8/17 15:40...
  • Página 33 The room’s complexity its job. and quantity of rubbish can also affect the working time Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 33 11/8/17 15:40...
  • Página 34: Technical Especifications

    We also reserve the right to interpret these data. 7. BOX CONTENT Robot vacuum cleaner 4 Side brushes Charging base Remote control Adapter 1 cepillo central 2 Hepa filters Dry tank Cleaning brush Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 34 11/8/17 15:40...
  • Página 35: Disposal Of Old Electrical Appliances

    The guarantee covers all manufacturing defects in your Cecotec based on current legislation, except consumable parts such as inner buckets, silicone rings, batteries and accessories.
  • Página 36: Régles Générales De Sécurité

    22. Ne pas utiliser le chargeur ou la base de charge lorsque le câble ou la prise sont endom- magés. Dans tous les cas , contacter le Service d’Assistance Technique officiel. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 36 11/8/17 15:40...
  • Página 37: Composition Du Produit

    Commande à distance : Icône heure Icône minuterie Mode nettoyage automatique (ON/OF) Directions Mode Puissance maximale Mode nettoyage chambre individuelle Programmation/minuterie Jour de la semaine du minuteur Montre 10. Heure programmée de la minuterie Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 37 11/8/17 15:40...
  • Página 38: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT IMPORTANT: Les câbles et autres articles peuvent rendre difficile le parcours du robot. Retirer ces robot- savant d’utiliser le robot. Utiliser l’aspirateur seulement pour des tapis à poils fins. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 38 11/8/17 15:40...
  • Página 39 3. Allumer: • Allumer l’interrupteur sur le côté latéral du robot. “I” allumer, “O” éteindre. * Pour charger le robot maintenir l’interrupteur en appuyant sur “I” (allumer), de cette manière la Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 39 11/8/17 15:40...
  • Página 40 *Appuyer sur le bouton de démarrage qui se trouve sur la partie supérieure du robot ou tout autre fonction depuis la télécommande. * Pour changer le mode de nettoyage, lire la section “Options de mode”. 2. Arrêt: Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 40 11/8/17 15:40...
  • Página 41 Le robot revient automatiquement à la base de charge lorsque la batterie est en dessous de 15%. Pour envoyer le robot à la base de charge appuyer sur le bouton de commande à distance. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 41 11/8/17 15:40...
  • Página 42 à l’heure indiquée automatiquement. IMPORTANT: Pour que le robot sorte automatiquement, il doit être chargé et avec l’interrupteur allumé “I”. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 42 11/8/17 15:40...
  • Página 43 Introduire l’eau dans le réservoir. Ouvrir le couvercle du réservoir et introduire l’eau avec précaution. Pouvez rajouter un peu de détergent ou produit pour les sols. Fermer le couvercle , installer la serpillère et vous. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 43 11/8/17 15:40...
  • Página 44: Entretien

    Retirer les filtres, ne pas laver le filtre HEPA, le bouger légèrement pour extraire la poussière de ses compartiements. Laver le réservoir à poussière et les filtres. Sécher le réservoir avant de le réutiliser. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 44 11/8/17 15:40...
  • Página 45 Retirer le réservoir d’eau du robot et extraire la serpillère du réservoir. Laver avec de l’eau et laisser sécher. Nettoyage du réservoir d’eau Une fois la serpillère retirée, ouvrir le couvercle et vider son contenu. Nettoyer le réservoir et laisser sécher Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 45 11/8/17 15:40...
  • Página 46 Nettoyage de l’entrée d’air et des brosses latérales Nettoyer l’entrée d’air avec un chiffon s’il y a trop de poussière. Nettoyer les autres composants 1. Nettoyer la roue omnidirectionnelle régulièrement pour éviter qu’elles s’enroulent et perdent en sensibilité. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 46 11/8/17 15:40...
  • Página 47 Le robot est bloqué Mettre le robot dans une nouvelle position Capteurs anticolli- Vérifier si les capteurs sont bloqués sions Capteurs antichu- Vérifier si les capteurs sont sales et les nettoyer Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 47 11/8/17 15:40...
  • Página 48 Le temps d’autonomie variera avant d’avoir différente s’il travaille sur des sur- dépendant de la surface et du terminé faces différentes comme le bois et mode. Charger le robot. la céramique Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 48 11/8/17 15:40...
  • Página 49: Spécifications Techniques

    7. COMPOSITION DE LA BOÎTE Robot aspirateur 4 brosses latérales Base de charge Télécommande de contrôle Adaptateur 1 brosse centrale 2 filtres Hepa Réservoir sec Brosse de nettoyage 10. Manuel d’instructions Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 49 11/8/17 15:40...
  • Página 50: Recyclage Des Électroménagers

