Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAM 700 2020

  • Página 2 Información importante RAM 700 GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 3 Estimado Cliente, Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido Ram. Hemos preparado este manual para que pueda utilizarlo de la manera mas adecuada. Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
  • Página 4: Importante

    La seguridad, la econo- mía y el cuidado del medio ambiente convierten al Ram 700 en un vehículo dignos de ser imitado. SEÑALES PARA UN MANEJO CORRECTO Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que...
  • Página 5 A continuación, puede consultar un resumen de los símbolos utilizados en las placas de su RAM. Al lado se indica el componente al que se refiere el símbolo. Los símbolos están divididos, según su significado en símbolos de: peligro,...
  • Página 6: Símbolos De Peligro

    Información importante RAM 700 SÍMBOLOS DE PELIGRO BATERÍA Líquido corrosivo BATERÍA Explosión. VENTILADOR Puede activarse automáticamente con el motor apagado. DEPÓSITO LÍQUIDO REFRIGERANTE No quite el tapón cuando el líquido refrigerante esté hirviendo. BOBINA Alta tensión. BANDAS Y POLEAS Partes en movimiento; no acerque el cuerpo ni la ropa.
  • Página 7: Símbolos De Advertencia

    Información importante RAM 700 SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA CONVERTIDOR CATALÍTICO No estacione el vehículo sobre superficies inflamables. Consulte el capítulo: “Protección de los dispositivos que reducen las emi- siones contaminantes” DIRECCIÓN HIDRÁULICA No rebase el nivel máximo del líquido en el depósito. Use so- lamente el líquido especificado en el capítulo: “Características...
  • Página 8 Información importante RAM 700 TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE ........2 CONOCIENDO EL VEHÍCULO ........8 USO CORRECTO DEL VEHÍCULO ......135 EN EMERGENCIAS ..........153 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO ......181 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......211 ÍNDICE GENERAL ............ 225...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    No cabe duda que en pocos minutos se familiarizará con los señaladores luminosos, instrumentos y dispositivos principales. Efectúe cualquier ajuste con el vehículo detenido. ■ RAM CODE ���������������������������������������������������������������������������������������� 10 INTERRUPTOR DE IGNICIÓN ���������������������������������������������������������� 14 ■ ■ AJUSTES PERSONALIZADOS �������������������������������������������������������� 15 ■...
  • Página 10 Conociendo el vehículo RAM 700 ■ PALANCAS DEL VOLANTE ������������������������������������������������������������� 83 ■ SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ��������������������������������������������� 90 ■ CONTROLES ������������������������������������������������������������������������������������� 91 ■ EQUIPAMIENTO INTERIOR �������������������������������������������������������������� 95 PUERTAS ���������������������������������������������������������������������������������������� 100 ■ ■ TOLDO SOLAR ������������������������������������������������������������������������������� 105 ■ COMPARTIMIENTO DE CARGA ���������������������������������������������������� 108 COFRE DEL MOTOR ����������������������������������������������������������������������...
  • Página 11: Ram Code

    Se recomienda el uso de alarmas con control remoto incorporado a la llave de ignición de la línea de accesorios Ram, que fueron desarrollados y pro- bados para uso en su vehículo. Para adquisición e instalación del sistema...
  • Página 12: Llave Con Control Remoto

    Conociendo el vehículo RAM 700 LLAVE CON CONTROL REMOTO (si así está equipado) La llave fig. 3 está dotada de: ● Pieza metálica A que entra en la cerradura de la misma llave. ● Botón B de apertura de la pieza metálica.
  • Página 13: Controles Remotos Adicionales

    De todas formas, se pueden efectuar las maniobras utilizando la pieza metálica de la llave� Para modelos de alarmas originales, consulte la línea de Accesorios Ram, ofrecida en los Distribuidores Autorizados Ram.
  • Página 14 En algunas versiones, es posible sustituir la cubierta del control remoto. Para realizarlo, siga el procedimento ilustrado en fig. 5 FUNCIONAMIENTO DEL RAM CODE Cada vez que gira la llave de ignición a la posición STOP o PARK, el siste- ma de protección bloquea el motor.
  • Página 15: Duplicado De Las Llaves

    RAM 700 DUPLICADO DE LAS LLAVES Si solicita llaves adicionales, debe ir a su Distribuidor Autorizado Ram con todas las llaves y la CODE CARD. Un Distribuidor Autorizado Ram efectua- rá la programación (hasta un máximo de 8 llaves) de las llaves nuevas y todas las llaves que ya posee.
  • Página 16: Ajustes Personalizados

    Conociendo el vehículo RAM 700 Cuando baje del vehículo quite siempre la llave para evitar que otras personas puedan accionar los controles inadvertidamente. Ponga el freno de estacionamiento tirándolo hasta el diente necesario para asegurar- se la completa inmovilidad del vehículo, ponga la primera velocidad y gire las ruedas hacia un lado, teniendo cuidado para que el neumático no toque...
  • Página 17: Asientos Traseros - Acceso

    Distribuidor Autorizado Ram. ADVERTENCIA: el diseño de un vehículo es concebido actualmente para que, en caso de accidente, los ocupantes sufran el mínimo posible de daños� Por lo tanto, son concebidos sobre la base de los aspectos de “seguridad activa”...
  • Página 18: Descansabrazos Delantero

    Conociendo el vehículo RAM 700 ● Regrese el asiento a la posición normal empujándolo hasta el completo bloqueo. ● El asiento volverá a la posición vertical ajustada anteriormente, pero el ángulo del respaldo se deberá reajustar a través de la perilla A-fig. 9 de pliegue del respaldo.
  • Página 19 Operaciones realizadas de modo incorrec- to pueden perjudicar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Diríjase siempre a su Distribuidor Autorizado Ram. VOLANTE - fig. 12 y 13 Para algunas versiones, se puede ajustar el volante en el sentido vertical: 1) Desplace la palanca A-fig.
  • Página 20: Espejo Retrovisor Interno

    Conociendo el vehículo RAM 700 ESPEJO RETROVISOR INTERNO - fig. 14 Moviendo la palanca A se obtiene: 1) Posición para atenuar el deslumbramiento. 2) Posición normal. El espejo retrovisor interior está equipado con un dispositivo contra acciden- tes que lo desengancha en caso de accidente.
  • Página 21: Espejos Retrovisores Externos

    Conociendo el vehículo RAM 700 ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS Con regulación interna manual - fig. 16 Por dentro del vehículo, mueva la palanca A. Se aconseja efectuar el ajuste con el vehículo parado y con el freno de estacionamiento puesto. Con ajuste eléctrico - fig. 17 El ajuste es posible solamente con la llave de arranque en la posición...
  • Página 22: Cinturones De Seguridad

    Conociendo el vehículo RAM 700 CINTURONES DE SEGURIDAD CÓMO UTILIZAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD - fig. 19 Para abrocharse los cinturones, ponga la lengüeta de enganche A en la hebilla B, hasta percibir un ruido de bloqueo. Si durante la colocación del cinturón de seguridad existe un bloqueo de este, déjelo desenrollarse por un tramo y vuelva a tirar de éste, evitando...
  • Página 23: Cinturones De Seguridad Delanteros - Ajuste De Altura

    Conociendo el vehículo RAM 700 en movimiento (interruptor de ignición en posición MAR), de la falta de colo- cación de su cinturón de seguridad, y que funciona de la siguiente manera: ● Encendido del testigo de manera fija y señal sonora continua durante los primeros 6 segundos.
  • Página 24: Cinturón De Seguridad Del Pasajero Delantero (En Ver- Siones Con Puerta Trasera)

    Conociendo el vehículo RAM 700 Ram. CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL PASAJERO DELANTERO (EN VER- SIONES CON PUERTA TRASERA) Las versiones equipadas con puerta trasera, el mecanismo del cinturón de seguridad del pasajero delantero se encuentra instalado en esta puerta. Como el correcto bloqueo de la puerta delantera depende de la puerta tra- sera, para el correcto uso y total funcionalidad del cinturón de seguridad del...
  • Página 25: Cinturones De Seguridad Y Los Sistemas De Sujeción Para Los Niños - Advertencias Generales

    Conociendo el vehículo RAM 700 Los cinturones deben ser regulados de manera que el tórax quede recto y apoyado contra el respaldo. Al inclinar el respaldo de los asientos traseros, utilice los alojamientos espe- cíficos A-fig. 23 ubicados en el asiento o en el respaldo, en algunas versio- nes, para colocar correctamente los cinturones.
  • Página 26: Cómo Mantener Siempre Los Cinturones De Seguridad En Perfecto Estado

    ADVERTENCIA: Ram recomienda utilizar las sillas portabebés de su Línea de Accesorios, que han sido específicamente estudiadas y aprobados para ser empleadas en su vehículo Ram y están a su disposición en todos los Distribui- dores Ram� La instalación de sillas para transporte de niños exige seguir rigurosamente las instrucciones del fabricante, que deberán ser entregadas con las mis-...
  • Página 27: Seguridad De Los Niños Durante El Transporte

    Conociendo el vehículo RAM 700 tro y déjelos secar a la sombra. No use detergentes fuertes, blanquea- dores, colorantes ni cualquier otra sustancia química que pueda debilitar el tejido. ● Intente que no se mojen los mecanismos: en caso contrario, no se garan- tiza su buen funcionamiento.
  • Página 28: Adecuación Del Dispositivo De Retención Infantil

    Después de un accidente, reemplace el dispositivo de protección infantil por uno nuevo� Se aconseja consultar la Red de Distribuidores Ram para saber de la disponibi- lidad de los dispositivos de protección infantil de la Línea de accesorios de FCA desarrollados especialmente para uso en los vehículos Ram�...
  • Página 29: Tabla De Montaje

    Conociendo el vehículo RAM 700 TABLA DE MONTAJE Asiento Asiento Asiento Categoría delantero trasero trasero (pasajero) (central) (laterales) Grupo 0/0+ (< 13 kg) Grupo 1 (9 a 18 kg) Grupo 2 (15 a 25 kg) Grupo 3 (22 a 36 kg) U = Instalación compatible con sistemas universales (utilizando en cinturón...
  • Página 30 Conociendo el vehículo RAM 700 El sistema le permite instalar a los dispositivos de protección infantil ISOFIX sin el uso de cinturones de seguridad del vehículo, colocando los anclajes del asiento infantil directamente en las fijaciones previstas en el vehículo.
  • Página 31: Adecuación De Los Asientos De Pasajeros Que Aceptan La Instalación Del Asiento De Niño Isofix

