Перевод оригинальных инструкций
ОПИСАНИЕ
Устройство предназначено для мытья и сушки
твердых покрытий экологичным способом, по-
скольку механическое действие вращающейся
щетки позволяет проводить чистку только с по-
мощью воды. По мере того как устройство дви-
жется вперед, грязь, стертая щеткой, и жидкость,
предназначенная для ее растворения, собира-
ются за счет всасывающего действия устройства.
Таким образом удается достичь безупречного,
мгновенного высушивания. В случае глубоко
въевшейся грязи, для дезинфекции и прида-
ния поверхностям приятного запаха можно ис-
пользовать воду вместе с моющим средством.
Устройство можно использовать только для этой
цели. Устройство работает наилучшим образом
при правильном использовании и содержании
его в идеальном исправном состоянии. Поэтому
просим вас внимательно прочитать данную ин-
струкцию и перечитывать ее всякий раз, когда
в процессе эксплуатации устройства возникают
проблемы.
– Данный пылесос предназначен для коммер-
ческого использования, например: для оте-
лей, школ, больниц, заводов, магазинов, офи-
сов.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
1. Работа щетки и главный выключатель
2. Кнопка выдачи воды и моющего раствора
2b. Выключатель котла (для мойки горячей во-
дой)
3. Выключатель всасывания
4. Ручка
5. Бак с чистым раствором
6. Фильтровальный блок
7. Ручка открывания / закрывания бака с чистым
раствором
8. Бак с грязным раствором
9. Педаль блокировки перемещения
10. Крючок для намотки кабеля питания
11. Всасывающий патрубок
12. Щетка
12b. ФАКУЛЬТАТИВНО: Мягкая щетка (для дели-
катных поверхностей)
13. Лезвия Sqeegee
14. Наклейка с техническими характеристиками
ОБЩИЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чтобы уменьшить риск пожара, поражения элек-
трическим током и случайных повреждений, вы-
званных неправильной эксплуатацией:
– Перед использованием внимательно изучите
инструкции к устройству и храните их в на-
дежном месте.
– Внимательно изучите технические характе-
ристики на задней стенке устройства.
– Использовать только в помещении.
– Не погружайте устройство в жидкость.
– Розетка электропитания должна быть зазем-
лена в соответствии со стандартами.
– Отключайте устройство после окончания ра-
боты и перед началом технического обслужи-
вания.
– Не оставляйте включенное в розетку или ра-
ботающее устройство без присмотра.
– Во время работы не переезжайте устрой-
ством провод питания, не сгибайте провод
питания под острым углом, не наступайте на
провод и не прикладывайте к нему никаких
нагрузок.
– Не тяните устройство за провод питания.
– Не держите провод питания вблизи источни-
ков тепла.
– Не используйте устройство, если провод
питания поврежден. По поводу замены об-
ращайтесь только в авторизованный сервис-
ный центр.
22
– Храните устройство в помещении, защищен-
ным от холода и дождя.
– Используйте устройство только по назначе-
нию.
– Не используйте устройство на поверхностях,
содержащих легковоспламеняющиеся твер-
дые вещества или жидкости (углеводороды,
золу, сажу и пр.).
– Не используйте пенящиеся моющие сред-
ства или средства, не предназначенные для
использования в устройствах для чистки и
сушки (скрубберах). Следует использовать
моющие средства, рекомендованные произ-
водителем.
– Не используйте мастику для натирки пола.
– Не заливайте в баки кислоты, растворители,
легковоспламеняющиеся вещества и прочие
жидкости, которые могут нанести вред меха-
ническим деталям и привести к появлению
токсичных испарений.его раствора, устано-
вите дозировку в соответствии с типом
18– Не используйте жидкие моющие средства,
температура которых выше 40°С.
– Оберегайте пальцы, волосы и свободно сви-
сающие детали одежды от попадания в дви-
жущиеся части устройства.
– Используйте устройство только после того,
как все съемные части будут надежно закре-
плены.
– Не снимайте части устройства, требующие
использования инструментов. По поводу тех-
нического обслуживания изучите инструк-
ции, приведенные в данном руководстве.
– Не используйте устройство в средах, где
присутствуют пары легковоспламеняющихся
веществ, красок или растворителей или где
распылены воспламеняющиеся порошки.
– Не наезжайте устройством на электророзет-
ки, смонтированные на полу.
– Содержите в чистоте воздухозаборники, обе-
спечьте беспрепятственный доступ воздуха к
ним.
– Держите работающее устройство подальше
от детей и животных.
– Не мойте устройство под прямой струей
воды.