    La garantie couvre tous les défauts de fabrication de votre Cecotec fondées sur la législation actuelle, à l’exception des pièces consommables tels que seaux intérieurs, joints en silicone, batteries et accessoires. Les cas suivants ne seront pas couverts par la garantie: - Le produit a été...
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    Bevor Sie das Produkt wegwerfen, entfernen Sie die Batterie und entsorgen diese in den entsprechenden Container bzw. Sammelstelle. Schalten Sie das Produkt komplett aus, wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden. 18. Verbrennen Sie den Roboter in keinem Fall. Die Batterie könnte explodieren. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 51 11/8/17 15:40...
  • Página 52: Teilebezeichnung

    Seitenbürsten Lufteingang/ Saugkanaleingang mit zentraler Bürste Staubbehälter/Wasserbehälter Schalttafel: 1. AUTO-Taste (Start und Pause) Bestandteile der Ladebasis: Stromanzeige Ladegerät Steckdose der Ladebasis Kontaktfläche zur Automatischen Akkuladung Steckdose des Roboters Fernbedienung: Symbol Stunde Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 52 11/8/17 15:40...
  • Página 53: Betrieb/Bedienung

    Verrieglungstaste um den Wasserbehälter zu entfernen. *** DER WASSERBEHÄLTER IST EIN OPTIONALER ZUBEHÖR, DEN SIE SEPARAT ERWERBEN KÖNNEN. DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN BEZIEHEN SICH AUF DEN GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS MIT DEM WASSERTANK. 3. BETRIEB/BEDIENUNG Wichtig: Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 53 11/8/17 15:40...
  • Página 54 2. Installation der Seitenbürsten: · Installieren Sie die seitlichen Bürsten an der unteren Seite des Roboters wie es auf den Bildern zu sehen ist. Prüfen Sie das die Seitenbürsten richtig montiert sind. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 54 11/8/17 15:40...
  • Página 55 * AUTO-Taste: Blinkendes Licht Grün/Blau, zeigt an, dass der Roboter lädt. * AUTO-Taste: Dauerhaftes Licht Grün/Blau zeigt die vollständige Batterieladung an. Laden Sie den Roboter über 12 Stunden, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 55 11/8/17 15:40...
  • Página 56 Ausserdem, ist diese die Option, die der Roboter benutzt wenn sich der Reinigungsmodus programmiert. Wenn beim Roboter nur noch 15% an Batterie bleibt, kehrt es auf automatischer Weise wieder zur Ladestation zurück. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 56 11/8/17 15:40...
  • Página 57 • Als Erstes wählen wir den aktuellen Tag der Woche aus. Hierzu verwenden Sie die Richtungspfeile um den aktuellen Tag einzustellen. Um den Tag der Woche an der Uhrzeit anzupassen, benutzen Sie die Richtungspfeile . Verwenden Sie um die Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 57 11/8/17 15:40...
  • Página 58 Sie den Staubbehälter durch den Wasserbehälter austauschen und die Wischpads einsetzen um weiter nass zu reinigen. Der Wasserbehälter funktioniert durch eine Tropffunktion wodurch das Wischpad befeuchtet wird und den Boden feucht reinigt. Zur Reinigung und Wartung Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 58 11/8/17 15:40...
  • Página 59: Reinigung Und Wartung

    * Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus (Position “O”), bevor Sie mit der Reinigung bzw. Wartung beginnen. Reinigung des Staubbehälters und Filter Entfernen Sie den Staubbehälter, öffnen Sie den Deckel und entleeren den Inhalt in den Müll. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 59 11/8/17 15:40...
  • Página 60 Entfernen Sie die Filter, waschen Sie nicht den HEPA-Filter, schütteln Sie ihn ein wenig um den Staub von den Fächern zu entfernen. Reinigung des Staubbehälters und die Filter. Trocknen Sie den Staubbehälter und Filter bevor Sie diese wieder benutzen. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 60 11/8/17 15:40...
  • Página 61 Reinigen Sie den Behälter und lassen ihn trocken. Reinigung des Lufteingangs/ Saugkanal und der Seitenbürsten Reinigen Sie den Lufteingang mit einen Lappen, wenn sich zu viel Staub rundherum befindet bzw. angesammelt hat. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 61 11/8/17 15:40...
  • Página 62 2. Reinigen Sie die Anti-Sturz-Sensoren regelmässig um die Empfindlichkeit und Funktion zu gewährleisten. Reinigen Sie die Kontaktflächen zur automatischen Akkuaufladung am Gerät und an der Ladestation mit einer Bürste bzw. einem trockenen und sauberen Tuch. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 62 11/8/17 15:40...
  • Página 63: Led-Anzeige Und Fehlercodes