    Conociendo el vehículo RAM 700 En seguida, fije el gancho del anclaje superior en el ancla izquierda (B2). Ajuste el anclaje superior quitando toda la correa restante, dejando la silla lo más justa posible. NOTA: Nunca use el mismo anclaje ISOFIX para instalar más de un dispositivo de protección infantil al mismo tiempo�...
  • Página 32: Pretensores

    PRETENSORES Para reforzar la acción de protección de los cinturones de seguridad de- lanteros, los vehículos Ram están provistos de pretensores cuando están equipados también con Bolsas de aire. Estos dispositivos “sienten”, a través de un sensor, que se está produciendo una colisión violenta y disminuyen la longitud del cinturón algunos centímetros.
  • Página 33: Limitadores De Carga

    RAM 700 El pretensor es utilizable solamente una vez. Luego de su activación, diríjase a un Distribuidor Autorizado Ram para efectuar el reemplazo. La validez del dispositivo se indica en la etiqueta adhesiva ubicada en la tapa de la guantera y, para algunas versiones, en la parte interna del cofre.
  • Página 34: Tablero De Instrumentos Tipo 1

    Conociendo el vehículo RAM 700 TABLERO DE INSTRUMENTOS TIPO 1 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales.
  • Página 35: Módulo De Instrumentos Tipo 1

    Conociendo el vehículo RAM 700 MÓDULO DE INSTRUMENTOS TIPO 1 El módulo de instrumentos puede variar en su carátula y en el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y pantalla es el mismo. A - Tacómetro (rpm). B - Velocímetro.
  • Página 36: Tablero De Instrumentos Tipo 2

    Conociendo el vehículo RAM 700 TABLERO DE INSTRUMENTOS TIPO 2 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales.
  • Página 37: Módulo De Instrumentos Tipo 2

    Conociendo el vehículo RAM 700 MÓDULO DE INSTRUMENTOS TIPO 2 El módulo de instrumentos puede variar en su carátula y en el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y pantalla es el mismo. A - Velocímetro. B - Indicador de nivel de combustible.
  • Página 38: Tablero De Instrumentos Tipo 3

    Conociendo el vehículo RAM 700 TABLERO DE INSTRUMENTOS TIPO 3 La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales.
  • Página 39: Módulo De Instrumentos Tipo 3

    Conociendo el vehículo RAM 700 MÓDULO DE INSTRUMENTOS TIPO 3 El módulo de instrumentos puede variar en su carátula y en el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y pantalla es el mismo. A - Velocímetro. B - Indicador del nivel de combustible.
  • Página 40: Indicador Del Nivel De Combustible

    ADVERTENCIA: el encendido intermitente de la escala de indicación de com- bustible curva, E, F y ½ indica avería en el sistema� En este caso, diríjase a su Distrubuidor Autorizado Ram Versiones con indicadores analógicos La aguja indica la cantidad de combustible que hay en el depósito.
  • Página 41: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    Incluso viajando a una velocidad demasiado baja y con un clima muy calu- roso, la aguja también puede situarse en el sector rojo. En caso de sobrecalentamiento, apague inmediatamente el motor y acuda a un Distribuidor Autorizado Ram. Observaciones: H - del inglés Hot: calor C - del inglés Cold: frío...
  • Página 42: Tacómetro

    RAM 700 sistema de inyección encendido, es señal de falla en el sistema� En ese caso, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram� Si el motor funciona sin el líquido refrigerante, su vehículo podrá sufrir graves daños� En tales casos, las reparaciones no serán amparadas por la garantía�...
  • Página 43: Inclinómetros

    Conociendo el vehículo RAM 700 ADVERTENCIA: la finalidad de la indicación de la brújula es solamente para referencia� Su presencia no debe inducir el conductor a dirigirse y transitar por regiones desconocidas, confiando únicamente en las indicaciones de la brújula, independientemente de que tenga conocimientos de interpretación de instrumentos de navegación�...
  • Página 44: Pantalla Electrónica

    Conociendo el vehículo RAM 700 - Coloque la llave de ignición en posición MAR. - Accione tres veces la palanca de la luz de posición, en hasta 15 segundos. - Conduzca el vehículo en círculo por dos vueltas completas para efectuar la calibración de la brújula.
  • Página 45: Información Presente En La Página Estandar

    Conociendo el vehículo RAM 700 INFORMACIÓN PRESENTE EN LA PÁGINA ESTANDAR - fig. 47 La página estándar exhibe las siguientes indicaciones: A - Hora (permanentemente exhibida). B - Cuentakilómetros (exhibe los kilómetros recorridos). NOTA: Con la llave fuera del interruptor de ignición, al abrir por lo menos una de las puertas, la pantalla se ilumina exhibiendo durante algunos segundos la hora (permanentemente exhibida) y la indicación de los kilómetros recorridos�...
  • Página 46: Botones De Mando

    Conociendo el vehículo RAM 700 BOTONES DE MANDO - fig. 49 Se recomienda leer atentamente estea sección antes de efectuar alguna operación. Con el vehículo detenido se puede acceder a todas las funciones del menú. Los botones están ubicados en la parte central del tablero, debajo de la radio.
  • Página 47: Ajuste Del Reloj

    Conociendo el vehículo RAM 700 AJUSTE DEL RELOJ Versiones con bolsa de aire opcional Para efectuar la regulación del reloj: ● Entrar en el menú presionando la tecla ● Navegar hasta la tecla de regulación de horas. ● Presionar MODE para permitir la regulación (la hora y los minutos par- padean fig.
  • Página 48: Descripcion Del Menu

    El conteo del tiempo para exhibición del men- saje de sustitución anual del aceite del motor empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo. Por favor, contacte a su Distribuidor autorizado RAM para cualquier acla- ración. DESCRIPCION DEL MENU El menú...
  • Página 49 Si se supera el valor de kilometraje, la visualización en la pantalla, según la versión, será indicado como sigue: Diríjase a su distrubuidor autorizado Ram que realizará, además de las ope- raciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Progra- mado en su Póliza de Garantía, la puesta a cero (reset) de los contadores...
  • Página 50: Observaciones Importantes

    Diríjase a su distribuidor autorizado RAM que realizará, además de las ope- raciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Progra- mado en su Póliza de Garantía, la puesta a cero (reset) de los contadores...
  • Página 51: Pantalla Electrónica Con Trip (Computadora De Via- Je)

    Conociendo el vehículo RAM 700 Al poner el interruptor de ignición en MAR, se visualizan los datos presentes antes de la última vez que se desconectó la llave. Si la pantalla presentaba los datos de cuentakilómetros total antes de la puesta de la llave en OFF, estes datos permanecerán en la pantalla.
  • Página 52: My Car

    Conociendo el vehículo RAM 700 Los mandos “hacia arriba” o hacia abajo” permiten seleccionar distintas fun- ciones: - Entrar en la función MODE. - Seleccionar las opciones del MENÚ. - Permite deslizar hacia arriba o hacia abajo. - Hacer el ajuste del reloj de la pantalla.
  • Página 53: Computadora De Viaje

    Conociendo el vehículo RAM 700 La indicación en la pantalla se activa inmediatamente si la velocidad del vehículo alcanza el valor límite programado menos 5 km/h. 2. PassAirBag (Bolsa de aire del pasajero delantero) Esta función permite la desactivación de la bolsa de aire del pasajero (véa- se apartado “Bolsas de aire”...
  • Página 54 Conociendo el vehículo RAM 700 autonomía y consumo. Las informaciones del TRIP, disponibles para algunas versiones, se mues- tran de manera secuencial, presionando el botón TRIP, según el siguiente esquema: Distancia recorrida Consumo instantáneo Consumo medio Autonomía de combustible Velocidad media Tiempo de viaje.
  • Página 55: Pantalla Electrónica

    Conociendo el vehículo RAM 700 PANTALLA ELECTRÓNICA (si así está equipado) El estándar y la cantidad de caracteres de los mensajes mostrados pueden variar según el tipo de pantalla, la versión del vehículo y los equipos opcio- nales presentes en el mismo.
  • Página 56 Conociendo el vehículo RAM 700...
  • Página 57 Conociendo el vehículo RAM 700...
  • Página 58: My Car" - Versiones Cc

    Conociendo el vehículo RAM 700 INFORMACIÓN PRESENTE EN LA PÁGINA ESTÁNDAR - Odómetro total/parcial (B-fig. 62). - Reloj (C-fig. 62). - Temperatura exterior (D-fig. 62). - Fecha (A-fig. 62) NOTA: con la llave de ignición fuera del interruptor de ignición, al abrir o ce- rrar una de las puertas delanteras, la pantalla se ilumina, mostrando el cuenta- kilómetros total y el reloj�...
  • Página 59 ATENCIÓN: La pantalla muestra informaciones relacionadas con el radio única- mente si el modelo del mismo es el original instalado por Ram� AUTO LOCK Para algunas versiones el sistema podrá ser habilitado o deshabilitado.
  • Página 60: Ajuste Del Volumen De Las Señales Acústicas Fallas/ Advertencias