– Не переносите включенное устройство.
28– Не позволяйте пользоваться устройством
детям или неквалифицированным пользова-
телям.
29- Данный аппарат разработан для использова-
ния с чистящими средствами,
рекомендуемыми и поставляемыми изго-
товителем. Применение других чистящих
средств или химических веществ может сни-
зить надежность устройства.
X-J ВНИМАНИЕ: При использовании удли- ни-
тельного кабеля штекер и розетка должны
быть водонепроницаемыми.
30– Не рекомендуется использовать шнуры-уд-
линители питания. Если это необходимо, то
сначала убедитесь, что калибр провода и его
длина соответствуют указанным в приведен-
ной ниже таблице и что кабель полностью
раскручен.
<16 A
<20 м
ø 1,5 Мм
2
<65.6 фт
14 AWG
20 м - 50 м
ø 2,5 Мм
2
12 AWG
65,6 фт - 16 4фт
Перед эксплуатацией
- РАСПАКОВКА УСТРОЙСТВА
-МОНТАЖ УСТРОЙСТВА (рис. стр.3)
Вынув устройство из коробки, проверьте его на
отсутствие повреждений. Если возникли сомне-
ния, не включайте его и свяжитесь с вашим диле-
ром или авторизованным сервисным центром.
Подключите задние шланги, как показано на рис.
17.
Внимательно изучите этикетку с техническими
данными (рис. 2) и убедитесь, что устройство со-
вместимо с сетью питания, к которой вы собира-
етесь его подключить.
Упаковка должна быть утилизирована в соответ-
ствии с действующим законодательством, при
этом нельзя оставлять опасные детали (пласти-
ковые мешки и мелкие детали) в пределах дося-
гаемости детей.
– РАБОТА ПЕДАЛИ 9 (рис. 2).
РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Перед использованием
устройства просто разблокируйте педаль, нажав
на нее, и наклоните рулевую рукоятку (рис. 3).
ПОЛОЖЕНИЕ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ: Для пере-
носа из одного помещения в другое нужно пол-
ностью выключить устройство и поднять лезвия
sqeegee над полом (рис. 4). Чтобы жестко закре-
пить ручку на основании, наклоните ручку впе-
ред, до блокировки педали фиксатором (рис. 5).
ВЕРХНИЙ БАК 5 (рис. 1)
Бак имеет емкость не более 2,8 литров и предна-
значен для чистого моющего раствора. Для по-
дачи в устройстве должно быть не менее 1 литра
раствора.
Чтобы не увеличивать без необходимости вес
устройства заливайте в верхний бак столько
раствора, сколько действительно необходимо
для мытья поверхности.
СНЯТИЕ
Просто поверните круглую ручку против часо-
вой стрелки до разблокировки стопора (рис. 6)
и отделите бак от ручки (рис. 7) Чтобы открыть
входное отверстие фильтра, удалите круглую
ручку, потянув ее на себя.
ФИЛЬТРОВАЛЬНЫЙ БЛОК № 6 (рис. 1)
Он передает грязный раствор, всосанный лезви-
ями sqeegee, в нижний бак.
СНЯТИЕ
Снимите его с нижнего бака, удерживая за бока и
соедините с имеющейся опорой (рис. 8).
Важно не сгибать водоводы с грязным раство-
ром под острым углом (рис. 18).
НИЖНИЙ БАК № 8 (рис. 1)
Он собирает грязную жидкость, всосанную во
время осушения.
СНЯТИЕ
Его можно снять только после снятия верхнего
бака и фильтровального устройства. Его нужно
опустошать всякий раз при заливке в устройство
чистого моющего раствора.
Для снятия бака, возьмитесь за него в зоне за-
хвата, слегка приподнимите до отсоединения от
ручки и выньте его (рис. 8).
ЖИДКОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
Моющий раствор может быть просто чистой во-
дой или водой с
<25 A
небольшим количеством непенящегося моюще-
гося средства для устройств для чистки пола, той
ø 2,5 Мм
2
же марки, что и моющее средство, которое по-
12 AWG
ставлялось вместе с устройством. Важно соблю-
ø 4,0 Мм
2
дать дозировку, указанную на упаковке, чтобы
10 AWG
избежать появления пены, которая может при-
вести к поломке схемы всасывания.
Прежде чем установить на устройство бак, за-
полненный чистым
раствором, убедитесь, что бак-коллектор пуст.
ЧИСТКА МОЩЕНЫХ ПОВЕРХНО-
СТЕЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ:
– Залейте в устройство воду и моющее средство