    Ref. Beep Fehlerursache Lösung nº Der Roboter ist Stellen Sie den Roboter in eine neue Posi- gefangen tion und starten ihn erneut Anti-Kollision-Sen- Überprüfen Sie ob die Sensoren versch- mutzt sind Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 63 11/8/17 15:40...
  • Página 64: Technische Merkmale

    Wenn die vorhergehenden Lösungen das Problem nicht beheben: 1. Drücken Sie den Netzschalter “I”/Ausschalten “O” an der Seite des Roboters und starten ihn neu. 2. Wenn das Problem auch nach dem Neustart weiterhin besteht, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Andere Fehler 6. TECHNISCHE MERKMALE Geräte-Spannung: 14,4 V - 2600 mAh...
  • Página 65: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Pro- dukt entdecken bzw. beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg per E-Mail an: sat@cecotec.es www.cecotec.es Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 65...
  • Página 66: Norme Generali Di Sicurezza

    24. Non aspirare oggetti che possano ostruire l’entrata d’aria , come pietre, fogli, ecc. 25. Non aspirare oggetti ardenti o molto caldi, come per esempio sigarette e fiammiferi. 26. Non aspirare in zone infiammabili o particelle infiammabili. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 66 11/8/17 15:40...
  • Página 67: Composizione Del Prodotto

    Giorno della settimana del timer Orologio 10. Ora programmata del timer Ritorno alla base di ricarica automaticamente Confermare Configurazione dell’orologio/Ora attuale 14. Modalità pulizia in un punto Modalità pulizia dei bordi Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 67 11/8/17 15:40...
  • Página 68: Funzionamento

    I cavi e altri articoli possono ostruire il percorso del robot. Rimuovere tutti gli oggetti prima dell’uso. Piegare le frange dei tappeti a pelo lungo o usare il robot con soli tappeti a pelo corto. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 68 11/8/17 15:40...
  • Página 69 * Per ricaricare il robot tenere l’interruttore premuto su "I" (encender), in questo modo la ricarica sarà completa per il prossimo uso. AVVERTENZA Il robot aspirapolvere è dotato di un interruttore di accensione e spegnimento ON/OFF sul corpo Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 69 11/8/17 15:40...
  • Página 70 * Per cambiare la modalità di pulizia, leggere il capitolo “Opzioni di modalità”. 2. Arresto: Per arrestare il robot, premere AUTO sul pannello di controllo del robot o premere OK o telecomando. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 70 11/8/17 15:40...
  • Página 71 Per aiutare la pulizia, il robot ha una funzione di programmazione grazie a cui è possibile regolare per la programmazione quotidiana. Si programma dal telecomando. Come configurato, il robot inizierà la pulizia automaticamente nei giorni indicati alle ore indicate. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 71 11/8/17 15:40...
  • Página 72 • Trovato il giorno, tenere premuto il pulsante per 3 secondi di seguito. Controllare che il tempo che appare sullo schermo è 00:00. • Ripetere l’operazione per eliminare i giorni. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 72 11/8/17 15:40...
  • Página 73 A seguire, inserire il deposito d’acqua. Friegasuelos. Può utilizzare qualsiasi modalità di pulizia in base alle proprie necessità. I l robot inizierà a raccogliere lo sporco e lavare una volta. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 73 11/8/17 15:40...
  • Página 74: Manutenzione

    Togliere i filtri, non lavare il filtro HEPA, muoverlo leggermente per espellere la polvere dagli scompartimenti. Lavare il deposito della polvere e dei filtri. Asciugare il deposito della polvere e i filtri prima di riutilizzarlo. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 74 11/8/17 15:40...
  • Página 75 Lavare il panno con acqua e lasciarlo asciugare. *** Pulizia del deposito d’acqua Una volta rimosso il panno, aprire il coperchio del deposito e svuotarlo. Lavare il deposito con acqua e lasciarlo asciugare Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 75 11/8/17 15:40...
  • Página 76 Togliere le spazzole laterali e pulirli con uno straccio. Pulizia degli altri componenti 1. Pulire la ruota onnidirezionale regolarmente per evitare che il pelo si attorcigli. 2. Pulire i sensori anticaduta regolarmente In modo da non perdere sensibilità. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 76 11/8/17 15:40...
  • Página 77: Indicatore Led E Alarmi

    “bip” in base all’errore. Nella tabella vengono spiegati i vari “bip”: LED rossa parpadeante: Ref. Causa Soluzione nº Il robot è incastrato Mettere il robot in un’altra posizione e rinviarlo Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 77 11/8/17 15:40...
  • Página 78 Il tempo e la velocità del robot va- Il tempo di autonomia varierà di terminare riano in base alla superficie come in base alla superficie e alla legno o ceramica ecc… modalità. Ricaricare il robot. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 78 11/8/17 15:40...
  • Página 79: Specifiche Techniche