    Conociendo el vehículo RAM 700 UNIDAD DE MEDIDA “DISTANCIA” - Selección de la unidad de medida del cuentakilómetros y de las informa- ciones de la computadora de viaje (trip computer): km/mi. UNIDAD DE MEDIDA “CONSUMO” - Selección de la unidad de medida correspondiente al consumo de com- bustible (km/l - 1/100 km o mpg) según la unidad de medida seleccionada...
  • Página 61 Conociendo el vehículo RAM 700 PANTALLA ESTÁNDAR AJUSTE DEL RELOJ (HOUR / HORA) Esta función permite el ajuste del reloj. Para efectuar el ajuste, proceda según las siguientes indicaciones: - Presionando brevemente el botón MODE, la pantalla mostrará el mensaje (HOUR) y las horas/minutos;...
  • Página 62 Conociendo el vehículo RAM 700 PANTALLA MULTIFUNCIONES ACCESO A LA VISUALIZACIÓN DEL MENÚ Después del control inicial, con el vehículo parado y página estándar, es posible acceder al menú presionando el botón Para navegar por el menú, utilice las teclas ADVERTENCIA: en caso de que se acceda al Menú...
  • Página 63 Conociendo el vehículo RAM 700 FUNCIONES EN LA PANTALLA LÍMITE DE VELOCIDAD (Beep Velocidad) Esta función permite establecer el límite de velocidad del vehículo y avisar al conductor cuando el mismo sea superado (vea capítulo “Testigos y se- ñalizaciones”). Para definir el límite de velocidad deseado, proceda del siguiente modo: - En la pantalla inicial, presione brevemente el botón MODE para acceder...
  • Página 64 Conociendo el vehículo RAM 700 necesaria para provocar el encendido de las luces bajas, luces de posición y luces de matrícula. Para efectuar la regulación del nivel de sensibilidad, proceda del siguiente modo: - En la pantalla inicial, presione brevemente el botón MODE para acceder al menú...
  • Página 65 Conociendo el vehículo RAM 700 AJUSTE DE LA FECHA Esta función permite ajustar la fecha (día – mes – año). Para actualizar, proceda del siguiente modo: - En la pantalla inicial, presione brevemente el botón MODE para acceder al menú principal.
  • Página 66 Conociendo el vehículo RAM 700 - Presione el botón para seleccionar (ON) activado o (OFF) desac- tivado. - Presione brevemente el botón MODE para confirmar. - Presione prolongadamente el botón MODE para volver a la pantalla es- tándar. BLOQUEO AUTOMÁTICO DE PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO (Auto Lock) Esta función, si está...
  • Página 67 Conociendo el vehículo RAM 700 - Presione prolongadamente el botón MODE para volver a la pantalla es- tándar. - En el submenú “temperatura” (disponible para algunas versiones): presio- nando brevemente el botón MODE, el display exhibe “°C” (grados Celsius) o “°F” (grados Fahrenheit).
  • Página 68 El PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO del vehículo ha previsto opera- ciones de mantenimiento cada 10,000 km (o cada 15,000 km) consulte su Póliza de Garantía o a su Distribuidor Autorizado Ram para corroborar el kilometra- je adecuado para servicios de su vehículo� La exhibición de información con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería)
  • Página 69 Diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram que realizará, además de las ope- raciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Progra- mado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para el próximo cambio anual del aceite...
  • Página 70: Computadora De Viaje

    Conociendo el vehículo RAM 700 gramado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para el próximo cambio anual del aceite del motor o mantenimiento programado. ILUMINACIÓN (dimmer) Esta función permite el ajuste (con luces de posición encendidas) de la in- tensidad luminosa del módulo de instrumentos (grafismo, agujas y pantalla.
  • Página 71 Conociendo el vehículo RAM 700 pueden ser puestas a cero� Funciones Mostradas Autonomía Indica la distancia que aún puede ser recorrida con el combustible presente en el tanque, en la hipótesis de seguir la marcha manteniendo el mismo es- tilo de conducción. En el display será mostrada la indicación “- - -” si ocurren los siguientes eventos: - Valor de autonomía inferior a 50 km;...
  • Página 72: Testigos Y Señalizaciones

    Conociendo el vehículo RAM 700 - Una breve presión para tener acceso a las visualizaciones de las funcio- nes; - Presión prolongada para poner a cero (reset) e iniciar nuevo conteo. Nuevo conteo Empieza a partir de una puesta a cero: - “Manual”...
  • Página 73 MAR, o se enciende durante la marcha del vehículo (junto con el mensaje que se muestra en la pantalla), pare inmediatamente el vehículo y diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. La falla del testigo es señalizada mediante el destello del testigo Esto ocurre solamente después de 4 segundos del encendido fijo del...
  • Página 74 Si el testigo se enciende durante la marcha (para algunas versiones, junto con el mensaje que se visualiza en el display), pare inmediata- mente el motor y diríjase a la Red de Asistencia Ram. TEMPERATURA EXCESIVA DEL LIQUIDO REFRIGERANTE DEL MOTOR (rojo) Al girar la llave de ignición a la posición MAR el testigo en el módulo se...
  • Página 75 Si, al girar la llave de ignición a la posición MAR, el testigo no se enciende, o bien, si durante la marcha se enciende diríjase lo antes posible a su Distribuidor Autorizado Ram. Vea ítem “CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y RESPETUOSA CON EL MEDIO AM- BIENTE “ - “SISTEMA OBD” en el capítulo siguiente�...
  • Página 76 Conduzca con mucha precaución hasta su Distribui- dor Autorizado Ram más cercano para que revisen el sistema. FALLA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO - Ram CODE (ámbar) Al girar la llave de ignición a la posición MAR el testigo en el módulo de ins- trumentos debe parpadear una sola vez y luego apagarse.
  • Página 77 El testigo se enciende (para algunas versiones junto con el mensaje que se muestra en la pantalla, junto con la emisión de una señal acústica) cuando se detecta una falla en el sensor de luminosidad exterior (auto lamp). Diríja- se a su Distribuidor Autorizado Ram.
  • Página 78: Sistema De Calefacción/Ventilación

    El testigo se enciende (para algunas versiones, junto con el mensaje que se muestra en la pantalla) cuando se verifica una falla en uno de los sensores de estacionamiento. Diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. SEÑAL DE FALLA EN EL SENSOR DE LLUVIA (si así está equipado) El testigo se enciende (para algunas versiones junto con el mensaje que se muestra en la pantalla, junto con la emisión de una señal acústica) cuando...
  • Página 79: Difusores Orientables Y Ajustables

    Conociendo el vehículo RAM 700 4 - Boquillas laterales para enviar el aire hacia los pies de los ocupantes de los asientos delanteros. DIFUSORES ORIENTABLES Y AJUSTABLES - figs. 65 Los difusores pueden orientarse hacia arriba o hacia abajo, girándolos.
  • Página 80: Calefacción Y Ventilación

    Conociendo el vehículo RAM 700 - Flujo de aire dirigido hacia el cuerpo de los pasajeros. En esta posi- ción mantenga los difusores centrales y laterales completamente abiertos. - Flujo de aire dirigido al parabrisas. - Entrada de aire externo.
  • Página 81: Aire Acondicionado

    Conociendo el vehículo RAM 700 2) Palanca del ventilador C-fig. 67: indicador en la velocidad máxima. 3) Control para la distribución del aire D-fig. 67: indicador situado en posi- ción 4) Palanca para la recirculación del aire en posición equivalente a la entrada de aire desde el exterior.
  • Página 82: Aire Acondicionado (Refrigeración)

    Conociendo el vehículo RAM 700 R12, ya que es incompatible con los componentes del sistema. CONTROLES - fig. 68 A - Control para ajustar la temperatura del aire (mezcla aire caliente/frío). B - Palanca para conectar la recirculación de aire, eliminando la entrada de aire externo.
  • Página 83: Recirculación

    Conociendo el vehículo RAM 700 to el aire acondicionado, sino utilice solamente la instalación de calefacción y ventilación (consulte el capítulo anterior). DESEMPAÑAMIENTO RÁPIDO El aire acondicionado es muy útil para acelerar el desempañamiento porque deshumedece el aire. Es suficiente ajustar los controles para la función de desempañamiento, y activar el aire acondicionado, presionando el botón...
  • Página 84: Palancas Del Volante

    Conociendo el vehículo RAM 700 PALANCAS DEL VOLANTE PALANCA IZQUIERDA Reúne los controles de las luces externas y de las direccionales y, en algu- nas versiones, desempañador del cristal trasero. Las luces externas solamente se pueden encender con la llave de ignición en posición MAR.
  • Página 85 Conociendo el vehículo RAM 700 Luces direccionales - fig. 72 Se encienden desplazando la palanca: Hacia arriba - para la direccional del lado derecho. Hacia abajo - para la direccional del lado izquierdo. En el tablero de instrumentos se ilumina el señalador luminoso y con luz intermitente.
  • Página 86: Palanca Derecha

    Conociendo el vehículo RAM 700 dulo de instrumentos una indicación de que el sistema está activado con el tiempo de duración para el cual fue ajustado. Para desactivar el sistema “Follow me home” basta mantener la palanca de control en la posición de destello de las luces altas, durante un tiempo superior a 2 segundos.
  • Página 87 Conociendo el vehículo RAM 700 2 - Funcionamiento continuo lento. 3 - Funcionamiento continuo rápido. 4 - Funcionamiento continuo rápido: al soltar la palanca, esta vuelve a la posición y el limpiaparabrisas se detiene automáticamente. Desplazando la palanca hacia el volante fig. 77 se acciona la bomba del líquido del lavaparabrisas.
  • Página 88: Sensor De Lluvia

    Conociendo el vehículo RAM 700 Limpiador del cristal trasero “inteligente” - fig. 78 En algunas versiones, hay 3 modos de funcionamiento del limpiador del cristal trasero, dependiendo de la posición de la palanca: Modo 1: funcionamiento intermitente. Modo 2: funcionamiento sincronizado con el limpiaparabrisas. A cada 2 ci- clos del limpiaparabrisas ocurre un ciclo del limpiador del cristal trasero.
  • Página 89 Conociendo el vehículo RAM 700 El incremento de la sensibilidad del sensor de lluvia es modificado girando el anillo de la orilla de la palanca A-fig. 81. Accionando el lavaparabrisas con el sensor de lluvia activado (palanca en posición 1-fig. 81) se realiza el ciclo de lavado normal, al final del cual el sensor de lluvia vuelve a su funcionamiento automático normal.
  • Página 90: Sensor De Luminosidad Externa (Faros Automáticos)

    Conociendo el vehículo RAM 700 - Residuos (estrías) de agua provocados por el desgaste de los limpiadores del limpiaparabrisas; - Diferencia entre el día y la noche (la superficie mojada del vidrios molesta mucho más a la vista durante la noche).
  • Página 91: Sensores De Estacionamiento

