Pl Instrukcja Obsługi; Dane Techniczne; Cleaning And Maintenance - Gymrex GR-WB50S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
II. Assembling and mounting the seat frame and the backrest
frame:
1.
Fasten the main frame (7) to the front base (8), using
the hex bolts (45), washers (52) and the nylon locknut
(54).
2.
Fasten the main frame (7) to the base connector (3),
using the hex bolts (45), washers (52) and the nylon
locknut (54).
3.
Fasten the seat frame (9) to the main frame (7), using
the hex bolts (48), washers (52) and the nylon locknut
(54).
4.
Fasten the backrest frame (10) to the seat frame (9),
using the hex bolt (45), washers (52) and a nylon
locknut (54). Adjust the angle of the backrest frame
(10) and lock with the pin (30).
III. Assembling and mounting the butterfly arms:
1.
Attach the left butterfly arm (12) to the left rear base
(1), right butterfly arm (11) to the right rear base (2),
using the hex bolts (50), washers (52) and the nylon
locknut (54).
2.
Fasten the handle grips (13) to butterfly arms (11
and 12), using hex bolts (50), washers (52) and nylon
locknuts (54).
3.
Insert the arm curl stand (14) into the main frame (7)
and secure with the lock pin (36).
IV. Assembling and mounting the leg extension:
1.
Attach the auxiliary holder (15) to the arm curl stand
(14), using the hex bolts (51), washers (52) and nylon
locknuts (54).
2.
Insert the adjustable frame (16) into the connector
(5), secure with the lock pin (36).
3.
Attach the leg extensions (17) to the adjustable
frame (16), using the hex bolt (45), washers (52) and
the nylon locknut (54).
V. Mounting the pads:
1.
Attach the backrest pad (20) to the backrest frame
(10), fasten using the hex bolts (49) and washers (53).
2.
Attach the seat pad (21) to the seat frame (9), fasten
with the hex bolts (47) and washers (53).
3.
Attach the arm curl pad (19) to the arm curl stand
(14), using the hex bolts (49) and washers (53).
4.
Insert the tubes (18) into the holes in leg extensions
(17), slide the foam rollers (34) onto the tubes (18).
VI. Assembly and mounting the cable (39) and the handle
board:
1.
Fit the carabiner (40) on both sides of the cable (39).
2.
Connect the cable (39) to the handle board (38) and
the leg extension (17).
3.
Position the pulley (42) in the backrest frame, fasten
the pulley using the bush (41), washers (52), the hex
bolt (51) and nylon locknut (54).

3.3 Cleaning and maintenance

Clean the device after each use. Traces of sweat with
acid reaction damage upholstery.
Use cleaners without corrosive substances to clean
each surface.
Use a soft cloth for cleaning.
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
8
9
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

DANE TECHNICZNE

Opis parametru
Nazwa produktu
Model produktu
Maksymalna waga
użytkownika [kg]
Wymiary siedziska [cm]
Wymiary oparcia [cm]
Zakres regulacji oparcia
Zakres regulacji podpory
na nogi [cm]
Regulacja wysokości
uchwytu do sztangi [cm]
Regulacja wysokości
modlitewnika
Maksymalne obciążenie
[kg]
Maksymalne obciążenie
ramiona typu butterfly [kg]
Zakres regulacji wysokości
modlitewnika
Maksymalne obciążenie
uchwytu pomocniczego
modlitewnika [kg]
Maks. obciążenie
ćwiczenia nóg [kg]
Waga [kg]
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Wartość parametru
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
Ławka do ćwiczeń
niemieckiego.
GR-WB50S
GR-WB50
2. Bezpieczeństwo użytkowania
120
UWAGA!
Przeczytaj
dotyczące
bezpieczeństwa
instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń
68x25
i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia
24x68
ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
0-90° (5 poziomów)
i w opisie instrukcji odnosi się do ławki do ćwiczeń.
0-18 (5 poziomów)
1.
W razie wątpliwości, czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
90-112
się z serwisem producenta.
2.
Naprawę
produktu
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
4 poziomy
samodzielnie!
3.
Nie należy przeciążać urządzenia. Przekroczenie
maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może
280
spowodować uszkodzenie produktu.
4.
Utrzymywać
urządzenie
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
30
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
z
elementami
4 poziomy
i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
75
naprawy przed użyciem.
5.
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
6.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się
z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma przeciwskazań
45
zdrowotnych.
7.
Zawsze
należy
44
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
8.
W
przypadku
niepokojących symptomów np. bólu w klatce
piersiowej, zawrotów głowy, braku tchu itp. należy
bezzwłocznie przerwać trening oraz skonsultować
się z lekarzem.
9.
Urządzenie ustawić na stabilnej, suchej i płaskiej
powierzchni, dbając o zachowanie minimalnego
odstępu 0,5m wolnej przestrzeni wokół.
3. Zasady użytkowania
Ławka do ćwiczeń jest przyrządem zaprojektowanym
do wykonywania treningów różnych partii mięśniowych
przy zastosowaniu odpowiednich ćwiczeń. Produkt jest
przeznaczony tylko do użytku domowego!
Odpowiedzialność
za
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
poglądowy
i
w
niektórych
wszystkie
ostrzeżenia
oraz
wszystkie
może
wykonać
wyłącznie
w
dobrym
stanie
ruchomymi
(pęknięcia
części
wykonać
rozgrzewkę
przed
odczuwania
podczas
ćwiczeń
wszelkie
szkody
powstałe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gr-wb50

Tabla de contenido