    7. COMPOSIZIONE DELLA SCATOLA Robot aspirapolvere 4 spazzole laterali Base di ricarica Telecomando di controllo Adattatore 1 spazzola centrale 2 filtri Hepa Depositi: asciutto Spazzola pulizia 10. Manuale d’istruzioni Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 79 11/8/17 15:40...
  • Página 80: Riciclaggio Degli Elettrodomestici

    • Se il guasto è originato dal consumo normale dei pezzi dovuto all’uso. Se in qualsiasi momento viene rilevata un incidenza con il prodotto, bisogna contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e inviare la ricevuta d’acquisto via e-mail: sat@cecotec.es www.cecotec.es...
  • Página 81: Avisos De Segurança

    24. Não pegue qualquer coisa que possa obstruir ar pedras, papéis, etc. 25. Não pegue nada que está queimando ou muito quente, tais como cigarros ou fósforos. 26. Não aspire áreas inflamáveis ou partículas inflamáveis. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 81 11/8/17 15:40...
  • Página 82: Composiçao Do Produto

    Relógio 10. Horário agendado do temporizador Retornar para a base de carregamento automaticamente Confirmar A configuração atual do relógio/hora 14. Limpar no modo de um ponto Modo de limpeza das bordas Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 82 11/8/17 15:40...
  • Página 83: Operação

    Os cabos e outros itens podem dificultarel turnê do robô. Remova esses objetos antes de usá-lo. Enrole o pendão do tapete de cabelo longo ou usar somente no tapete de cabelo curto. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 83 11/8/17 15:40...
  • Página 84 • Ligue o interruptor do lado do robô. Liga "I", "O" desligar. * Para carregar a robô Mantenha o interrumtor '', para ligar, assim, a carga está completa para uso na próxima. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 84 11/8/17 15:40...
  • Página 85 * Para alterar o modo de limpeza, leia o parágrafo (opções de modo). 2. Pare: Pressione para parar o robô automático no painel de controle do robô ou o pressione o botão Okey ou do controle remoto a distância. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 85 11/8/17 15:40...
  • Página 86 Modo: Agendamento de tempo Para facilitar a limpeza, o robô tem uma função de programação que inclui definições para sua programação diária. Ele é programado através do telecomando. De acordo com a configuração, o Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 86 11/8/17 15:40...
  • Página 87 • Encontrei dia, mantenha o botão durante 3 segundos. Verifique se que o tempo indicado é 00:00, desta forma, ele será excluído. • Repeti esta ação para eliminar os dias de programação que você quer. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 87 11/8/17 15:40...
  • Página 88: Manutenção

    4. MANUTENÇÃO * Antes de começar com a manutenção do robô, desligue o interruptor "O". Limpeza do recipiente de pó e filtros Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 88 11/8/17 15:40...
  • Página 89 Lave o recipient e de pó e filtros. Seque o recipiente de pó e filtros antes de usá-los. MOP limpeza Remova o reservatório de água do robô e o espanador do depósito. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 89 11/8/17 15:40...
  • Página 90 *** Limpeza do tanque de água Uma vez removido o esfregão, abra a tampa do tanque e esvaziar o conteúdo. Lave o tanque e deixe-a secar Limpe a entrada de ar e as vassouras laterais Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 90 11/8/17 15:40...
  • Página 91 Os pólos de carga automática e carregar o pincel com uma base de pano de limpeza. * Retire as pilhas se não for usar o robô por um longo período de tempo. Se houver vazamento na bateria, remova imediatamente e limpe o compartimento. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 91 11/8/17 15:40...
  • Página 92: Alarmes E Led Indicador

    ** A bateria é muito baixa e precisa de ajuda manual para carregar. LED vermelho permanente: Ref. Causa do erro Solução nº Roda de carro Colocar o robô em uma nova posição e reiniciá-lo Escovas laterais Verifique se os sensores estão presos Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 92 11/8/17 15:40...
  • Página 93 As partes do robô são obstruídas Desligar o robô e limpar o ou bloqueadas tanque e peças Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 93 11/8/17 15:40...
  • Página 94: Especificaçoes Técnicas

    Para obter informações detalhadas sobre a melhor forma de se desfazer de seus aparelhos e / ou as baterias correspondentes, os consumidores devem entrar em contato com as autoridades locais. Conga Excellence Dry 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 94 11/8/17 15:40...
  • Página 95 • Os custos da recolha do produto ou entrega portas. Se alguma vez ele detecta uma incidência com o produto, deverá entrar em contato com seu revendedor ou o oficial de serviço ao cliente da Cecotec e enviar a factura de compra do produto por e-mail: sat@cecotec.es...
  • Página 96 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta S/N, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) 05049_Conga Excellence Dry_Manual_SA.indd 96 11/8/17 15:40...

Tabla de contenido