    Conociendo el vehículo RAM 700 Con las luces encendidas automáticamente y con el control de apagado por parte del sensor, se apagan las luces altas y después de unos 10 segundos aproximadamente, se apagan también las luces de posición. SENSORES DE ESTACIONAMIENTO (si así está equipado) El sistema de sensores estacionamiento detecta y avisa al conductor sobre la presencia de obstáculos en la parte posterior del vehículo.
  • Página 92: Advertencias Generales

    Conociendo el vehículo RAM 700 Si los sensores detectan más de un obstáculo, el módulo de control señala el que se encuentre a una distancia menor. La responsabilidad del estacionamiento y de otras maniobras peligrosas es siempre y exclusivamente del conductor� Al efectuar estas maniobras, compruebe siempre que no hayan personas (sobre todo niños) ni animales�...
  • Página 93 El botón de control A-fig. 85 estará habilitado con su respectivo LED cuando el componente es instalado. Para la instalación de faros auxiliares, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. Luces de emergencia - C-fig. 78 Se encienden apretando el botón C, independientemente de la posición de la llave de ignición.
  • Página 94: Luces Del Compartimiento De Carga (Si Así Está Equipado)

    Conociendo el vehículo RAM 700 ignición en apagado o encendido. Para encenderla, presione el botón D y para apagarla presione nuevamente el mismo botón. LUCES DEL COMPARTIMIENTO DE CARGA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Para algunas versiones, está disponible un sistema de iluminación para el compartimiento de carga (A-fig.
  • Página 95: Sistema De Bloqueo De Combustible

    � Para algunas versiones, la pantalla electrónica del módulo de instrumentos puede exhibir un mensaje de atención� En tales casos, se recomienda solicitar el auxilio inmediato con su Distribuidor Autorizado Ram� INTERRUPTOR DE CORTE DE COMBUSTIBLE - fig. 86 (si así está equipado) Es un interruptor de seguridad disponible para algunas versiones.
  • Página 96: Equipamiento Interior

    Conociendo el vehículo RAM 700 Si, después de un accidente, advierte olor a combustible o pérdidas en el sistema de alimentación, no reactive el interruptor, evitará el peligro de incendio. La activación del interruptor inercial de interrupción de combustible es vi- sualizado por el encendido del testigo y por el mensaje en la pantalla.
  • Página 97: Luz Interna Trasera

    Conociendo el vehículo RAM 700 Posición 1: permanentemente desconectada. Posición 2 o neutral en la lente: se enciende, para algunas versiones, sola- mente con las puertas delanteras abiertas. Posición 3: permanentemente encendida Iluminación temporal de la luz interna En algunas versiones, para proporcionar visibilidad a la entrada del vehículo en especial en lugares poco iluminados, se enciende la lámpara de luz inter-...
  • Página 98: Toma De Corriente

    Se recomienda revisar con su Distribuidor Autorizado Ram la disponibilidad de accesorios originales para uso en los vehículos Ram� ADVERTENCIA: revise siempre si el encendedor de cigarrillos fue desconecta-...
  • Página 99: Puerto Usb Y Entrada Auxiliar

    Conociendo el vehículo RAM 700 El encendedor de cigarrillos alcanza temperaturas elevadas. Utilícelo con precaución y evite que los niños lo utilicen, pues hay peligro de quemaduras. CENICERO (si así está equipado) - fig. 92 Está ubicado en la consola central, en algunas versiones, en el tablero de instrumentos.
  • Página 100: Portavasos

    Conociendo el vehículo RAM 700 PORTAVASOS En la consola central hay dos compartimientos para poner, con el vehículo estacionado, vasos o latas de bebidas fig. 93. Para algunas versiones hay un portavasos en la consola central para los pasajeros de los asientos tra- seros fig.
  • Página 101: Puertas

    Conociendo el vehículo RAM 700 - En los paneles de las puertas; - En la parte lateral trasera de la 700 CC fig. 88. Algunas versiones poseen un bolsillo portaobjetos en la parte trasera del respaldo del asiento delantero. VISERAS - fig. 98 Están situadas al lado del espejo retrovisor interno.
  • Página 102: Cierre Eléctrico De Puertas

    Conociendo el vehículo RAM 700 Cierre manual desde afuera Gire la llave a la posición 2-fig. 99. Para abrir o cerrar la puerta del pasajero (si está equipada con cerradura), actúe de modo inverso. Apertura/cierre manual de las puertas delanteras desde adentro Apertura: tire de la palanca A-fig.
  • Página 103: Puerta Trasera

    NOTA: Algunas versiones poseen cierre automático de puerta cuando el vehí- culo supere 20 km/h� Vea “cierre automático de las puertas con el vehículo en movimiento (Auto lock), en “MY CAR Ram - Menú de set up”, en éste capítulo� BLOQUEO DE EMERGENCIA DE LAS PUERTAS (si así está equipado) En caso de falla eléctrica con batería descargada, no es posible efectuar el...
  • Página 104: Elevadores De Cristales Eléctricos De Puerta

    Conociendo el vehículo RAM 700 Cuando los pasajeros traseros deseen descender del vehículo, el pasajero delantero deberá ser el primero en bajar del vehículo para permitir la correc- ta apertura de la puerta trasera. A continuación se describen algunas advertencias importantes sobre el sis- tema de puertas: - La puerta trasera debe ser abierta o cerrada tomándola solamente por su...
  • Página 105 Conociendo el vehículo RAM 700 En el descansabrazos de la puerta del lado del pasajero hay un interruptor para el funcionamiento del cristal correspondiente. Presione el interruptor para bajar el cristal. Levante el interruptor para subirlo. En algunas versiones, para el cierre del cristal delantero del lado del con- ductor, es necesario apenas un toque más prolongado para cerrarlo com-...
  • Página 106: Ventana Trasera Corrediza

    Conociendo el vehículo RAM 700 Al bajar del vehículo, quite siempre la llave de ignición para evitar que los elevadores de cristales eléctricos, accionados inadvertidamente, constituyan un peligro para las personas que permanecen en su interior. Antes y durante el accionamiento de los elevadores de cristales eléctri- cos, revise que ningún pasajero tenga los brazos afuera;...
  • Página 107: Botones De Control Del Toldo Solar

    Conociendo el vehículo RAM 700 BOTONES DE CONTROL DEL TOLDO SOLAR El funcionamiento del toldo solar ocurre solamente con el interruptor de ignición en la posición MAR. Los botones de control están ubicados en el toldo, cerca de la luz interna fig. 97.
  • Página 108: Dispositivo De Seguridad

    Conociendo el vehículo RAM 700 Cierre Presione brevemente (menos que dos segundos) el botón D-fig. 97 para iniciar el movimiento de cierre del panel de vidrio, que continuará hasta el final del recorrido. Para detener el movimiento, presione brevemente el botón D-fig.
  • Página 109: Compartimiento De Carga

    A-fig. 92 y gírela en el sentido contrario a las manecillas de reloj. Empuje la parte superior B-fig. 92 del símbolo Ram con el pulgar, tire de la parte inferior C-fig. 92 y acompañe con las manos el movimiento de la tapa posterior hasta que baje completamente.
  • Página 110 Conociendo el vehículo RAM 700 Para mayor conveniencia del usuario, es posible quitar la tapa trasera. Sin embargo, este procedimiento debe realizarse con la ayuda de otro adulto. Para quitarla, suelte el extremo A-fig.111 de los cables de los dos lados del compartimiento de carga.
  • Página 111: Toldo De Protección Del Compartimiento De Carga (Si Así Está Equipado)

    Conociendo el vehículo RAM 700 servación es importante e imprescindible para efectuar transporte de cargas sin tapa trasera en el compartimiento de carga� 3) Si se transporta una carga muy pesada y se viaja de noche, revise y ajuste las luces bajas (consulte el párrafo “Faros”...
  • Página 112 Conociendo el vehículo RAM 700 Quite los travesaños de refuerzo A-fig. 105, tirando de ellos hacia arriba según las flechas y quitándolos del riel B-fig. 105. Para recolocar el toldo, invierta el orden de los procedimientos, recolocan- do los travesaños A-fig. 105 y soltando las correas A-fig. 104, que deberán prenderse a fin de evitar que produzcan ruidos contra la carrocería.
  • Página 113: Recomendaciones Para El Transporte De Carga

    Conociendo el vehículo RAM 700 Encaje el plástico cosido en la parte lateral de la lona en el perfil, haciendo un movimiento de tensión A-fig. 109, empezando el encaje por las extremi- dades A-fig. 110 y finalizando por la parte central B-fig. 110.
  • Página 114 Conociendo el vehículo RAM 700 mos determinados (consulte las tablas “Pesos” en el capítulo “Característi- cas técnicas”): ● Peso en marcha; ● Capacidad útil; ● Peso máximo sobre el eje delantero; ● Peso máximo sobre el eje trasero; ● Peso remolcable.
  • Página 115 Conociendo el vehículo RAM 700 objetos más altos. En algunas versiones con cabina extendida y CC Ad- venture, es necesario levantar antes los limitadores fig. 122 o A-fig. 123 (700 CC). Al bajar los limitadores, cuidado para que los dedos no queden atrapa- dos en el porta escaleras.
  • Página 116: Cofre Del Motor

    Conociendo el vehículo RAM 700 COFRE DEL MOTOR Para abrir el cofre del motor: 1) Jale la palanca A-fig. 138; 2) Mueva el seguro A-fig. 139; 3) Levante el cofre por la parte central y al mismo tiempo, suelte la varilla de fijación A-fig.
  • Página 117: Faros

    Para su control y regulación diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. COMPENSACIÓN DE LA INCLINACIÓN Cuando el vehículo está cargado, se inclina hacia atrás y, en consecuencia, el haz luminoso se alza.
  • Página 118: Sistema Locker

