Página 1
WEIGHT BENCH G R-W B 50 S G R-WB5 0 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L ‘...
Aussehen der Maschine abweichen Produktname Kraftstation Universal können. Hantelbank Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. POLSKI Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der Modell GR-WB50S GR-WB50 deutschen Sprache. ČESKY Maximales Gewicht des 2. Nutzungssicherheit Benutzers [kg] ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und FRANÇAIS...
3.1 Gerätebeschreibung V. Montage der Polster: Hilfsgriff Sechskantschraube M8x45 Die Rückenlehne (20) an dem Rahmen für die Rückenlehne (10) befestigen, Hilfe Verstellbarer Rahmen Nylonmutter M8 Sechskantschrauben (49) und den Unterlegscheiben Beinverlängerung (53) anschrauben. Zusammenbauen des Gerätes: Die Sitzfläche (21) an dem Rahmen für die Sitzfläche Rohr ACHTUNG: Explosionszeichnungen...
Weight bench Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings Plug Butterfly arms and instructions, it shall mean weight bench. Model GR-WB50S GR-WB50 Barbell rack height adjustment range Plug Barbell holders In case of doubt whether the product operates Max.
Ławka do ćwiczeń using the hex bolts (45), washers (52) and the nylon niemieckiego. locknut (54). Model produktu GR-WB50S GR-WB50 Fasten the seat frame (9) to the main frame (7), using 2. Bezpieczeństwo użytkowania Maksymalna waga the hex bolts (48), washers (52) and the nylon locknut...
3.1 Opis urządzenia Składanie sprzętu: VI. Montaż linki (39) i uchwytu do ćwiczenia ramion: Przedłużka nogi Założyć karabińczyk (40) z obu stron linki (39). UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują Połączyć linkę (39) z uchwytem do ćwiczenia ramion Rurka się na końcu instrukcji na stronach: 25-27. (38) i przedłużką...
Držáky činky Název výrobku Cvičební lávka Záslepka a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt. Držák na cvičení rukou Model GR-WB50S GR-WB50 Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních Lanko Návlek pokynech a návodu se vztahuje na cvičební lávka. Ochranné návleky Maximální...
Respectez les consignes du manuel. a nylonové matice (54) připevněte rám opěradla (10) k rámu sedáku (9). Nastavte úhel rámu opěradla (10) Modèle GR-WB50S GR-WB50 REMARQUE! Les illustrations contenues dans le a zajistěte jej kolíkem (30). Poids maximal de présent manuel sont fournies à...
3.1. Description de l’appareil Posez le siège (21) sur le cadre du siège (9) à l’aide de Écrou en nylon M10 Support auxiliaire vis à tête hexagonale (47) et de rondelles (53). Fixez le pupitre à biceps (19) à la base du pupitre Cadre réglable Vis à...
Nome del prodotto Panca multifunzione pesi Asticina seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi o condurre alla morte. Modello GR-WB50S GR-WB50 Curlpult Il termine "dispositivo" o "prodotto" riportato nelle Peso massimo dell'utente Schienale avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce alla [kg] panca multifunzione pesi.
Estación de musculación VI. Montaggio del cavo (39) e della maniglia per Montaggio del dispositivo: 2. Seguridad l´allenamento delle braccia: Modelo GR-WB50S GR-WB50 ATTENZIONE! L´esploso di questo prodotto lo Posizionare il moschettone (40) su entrambi i lati del ¡ATENCIÓN! todas...
3.1. Descripción del aparato V. Montaje del tapizado: Tornillo hexagonal M10x55 Brazo de mariposa izquierdo Atornillar el respaldo (20) a la estructura (10) con ayuda de tornillos hexagonales (49) y arandelas (53). Agarre Arandela Ø10 Atornillar el asiento (21) a la base (9) con ayuda de Soporte para el apoyabrazos Arandela Ø8 tornillos hexagonales (47) y arandelas (53).
Página 13
Vorbereitung für die Nutzung | Preparation for use | Przygotowanie do użytkowania | Příprava k používání Zusammensetzen des Geräts | Folding the equipment | Składanie sprzętu | Skládání zařízení Préparation à l‘utilisation | Preparazione all´uso | Preparación para el uso Assemblage de l‘appareil | Montaggio del dispositivo | Montaje del equipo 56 32 3 54...
Página 15
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...