    Revise la orientación de los faros siempre que cambie el peso de la carga transportada. Ajuste de los faros auxiliares delanteros Para la revisión y eventual ajuste, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. SISTEMA LOCKER Las versiones CC pueden estar equipadas con un sistema denominado Locker.
  • Página 119 Conociendo el vehículo RAM 700 con la posible pérdida del control de la dirección y consecuente riesgos de accidente� Como medida de seguridad, el vehículo posee un dispositivo auto- mático que desactiva el sistema cuando el vehículo alcanza la velocidad de 20 km/h (detectada por medio de un sensor instalado en el vehículo)�...
  • Página 120 Conociendo el vehículo RAM 700 Luego de haber activado el sistema, no arranque bruscamente ni dé tirones en el embrague. Acelere gradualmente el vehículo, acompa- ñando con cuidado su movimiento a lo largo del recorrido. Evite maniobras bruscas en la dirección y tenga atención a la presencia de piedras u otros tipos de obstáculos que podrían dañar los componentes mecánicos.
  • Página 121: Drive By Wire

    Conociendo el vehículo RAM 700 El sistema Locker se destina a ayudar el conductor en maniobras de emer- gencia en las que el sistema podría evitar o librar el vehículo del fango� Su presencia no debe inducir el conductor a librar obstáculos severos o a realizar maniobras radicales para las cuales el vehículo no está...
  • Página 122: Regulador Electrónico De Frenado (Ebd)

    EBD; en este caso, ante una frenada súbita se puede producir un bloqueo de las ruedas trase- ras, con la consiguiente posibilidad de derrape. Conduzca con mucha pre- caución hasta su Distribuidor Autorizado Ram más cercano para que revi- sen el sistema.
  • Página 123: Bolsas De Aire

    4 segundos. Si el señalador luminoso no se en- ciende o permanece encendido o se ilumina durante la marcha, pare inme- diatamente el vehículo y diríjase a un Distribuidor Autorizado Ram. Todos los mantenimientos del sistema de bolsas de aire deben ser realiza- dos por personal especializado Ram.
  • Página 124: Bolsa De Aire Lado Pasajero

    Conociendo el vehículo RAM 700 Conduzca siempre con las manos apoyadas sobre el volante de mane- ra que, si se activa la Bolsa de aire, esta pueda inflarse sin encontrar obstáculos que podrían herirle gravemente. No conduzca con el cuerpo inclinado hacia adelante, sino mantenga el res- paldo en posición vertical apoyando bien la espalda.
  • Página 125 Conociendo el vehículo RAM 700 ● Presione el botón para tener acceso al MENÚ. ● Ir hasta la pantalla de activación/desactivación de la bolsa de aire del lado del pasajero. ● Presione MODE (ON o OFF destellan para permitir la activación o des- activación).
  • Página 126 Tenga atención con respecto al pla- zo de validez y diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram para la sustitución del dispositivo.
  • Página 127: Preparación Para La Instalación Del Radio

    En caso de accidente con activación de las bolsas de aire, acuda a su Distribuidor Autorizado Ram para que sustituyan el dispositivo y los cinturones de seguridad. Todas las inspecciones, reparaciones y sustituciones de las bolsas de aire deben efectuarse con su Distribuidor Autorizado Ram.
  • Página 128 Conociendo el vehículo RAM 700 finalidad. Debe ser desmontado un protector plástico, haciendo presión en las lengüetas de retención A-fig. 150. Puede haber, de serie u opcionalmente, dos niveles de preparación para la instalación del radio. La predisposición básica posee: ●...
  • Página 129: Observaciones Generales Sobre La Instalación Del Sis- Tema

    - La instalación de la radio original del vehículo comprende el desmontaje de componentes plásticos del tablero de instrumentos, por lo tanto es reco- mendable que este trabajo sea realizado en su Distribuidor Autorizado Ram. La instalación del sistema de sonido (radio, módulos de potencia, cam- biadores de CD etc), que provoque alteraciones eléctricas y/o interfe-...
  • Página 130: En La Estación De Servicio

    Conociendo el vehículo RAM 700 EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO Los dispositivos anticontaminantes requieren el uso exclusivo de gasolina sin plomo. No emplee nunca, ni siquiera en caso de emergencia, gasolina con plomo en el tanque de combustible. Dañaría irreparablemente el con- vertidor catalítico.
  • Página 131 Conociendo el vehículo RAM 700 - Luego de retirada la tapa de su alojamiento, colóquela en el soporte sobre la compuerta fig. 127. Para algunas versiones, es posible desbloquear la compuerta de acceso a la tapa de combustible a través de una palanca localizada al interior del vehículo (A-fig 160).
  • Página 132: Protección Del Medio Ambiente

    La protección del medio ambiente ha guiado el diseño y la realización de los vehículos Ram, en todas sus fases. El resultado ha sido el empleo de materiales y la puesta a punto de dispositivos aptos para reducir o limitar drásticamente las influencias nocivas en el medio ambiente.
  • Página 133: Dispositivos Para Reducir Las Emisiones De Los Motoresa Gasolina

    Conociendo el vehículo RAM 700 DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS EMISIONES DE LOS MOTORES A GASOLINA Convertidor catalítico trivalente fig. 161. Óxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hidrocarburos no quemados son los principales componentes nocivos de los gases de escape.
  • Página 134: Recomendaciones Sobre Contaminación Ambiental

    Conociendo el vehículo RAM 700 RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL Este vehículo fue fabricado cumpliendo con reglamentaciones referentes a contaminación atmosférica, sonora y radioeléctrica. A fin de respetar lo establecido por las referidas reglamentaciones, recomendamos tener en cuenta lo indicado en los capítulos uso del automóvil, seguridad y mante- nimiento.
  • Página 135 Conociendo el vehículo RAM 700 REVISIÓN TÉCNICA La revisión técnica deberá llevarse acabo de acuerdo a lo indicado en la póliza de garantía adjunta a este manual Los periodos previstos para la revisión técnica pueden variar según el tipo de manejo y uso que de al vehículo.
  • Página 136: Uso Correcto Del Vehículo

    RAM 700 USO CORRECTO DEL VEHÍCULO Para utilizar mejor su Ram, para no dañarlo y sobre todo, para poder apro- vechar todo su potencial, en este capítulo le recomendamos “qué hacer, qué no hacer y qué evitar” al conducir su nuevo vehículo.
  • Página 137: Arranque Del Motor

    Si el motor no se pone en marcha a la primera, gire la llave a la posición STOP antes de repetir el arranque. En las versiones con Ram CODE: si con la llave en la posición MAR el testi- permanece encendido junto al testigo , vuelva a poner la llave en la posición STOP y luego en MAR;...
  • Página 138: Estacionamiento

    Uso correcto del vehículo RAM 700 ADVERTENCIA: con el motor apagado no deje la llave de ignición en la posición MAR. COMO CALENTAR EL MOTOR DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA Ponga el vehículo en marcha lentamente, haciendo funcionar el motor a un régimen medio, sin acelerones.
  • Página 139: Freno De Estacionamiento

    ADVERTENCIA: Si al estacionarse el esfuerzo fuera excesivo, diríjase a un Distribuidor Autorizado Ram para que ajusten el recorrido del freno de esta- cionamiento sin esperar a la próxima revisión recomendada por el “Plan de Mantenimiento Programado”�...
  • Página 140: Conducción Segura

    CONDUCCIÓN SEGURA Ram ha realizado notables esfuerzos para conseguir que el Ram 700 se un vehículo que pueda garantizar la máxima seguridad de los pasajeros. Sin embargo, el comportamiento del conductor sigue siendo un factor decisivo por lo que respecta a la seguridad en la carretera.
  • Página 141: Alfombras En El Piso Del Vehículo

    Revise periódicamente el estado de limpieza de los interiores, por debajo de las alfombras, que podría provocar la oxidación de la chapa. Para la seguri- dad en la conducción, utilice solamente alfombras y tapetes originales Ram EN EL CAMINO ● La primera norma para una conducción segura es la prudencia.
  • Página 142: Conducir De Noche

    Uso correcto del vehículo RAM 700 ● Aténgase rigurosamente al reglamento de tránsito de cada País, y sobre todo, respete los límites de velocidad. ● Asegúrese siempre de que, además de Usted, todos los pasajeros se hayan abrochado el cinturón de seguridad y de que los niños viajen en las sillitas especiales para ellos.
  • Página 143: Conducir Bajo La Lluvia

    (“acuaplaneo”). ● Verifique periódicamente el estado de los limpiadores del parabrisas. Los vehículos Ram son diseñados y probados para circular por niveles normales de agua. Bajo ningún concepto el agua debe superar el nivel del centro de la rueda, circulando a una velocidad de marcha inferior a 15 Km/h.
  • Página 144: Conducir En Montaña

    Uso correcto del vehículo RAM 700 ● Mantenga una velocidad moderada. ● Encienda, aunque sea de día, las luces bajas y las luces antiniebla delan- teras auxiliares. NO use las luces altas. ● Seleccione la función de desempañamiento con los controles de venti- lación (consulte el capítulo “Conocimiento del vehículo”), así...
  • Página 145: Conducir Con El Abs

    Uso correcto del vehículo RAM 700 poco soleados, rodeados por árboles o rocas, ya que pueden estar cu- biertos por el hielo. CONDUCIR CON EL ABS El ABS es un equipo del sistema de frenado que le proporciona esencial- mente dos ventajas: 1) Evita que las ruedas se bloqueen y patinen durante las frenadas de emer- gencia, especialmente en condiciones de poca adherencia.
  • Página 146: Conducción Económica Y Respetuosa Con El Medio Ambiente

    CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE La protección del medio ambiente ha sido uno de los principios que han inspirado la realización de los vehículos Ram. No en vano sus dispositivos anticontaminantes obtienen resultados que van mucho más allá de la nor- mativa vigente.
  • Página 147: Otros Consejos

    Uso correcto del vehículo RAM 700 No caliente el motor en ralentí antes de salir, a menos que la temperatura externa sea muy baja e incluso en este caso, por no más de 30 segundos. Durante su funcionamiento normal, el convertidor catalítico alcanza temperaturas muy elevadas, por lo tanto no estacione el vehículo sobre...
  • Página 148: Consideraciones Generales

    Si esto llega a ocurrir, suelte el pedal del ace- lerado y reduzca la velocidad hasta que el testigo se apague, continúe con- duciendo con velocidad reducida y visite a su Distribuidor autorizado RAM. Si al cambiar la ignición a la posición MAR, la luz indicadora...
  • Página 149: Modo De Conducir

    Uso correcto del vehículo RAM 700 Neumáticos Revíselos periódicamente, ya que una baja presión, influyen sobre la esta- bilidad, el frenado y el consumo de combustible. Equipamientos Eléctricos Utilice los dispositivos eléctricos solamente por el tiempo necesario. Los faros auxiliares, el limpiaparabrisas, lavaparabrisas y/o electroventilador, requieren para su funcionamiento, una cantidad de energía adicional que...
  • Página 150 Uso correcto del vehículo RAM 700 Aceleración Acelerar el motor en forma violenta o funcionar en elevadas rpm, hace nota- ble el mayor consumo de combustibles, así como el aumento de emisión de gases contaminantes y la propia durabilidad del mismo vehículo.
  • Página 151: Arrastre De Remolques

    DISPOSITIVO PARA ARRASTRE DE REMOLQUES INSTALACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE El dispositivo para el gancho de remolque debe ser instalado en la Ram 700 únicamente por personal especializado, siguiendo esta indicaciones. Para los vehículo que pueden remolcar hasta 1000 kg (si así aplica), utilice: ●...
  • Página 152: Inactividad Del Vehículo Durante Mucho Tiempo

    Uso correcto del vehículo RAM 700 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE MUCHO TIEMPO Si el vehículo debe permanecer estacionado por más de un mes, siga estas indicaciones: ● Guarde el vehículo en un lugar cubierto, seco y, si es posible, ventilado.
  • Página 153: Transmisores De Radio Y Teléfonos Celulares

    Ram ofrecen esa garantía� La instalación de radios, alarmas o cualquier otro accesorio eléctrico no autorizado por Ram, puede ocasionar un consumo excesivo de energía de la batería, provocando un mal funcionamiento del vehículo y la pérdida de la garantía del mismo.
  • Página 154 Para ello, le recordamos que, junto al Manual de Uso y Mantenimiento, se le ha entregado también la Póliza de Garantía en la que se describen detalladamente, los servicios que Ram pone a su disposición en caso de emergencia. Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas páginas. Así podrá locali- zar rápidamente toda la información que necesite cuando le haga falta.
  • Página 155: Arranque Con Batería Auxiliar

    Si el motor no arranca después de intentarlo varias veces, no insista inútil- mente. Diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. No realice este procedimiento si no tiene experiencia: maniobras inco- rrectas pueden provocar descargas eléctricas de gran intensidad e in- cluso pueden hacer explotar la batería.
  • Página 156: Si Se Poncha Un Neumático

    En emergencias RAM 700 SI SE PONCHA UN NEUMÁTICO 1. PARE EL VEHÍCULO ● Pare el vehículo en un terreno plano y suficientemente compacto de ser posible. ● Encienda las luces de emergencia (intermitentes). ● Aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 157 En emergencias RAM 700 ● Suelte las herramientas y quite el gato fig. 11, sacándolo de su aloja- miento. Rueda de refacción ● Quite la funda de protección (si así está equipado) de la rueda de refac- ción. ● Según la versión, afloje completamente la tuerca de fijación de la rueda de refacción A-fig.
  • Página 158 Cada llave de seguridad cuenta con una combinación mecánica distinta entre una serie de combinaciones posibles. En caso de pérdida de la llave, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram, llevando consigo la etiqueta. 3. CAMBIE LA RUEDA El vehículo puede presentar distintos modelos de tapón de rueda, según la...
  • Página 159 En emergencias RAM 700 En los vehículos equipados con tapón de rueda fijado a presión, sáquelo con la ayuda de un destornillador. Con ruedas de aleación, sacuda lateral- mente el vehículo para facilitar que la rueda se desenganche de la maza de la rueda.
  • Página 160 En emergencias RAM 700 8) Coloque a presión el tapón de la rueda en el neumático, haciendo coinci- dir el símbolo , grabado en el interior del tapón, con la válvula de inflado; de esta forma, el orificio más grande del tapón A-fig. 20 pasará a través del tornillo colocado anteriormente.
  • Página 161 En emergencias RAM 700 No engrase la rosca de los tornillos antes de instalarlos: podrían aflojarse espontáneamente. Coloque la rueda sustituida en uno de sus alojamientos (en la cabina de pasajeros o en el compartimiento de carga) fijándola adecuadamente con la tuerca de sujeción A-fig.
  • Página 162: Recomendaciones

    En emergencias RAM 700 ADVERTENCIAS La rueda sustituida y sus elementos de fijación deberán ser siempre recolo- cados en sus alojamientos, para evitar que, con el movimiento del vehículo, sean proyectados hacia los ocupantes. Vuelva a revisar que los tornillos están apretados, tras recorrer aproximadamente 100 Km.
  • Página 163: Indicaciones Generales

    NOTA: En caso de dificultad en la sustitución de un foco, diríjase a su Distribui- dor Autorizado Ram. TIPOS DE LÁMPARAS Diversos tipos de lámparas están instaladas en el vehículo - fig. 30 A - Lámparas totalmente de vidrio...
  • Página 164 En emergencias RAM 700...
  • Página 165: Faro Monoparábola

    5) Coloque el nuevo faro; 6) Reenganche la presilla de fijación C - fig. 33, colocando por último la tapa plástica B-fig. 31; 7) Reinstale el conector A-fig. 31. En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Ram.
  • Página 166: Faro Polielíptico

    A-fig. 35 y reinstalar el conector B-fig. 35; 6) Reinstale la tapa A-fig. 36 o B - fig. 34, girándola a la derecha. En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Ram. LUCES DIRECCIONALES DELANTERAS Faro monoparábola Para sustituir la lámpara de la luz direccional:...
  • Página 167: Luces De Posición Delanteras

    4) Luego de cambiar la lámpara, reinstale en orden inverso al anterior; 5) Reinstale el conector. En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Ram. Faro polielíptico Para sustituir las lámparas de las luces direccionales delanteras es nece- sario: 1) Sólo para el faro frontal derecho, retire el conjunto del filtro de aire.
  • Página 168 Para sustituir las lámparas de los faros auxiliares, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. LUCES DIRECCIONALES LATERALES En caso de que se fundan los LED’s de las direccionales laterales de las luces de dirección - fig. 40, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram.
  • Página 169: Faros Auxiliares Y Faros De Profundidad

    En emergencias RAM 700 FAROS AUXILIARES Y FAROS DE PROFUNDIDAD Versiones CC Adventure Para sustituir la lámpara de los faros auxiliares y de los faros de profundi- dad: 1) Quite la tapa de inspección de los faros de profundidad ubicada en el interior del hueco de la rueda fig.
  • Página 170: Luces Traseras

    En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Ram. ADVERTENCIA: Para revisión y eventual ajuste de los faros de profundidad y auxiliares, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. LUCES TRASERAS En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Ram.
  • Página 171 ● Para las luces de reversa C-fig. 33 presione para retirarlas. En caso de dificultades en la operación, se recomienda dirigirse a su Distribuidor Autorizado Ram. Las luces son de tipo: A - 12V, P21/5W para las luces de freno y posición.
  • Página 172: Luz De Matrícula

    4) Monte el conjunto en su lugar. 700 CC La luz de freno se compone de LED’s. En caso de tener algún desperfecto o se funda, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram. LUCES DEL ÁREA DE CARGA Cambio de foco Para sustituir un foco fundido en el área de carga, usted debe:...
  • Página 173: Si Se Apaga Una Luz Interior

    En emergencias RAM 700 2. Tire de la traba B-fig 4 para retirar el conector eléctrico. 3. Gire el conjunto en el sentido antihorario para retirarlo. 4. Sustituya el foco fundido C-fig. 5 (W5W), tirando del mismo. 5. Ensamble nuevamente el conjunto, siguiendo en orden inverso los pro- cedimientos anteriores.
  • Página 174: Si Se Descarga La Batería

    En emergencias RAM 700 2) Abra la tapa A-fig. 39, en el sentido indicado por la flecha. 3) Saque la lámpara B-fig. 39 y sustitúyala; 4) Reinstale el conjunto de la luz interior en su alojamiento, haciendo una ligera presión.
  • Página 175: Recarga De La Batería

    En emergencias RAM 700 RECARGA DE LA BATERÍA Es preferible cargarla lentamente con un amperaje bajo y con una duración aproximada de 24 horas. Para ello: 1) Desconecte los bornes de la batería; 2) Conecte los cables del aparato de recarga a los bornes de la batería;...
  • Página 176: Si Hay Que Levantar El Vehículo

    En emergencias RAM 700 SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO CON EL GATO Consulte el apartado “si se poncha un neumático”, en este capítulo. El gato sirve únicamente para cambiar las ruedas del vehículo al que pertenece o de otros automóviles del mismo modelo.
  • Página 177: Versiones Con Tracción Delantera

    En emergencias RAM 700 Respete la legislación de tránsito vigente en su localidad para los procedimien- tos de remolque. NOTA: Al sujetar el vehículo en una grúa/camión de remolque, no utilice los componentes de las suspensiones delantera o trasera como puntos de fijación.
  • Página 178: Gancho De Remolque

    En emergencias RAM 700 Al remolcar el vehículo, es obligatorio respetar las normas específicas de circulación vial en su localidad, tanto con respecto al dispositivo de remol- que, como al comportamiento en carretera. Antes de enroscar la argolla, limpie cuidadosamente el alojamiento roscado.
  • Página 179: En Caso De Accidente

    En emergencias RAM 700 NOTA: Limpie cuidadosamente la base roscada e instale el gancho hasta el fon- do, garantizando su fijación. Si el gancho de remolque no está completamente apretado en el soporte de fijación, no remolque el vehículo El alojamiento del gancho de remolque en el vehículo está ubicado del lado derecho en la parte delantera del vehículo fig.
  • Página 180: Si Hay Heridos

    En emergencias RAM 700 SI HAY HERIDOS ● No abandone nunca al herido. Es una obligación de todos prestar auxilio aunque no se esté implicado directamente en el accidente. ● Evite que las personas permanezcan alrededor de los heridos. ● Tranquilice al herido y asegúrele que llegará rápidamente ayuda, perma- nezca a su lado para evitar posibles crisis de pánico.
  • Página 181 En emergencias RAM 700 siguientes situaciones: ● Vencimiento del plazo de validez de la prueba hidrostática. ● Tras su utilización en incendios. ● Si la aguja del manómetro estuviere fuera de su faja normal de operación (faja verde), indicando alguna avería en el cilindro, en la válvula o en el mismo manómetro.
  • Página 182: Mantenimiento Del Vehículo

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO El vehículo Ram 700 es un vehículo nuevo en todo, incluso en los criterios de mantenimiento. Para los servicios, vea su póliza de Garantía que se adjunta al presente manual. De todas formas, recuerde que el vehículo necesita siempre los cuidados normales, como por ejemplo revisar periódicamente el nivel de los líquidos,...
  • Página 183: Mantenimiento Programado

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Un mantenimiento correcto es determinante para garantizar al vehículo una larga vida en condiciones óptimas. Por ello, Ram ha preparado un Primer Servicio de Mantenimiento por lo que debe ver la Póliza de Garantía que se adjunta al presente manual.
  • Página 184: Plan De Revisión Anual

    Si viaja con el filtro de aire en mal estado puede causar un aumento en el consumo de combustible. Como la frecuencia del cambio de aceite y del filtro de aire dependen del uso que haga del vehículo, acuda a su Distribuidor Autorizado Ram si tiene alguna duda al respecto. ADVERTENCIA - Filtro antipolen Si utiliza el vehículo en zonas polvorientas o de gran contaminación, le acon-...
  • Página 185: Verificación De Niveles

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 ● Revisión del estado de carga de la batería. ● Revisión visual de las distintas bandas de control. ● Revisión y eventual recarga del nivel de los líquidos (refrigerante del mo- tor, frenos, lavaparabrisas, lavador del cristal trasero, batería, etc.).
  • Página 186 Mantenimiento del vehículo RAM 700 MOTOR 1.6 16V - fig. 2 1) Aceite del motor 2) Líquido de los frenos 3) Líquido del lavaparabrisas 4) Líquido refrigerante del motor 5) Líquido de la dirección hidráulica 6) Reserva de gasolina para arranque en frío (si así está equipado)
  • Página 187: Aceite Del Motor

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 ACEITE DEL MOTOR Motor 1.4 8V - fig. 5 Motor 1.6 16V - fig. 5 A = Varilla de verificación B = Boca de llenado La revisión del nivel de aceite debe realizarse con el vehículo sobre un terreno plano y con el motor todavía caliente (unos 10 minutos después de...
  • Página 188: Líquido Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 No añada aceite de características distintas al que todavía contiene el motor. Sólo el empleo de aceite semisintético garantiza el recorrido previsto por el Plan de Mantenimiento. (Consulte “CARACTERÍSTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LÍQUIDOS” en el capítulo CARACTERÍSTI- CAS TÉCNICAS).
  • Página 189: Líquido Para La Dirección Hidráulica

    El consumo de líquido es muy bajo; si después de llenar fuera necesario llenarlo nuevamente al cabo de poco tiempo, diríjase a su Distribuidor Auto- rizado Ram para que revisen el sistema y verifiquen si hay fugas. IMPORTANTE Revise el nivel del aceite con el motor funcionando en ralentí.
  • Página 190: Líquido De Frenos

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 Sustituya el combustible de la reserva si después de 3 meses no se ha con- sumido. Para sustituir el combustible, diríjase a su Distribuidor autorizado Ram. El combustible de la reserva debe ser reabastecido siempre que el testigo se encienda indicando un nivel bajo de gasolina.
  • Página 191: Filtro Antipolen

    Distribuidor Autorizado Ram. BATERÍA Las baterías de los vehículos Ram son del tipo “Libre de Mantenimiento”, es decir, en condiciones normales no es necesario agregarle agua destilada. El líquido que contiene la batería es venenoso y corrosivo. Evite el contacto con la piel o los ojos.
  • Página 192: Consejos Útiles Para Aumentar La Duración De La Bate- Ría

    Si después de comprar el vehículo desea instalar algún accesorio (alarma electrónica, etc.) acuda a su Distribuidor Autorizado Ram que podrá suge- rirle los dispositivos más adecuados y sobre todo le aconsejará sobre la necesidad de utilizar una batería de mayor capacidad.
  • Página 193: Bujías

    El aspecto de la bujía, examinado por personal especializado, es suficiente para identificar una falla, aunque no pertenezca al sistema de encendido. Por lo tanto, si el motor tiene algún problema, es importante que haga revi- sar las bujías en un Distribuidor Autorizado Ram. Bujía (tipo) Motor 1.6 16V NGK ZKR8B10 Motor 1.6 16V...
  • Página 194: Ruedas Y Neumáticos

    Utilice tapones originales Ram. Los vehículos Ram utilizan neumáticos sin cámara de aire. Por lo tanto, por ningún motivo utilice cámaras de aire en estos neumáticos. Efectúe la revisión y el mantenimiento de los neumáticos y ruedas en su Distribuidor Autorizado Ram, que dispone de herramientas específicas y de...
  • Página 195 Mantenimiento del vehículo RAM 700 correctamente las características y dimensiones del neumático. Los neu- máticos radiales, por ejemplo, presentan la siguiente identificación en la cara lateral: Ejemplo: 175/70R14 80H 175 - Ancho nominal del neumático en mm (S) 70 - Relación altura/ancho en % (H/S) R - Tipo de construcción –...
  • Página 196 ● Revise periódicamente que los neumáticos no tengan cortes a los lados, chipotes o un desgaste irregular del dibujo de la llanta. Si fuera así, dirí- jase a un Distribuidor Autorizado Ram. ● No viaje con el vehículo sobrecargado: puede dañar seriamente las rue- das y los neumáticos (vea carga máxima admitida, en el capítulo Carac-...
  • Página 197 ● Verificar periódicamente los neumáticos en busca de cortes laterales, fisuras, chipotes o desgastes irregulares en las bandas de rodamiento. Diríjase con su distribuidor Ram si detecta alguna anomalía. ● No viaje con sobrecarga, puede causar daños serios en los neumáticos (Refiérase a la sección de carga máxima).
  • Página 198: Tornillos/Tuercas De Las Ruedas

    En caso de desgaste anormal de los neumáticos, diríjase a su Distribuidor Autorizado Ram para que efectúen la alineación de la dirección.
  • Página 199: Medio Ambiente

    REEMPLAZO DE FUSIBLES NOTA: En caso de que se funda un fusibles, diríjase a su Distribuidor Autoriza- do Ram para una inspección en el sistema eléctrico del vehículo. En las versiones 1.6, los fusibles se encuentran en módulos ubicados en el tablero de instrumentos y compartimento del motor.
  • Página 200: Fusible Corriente (A)

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 VERSIONES 1.4 8V Módulo del compartimiento del motor TABLA DE FUSIBLES - VERSIONES 1.4 8V Fusible Corriente (A) Circuito de protección Interruptor de ignición Módulo del ABS (válvula) Módulo del ABS (bomba) 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª...
  • Página 201: Compresor Del Aire Acondicionado

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 Fusible Corriente (A) Circuito de protección Bocina Electroválvula cánister Libre Limpiaparabrisas y bomba bidireccional Inyección electrónica, faros antiniebla, desempa- ñadores y módulo de instrumentos Sonda Lambda Alimentación +30 del módulo de control del motor Compresor del aire acondicionado...
  • Página 202 Mantenimiento del vehículo RAM 700 Fusible Corriente (A) Circuito de protección Luz de posición delantera derecha, trasera iz- quierda y luz de placa, iluminación del módulo de F113 instrumentos y faros antiniebla (si así está equi- pado) F114 Luz baja lado izquierdo Luz de posición delantera izquierda y trasera de-...
  • Página 203 Mantenimiento del vehículo RAM 700 VERSIONES 1.6 Central del tablero de instrumentos - fig. 26...
  • Página 204 Mantenimiento del vehículo RAM 700 Módulo del lado de la batería - fig. 21...
  • Página 205 Mantenimiento del vehículo RAM 700 TABLA DE FUSIBLES - VERSIONES 1.6 Corriente Fusible Figura Circuito de protección Módulo del tablero de instrumentos Módulo del tablero de instrumentos Interruptor de ignición Libre 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª velocidad del electroventilador del...
  • Página 206 Mantenimiento del vehículo RAM 700 Corriente Fusible Figura Circuito de protección Alimentación +30, control de ilumina- ción de las luces externas Alimentación del motor del toldo solar (+30, si así está equipado) Alimentación interna Alimentación subwoofer (si así está equipado) Luz de freno, módulo de instrumentos...
  • Página 207: Limpiaparabrisas

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 LIMPIAPARABRISAS LIMPIADORES Limpie periódicamente el canto de hule del limpiador con productos ade- cuados. Sustituya los limpiadores si el hule está deformado o desgastado. De todos modos, le aconsejamos que los cambie aproximadamente una vez al año.
  • Página 208: Aire Acondicionado

    En invierno, debe poner en funcionamiento la instalación de aire acondicio- nado por lo menos una vez al mes durante 10 minutos aproximadamente. Antes de que llegue el verano, acuda a un Distribuidor Autorizado Ram para que revise el buen funcionamiento de la instalación.
  • Página 209: Garantía De La Parte Externa Del Vehículo Y De Los Ba- Jos De La Carrocería

    GARANTÍA DE LA PARTE EXTERNA DEL VEHÍCULO Y DE LOS BA- JOS DE LA CARROCERÍA El vehículo Ram 700 tienen una garantía contra la perforación, debida a la corrosión, de cualquier elemento original de su estructura o de la carrocería.
  • Página 210 Mantenimiento del vehículo RAM 700 de el agua se deposita más fácilmente. Es preferible que deje pasar un poco de tiempo antes de llevar el vehículo a un lugar cerrado; déjelo al aire libre para facilitar la evaporación del agua.
  • Página 211: Compartimento De Pasajeros

    Mantenimiento del vehículo RAM 700 Neumáticos Después de un lavado general del vehículo, le aconsejamos que use un lim- piador de partes de goma que confiere un aspecto nuevo a los neumáticos sin dejarlos exageradamente brillantes. COMPARTIMENTO DE PASAJEROS ADVERTENCIA: El lavado debe realizarse en frío y la llave de ignición fuera del nodo de ignición.
  • Página 212: Características Técnicas

    Características técnicas RAM 700 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Probablemente los amantes de los motores y de la mecánica comenzarán la lectura del manual por este capítulo. En efecto, esta es una sección espe- cialmente rica de datos, números, fórmulas, medidas y cuadros.
  • Página 213: Datos De Identificación

    Características técnicas RAM 700 DATOS DE IDENTIFICACIÓN (si así está equipado) Están indicados en los siguientes puntos fig. 1. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) A - Etiqueta o Placa de VIN se encuentra en la parte inferior izquierda del tablero de instrumentos, visible atraves del parabrisas.
  • Página 214: Motor

    La placa se encuentra en la parte lateral interna de la puerta delantera iz- quierda. Indica los siguientes datos: A - fabricante de la pintura; B - denominación del color; C - código Ram del color; D - código del color para retoques o pintura. MOTOR Datos generales 1�4 8V 1�6 16V...
  • Página 215: Lubricación

    Características técnicas RAM 700 Datos generales 1�4 8V 1�6 16V Escape: 40º 43.7º abre antes del PMI 02º - 5.49º Cierra después del PMS < 0.3% < 0.3% Porcentaje de CO en ralentí ALIMENTACIÓN/ENCENDIDO Motor 1.4 8V Inyección electrónica y encendido con sistema integrado: Módulo electróni- co único que controla ambas funciones, elaborando conjuntamente la dura-...
  • Página 216: Refrigeración

    Características técnicas RAM 700 REFRIGERACIÓN Sistema de refrigeración con radiador, bomba centrífuga y depósito de ex- pansión. TRANSMISIÓN EMBRAGUE Monodisco en seco, con muelle de disco y comando. No necesita ajustes. CAMBIO DE VELOCIDADES Y DIFERENCIAL De cinco velocidades hacia adelante y reversa con sincronizadores para el acoplamiento de las velocidades hacia adelante.
  • Página 217: Dirección

    Características técnicas RAM 700 muelle parabólico longitudinal. DIRECCIÓN Piñón y cremallera con asistencia hidráulica según la versión. Columna de dirección articulada con juntas universales. Diámetro mínimo de viraje: 700: 10.7 m 700 CC: 10.7 m, 11.3 m* *Versiones CC Adventure Número de vueltas del volante:...
  • Página 218: Presión De Los Neumáticos

    Características técnicas RAM 700 Versión Rueda Neumático 5.5 X 14” 175/70R14 88H 5.5 X 14” 175/70R14 88H 5.5 X 15”(*) 205/65R15 94H(*) 700 CC 6.0 X 16” (**) 205/60R16 96H(**) (*) Versiones CC Adventure (**) Versiones CC Adventure, si así está equipado Establecidas las medidas prescritas, para la seguridad de marcha es indis- pensable que el vehículo esté...
  • Página 219: Motor De Arranque

    Si hubiera algún inconveniente el testigo luminoso permanecerá encendido. En este caso acuda a su Distribuidor Autorizado Ram. En el caso de no haber inconvenientes, el testigo se apagará. En el caso de girar la llave de encendido a la posición STOP y nuevamente en la posición AVV, el testigo no se encenderá.
  • Página 220: Dimensiones

    Características técnicas RAM 700 DIMENSIONES Volumen del compartimiento de carga (normas VDA, mm y en vacío): 700 Cabina sencilla: 1.220 litros 700 Doble cabina (CC): 680 litros, 580 litros* *Versiones CC Adventure Superficie: - Cabina corta: 2.4 m - Doble Cabina (CC): 1.4 m...
  • Página 221 Características técnicas RAM 700...
  • Página 222: Pesos

    Características técnicas RAM 700 PESOS Pesos (Kg�) 700 CC Peso del vehículo en orden de marcha (equipado 1216 1247 con rueda de repuesto, herramientas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - Eje delantero: 1051 1071...
  • Página 223 (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas po- drían crear problemas y/o dañar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del cristal del parabrisas, RAM acon- seja añadir el producto Líquido limpiaparabrisas MOPAR al líquido del de-...
  • Página 224: Consumo De Aceite Del Motor

    Características técnicas RAM 700 piaparabrisas Mopar + 75% de agua pura. (***) Versiones CC Adventure NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS LÍQUIDOS Aceite Al llenar, no utilice aceite de características diferentes a las del aceite an- terior. Combustible Los motores a gasolina han sido diseñados para utilizar gasolina sin plomo.
  • Página 225 Características técnicas RAM 700 Características de los lubricantes y otros líquidos para un correcto funcionamiento Aplicaciones del vehículo Aceite sintético SAE 75W para transmisio- nes y diferenciales (o su equivalente Mo- Cambios y diferen- par). Cumpliendo con las especificaciones Lubricantes ciales API GL-4.
  • Página 226 • SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ���������������������������������������������������������� 6 • SÍMBOLOS DE OBLIGACIÓN ������������������������������������������������������������� 6 ■ CONOCIENDO EL VEHÍCULO ����������������������������������������������������������� 8 • RAM CODE ���������������������������������������������������������������������������������������� 10 LAS LLAVES �������������������������������������������������������������������������������� 10 LLAVE MECÁNICA ���������������������������������������������������������������������� 10 LLAVE CON CONTROL REMOTO �����������������������������������������������11 CONTROLES REMOTOS ADICIONALES ���������������������������������� 12 REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE LA LLAVE CON CONTROL...
  • Página 227 Índice general RAM 700 (EN VERSIONES CON PUERTA TRASERA)������������������������������ 23 CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS ���������������������������� 23 CINTURONES DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS DE SUJECIÓN PARA LOS NIÑOS - ADVERTENCIAS GENERALES ������������������������������������������������������������������������������ 24 CÓMO MANTENER SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD EN PERFECTO ESTADO ������������������������������� 25 •...
  • Página 228 Índice general RAM 700 BOTONES DE MANDO - fig. 49 �������������������������������������������������� 45 BOTON MODE - A-fig. 49 ������������������������������������������������������������ 45 TECLAS (B y C-fig. 50, si así está equipado) ������������������ 45 AJUSTE DEL RELOJ ������������������������������������������������������������������� 46 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Y SUSTITUCION DEL ACEITE DEL MOTOR ���������������������������������������������������������� 46 DESCRIPCION DEL MENU ��������������������������������������������������������...
  • Página 229 Índice general RAM 700 • PALANCAS DEL VOLANTE ��������������������������������������������������������������� 83 PALANCA IZQUIERDA ���������������������������������������������������������������� 83 PALANCA DERECHA ������������������������������������������������������������������ 85 SENSOR DE LLUVIA������������������������������������������������������������������� 87 SENSOR DE LUMINOSIDAD EXTERNA (FAROS AUTOMÁTICOS) (si así está equipado) - fig. 82 ������������������������� 89 • SENSORES DE ESTACIONAMIENTO (si así está equipado) ���������� 90 ADVERTENCIAS GENERALES ��������������������������������������������������...
  • Página 230 Índice general RAM 700 VENTANA TRASERA CORREDIZA ������������������������������������������� 105 • TOLDO SOLAR �������������������������������������������������������������������������������� 105 BOTONES DE CONTROL DEL TOLDO SOLAR ����������������������� 106 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD������������������������������������������������ 107 CIERRE AUTOMÁTICO TRAS HABER PUESTO � EL INTERRUPTOR DE IGNICIÓN EN LA POSICIÓN STOP ���� 107 REINICIALIZACIÓN DEL TOLDO SOLAR ��������������������������������...
  • Página 231 Índice general RAM 700 LOS MOTORES A GASOLINA �������������������������������������������������� 132 RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL ������������������������������������������������������������������������������� 133 ■ USO CORRECTO DEL VEHÍCULO ������������������������������������������������ 135 • ARRANQUE DEL MOTOR ��������������������������������������������������������������� 136 PROCEDIMIENTO PARA LAS VERSIONES GASOLINA ��������� 136 COMO CALENTAR EL MOTOR DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 232 Índice general RAM 700 • ARRASTRE DE REMOLQUES �������������������������������������������������������� 150 ADVERTENCIAS ����������������������������������������������������������������������� 150 • DISPOSITIVO PARA ARRASTRE DE REMOLQUES ���������������������� 150 INSTALACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE ����������������������� 150 • INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE MUCHO TIEMPO �������� 151 • REVISIONES PERIÓDICAS Y ANTES DE VIAJES LARGOS ��������� 151 •...
  • Página 233 Índice general RAM 700 VERSIONES CON TRACCIÓN DELANTERA ��������������������������� 176 REMOLQUE DEL VEHÍCULO ��������������������������������������������������� 176 • GANCHO DE REMOLQUE �������������������������������������������������������������� 177 • EN CASO DE ACCIDENTE �������������������������������������������������������������� 178 SI HAY HERIDOS ���������������������������������������������������������������������� 179 • EXTINTOR ��������������������������������������������������������������������������������������� 179 ■ MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO ����������������������������������������������� 181 •...
  • Página 234 Índice general RAM 700 • LIMPIAPARABRISAS ����������������������������������������������������������������������� 206 LIMPIADORES �������������������������������������������������������������������������� 206 ROCIADORES ��������������������������������������������������������������������������� 206 • AIRE ACONDICIONADO ����������������������������������������������������������������� 207 • CARROCERÍA ���������������������������������������������������������������������������������� 207 PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS ��� 207 GARANTÍA DE LA PARTE EXTERNA DEL VEHÍCULO Y DE LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA ������������������������������������������� 208 PARA UN LAVADO CORRECTO �����������������������������������������������...
  • Página 235 Índice general RAM 700 TRASERA ���������������������������������������������������������������������������������� 215 • DIRECCIÓN ������������������������������������������������������������������������������������� 216 • ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS ������������������������������������������������������ 216 RUEDAS DELANTERAS ����������������������������������������������������������� 216 RUEDAS TRASERAS ���������������������������������������������������������������� 216 • RUEDAS Y NEUMÁTICOS �������������������������������������������������������������� 216 LLANTAS Y NEUMÁTICOS ������������������������������������������������������� 216 • PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS �������������������������������������������������� 217 •...

Tabla de contenido