Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Evaporative Vortex Humidifier Owner's Guide
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Mode d'emploi Humidificateur d'air par évaporation vortex
LEES DEZE INSTRUCTIES EN BERG ZE GOED OP
Gebruiksaanwijzing Vortex Verdampingsbevochtiger
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI
Umidificatore Evaporative Vortex - Manuale utente
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Manual do Proprietário Umidificador Evaporativo Vortex
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Guía del propietario del humidificador evaporativo tipo vórtice
BEWAHREN SIE DIESE AUF
Luftbefeuchter Bedienungsanleitung
model EVAP3-EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado EVAP3-EU

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Vortex Verdampingsbevochtiger LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI Umidificatore Evaporative Vortex - Manuale utente LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Manual do Proprietário Umidificador Evaporativo Vortex LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía del propietario del humidificador evaporativo tipo vórtice model EVAP3-EU...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Important Instructions ................ 4 The Vornado Difference ..............7 Getting Started ................... 8 Product Information ................9 Controls ..................... 10 Designed and engineered in U.S.A. How To Use ..................11 Entwickelt und konstruiert in U.S.A.
  • Página 3: Important Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This owner’s guide and any additional inserts are considered part of IMPORTANT INSTRUCTIONS † Do Not run power cord under carpeting. Do not cover power cord †...
  • Página 4: The Vornado Difference

    Trust. The Vornado Difference READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only † Do Not use undiluted bleach or ammonia, strong detergents, abra- Information Regarding the EC Declaration of Conformity the best.
  • Página 5: Getting Started

    Air Outlet Grill Before Operating It should be used with proper care to prevent over-humidification. A While your Vornado® Evaporative Humidifier requires Initiates Vornado's signature Vortex circulation. DO NOT lift the Humidifier out of the carton by the recessed good rule of thumb would be to gauge the condensation or frost on no assembly, you will need to know how to remove the handle on the Water Tank.
  • Página 6: Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Controls How To Use Installing Water Tank 5. Place Water Tank in sink with opening at the top and fill Water Tank This Humidifier has a 5.7 liter capacity and 9.8 liter output in 24 hours with cool tap water.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com How To Use Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Operation Proper cleaning of your Evaporative Vortex Humidifier is essential To Clean Base 2. Empty Base after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell is 1.
  • Página 8: Filter Replacement

    Filter Replacement Operating Tips The Filters may accumulate minerals and other impurities that occur 4. Install new genuine Vornado Filters by making sure they are flush There are several things to be aware of as your Vornado® Evaporative Extending Filter Life naturally in any water supply.
  • Página 9: Troubleshooting

    Unit has reached its set point. When set humidity level is reached, the Fan will turn off until humidity level in the Contact Details For Obtaining Vornado Air LLC humidity. † Waste Electrical and Electronic Equipment Disposal: This room drops below humidity set point.
  • Página 10 Betriebshinweise ................31 Vornado or an Authorized Service Center, mishandling, improper maintenance, commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attrib- All company names and product names are trademarks of their respective own- Fehlerbehebung ................
  • Página 11: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF LESEN SIE DIESE WICHTIGEN ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF † Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in Bereichen, wo †...
  • Página 12: Der Vornado-Unterschied

    Jahrzehnten verdienen wir bei Vornado uns das Vertrauen unserer † Trennen Sie den Luftbefeuchter vom Strom, bevor Sie ihn bewegen, Gefahren bewusst sind. Kunden, da wir ihnen stets nur das Beste anbieten. Vornado bietet höchste Leistung und setzt auf bestmöglichen Kundendienst. Vollste reinigen oder nachfüllen. †...
  • Página 13: Erste Schritte

    Heben Sie den Luftbefeuchter NICHT mit der Griffmulde am und gepflegt werden, um Überfeuchtung zu vermeiden. Eine Wassertank aus dem Karton. Ansonsten löst sich der Wassertank Es ist zwar keine Montage Ihres Vornado® Evaporative gute Faustregel ist es, Kondensation oder Frost an Fenstern zu Hygrostat von dem Gerät und der Luftbefeuchter kann herunterfallen und...
  • Página 14: Steuerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Steuerung Gebrauchshinweise Installation des Wassertanks 5. Positionieren Sie den Wassertank in einer Spüle mit der Öffnung an der Die Kapazität dieses Luftbefeuchters beträgt 5,7 L bei einer Oberseite. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Leitungswasser. Ausgabeleistung von 9,8 L in 24 Stunden (bei hoher Drehzahl und kontinuierlichem Luftfeuchtigkeitsbetrieb).
  • Página 15: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchshinweise Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Betrieb Die richtige Reinigung Ihres Evaporative Vortex Luftbefeuchters Reinigung der Basis 2. Leeren Sie die Basis nach 20 Minuten aus. Mit Wasser spülen, bis der 1. Achten Sie beim Positionieren des Geräts darauf, dass es nicht direkt ist für die Luftqualität und Leistung des Gerätes von maßgeblicher 1.
  • Página 16: Filterwechsel

    Betriebshinweise In den Filtern können sich Mineralien und andere Verunreinigungen 4. Installieren Sie neue, originale Vornado-Filter und vergewissern Sie sollten sich verschiedener Dinge beim Betrieb Ihres Vornado® Evapora- Verlängerung der Filter-Lebensdauer tive Luftbefeuchters bewusst sein: ansammeln, die natürlicherweise in jeder Wasserversorgung Sie sich, dass diese mit den Seiten des Gerät bündig sind und den...
  • Página 17: Fehlerbehebung

    GB/T 13380-2007 WEEE Recycling nicht die gewünschte WEISE.) Kontaktdetails, um weitere Vornado Air LLC Menge an Feuchtigkeit. † Entsorgung von elektrischen und elektronischen Bauteilen Informationen zu erhalten 415 East 13th Street Das Gerät hat seinen Sollwert erreicht. Wenn das eingestellte Luftfeuchtigkeitsniveau erreicht wird, schaltet sich der Lüfter aus, bis Andover, KS 67002 USA und Geräten: Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt in...
  • Página 18 Modifikation, Veränderung, Reparatur oder Wartung des Produkts von jemand Conseils Et Astuces ................47 anderem als Vornado oder einen autorisierten Fachhändler, oder durch falsche Der Inhalt dieses Handbuchs kann geringfügig von dem tatsächlichen Produkt Handhabung, unsachgemäße Wartung oder kommerzielle Nutzung des Produk- abweichen.
  • Página 19: Instructions Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés risque qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures †...
  • Página 20: La Différence Vornado

    Pour connaître le taux d’humidité exact, utiliser un hygromètre; on en † Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet appareil. en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vornado offre trouve dans la plupart des quincailleries et des centres de rénovation. †...
  • Página 21: Mise En Route

    NE PAS sortir l'humidificateur de la boîte en tirant sur la poignée d'humidification de l'air. En règle générale, il suffira de vérifier Même si votre Humidificateur par évaporation Vornado ne encastrée du réservoir d'eau. Le réservoir risquerait ainsi de se l'absence de condensation ou de givre sur les fenêtres.
  • Página 22: Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes Comment Utiliser Installation du réservoir d'eau 5. Placer le réservoir dans l'évier, à l'envers, ouverture vers le haut. Cet humidificateur peut contenir environ 5,7 litres d'eau et vaporiser Remplir le réservoir d'eau fraîche. environ 9,8 litres d'eau en 24 heures (s'il est réglé...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment Utiliser Nettoyage Et Entretien Nettoyage Et Entretien Fonctionnement Il est important de nettoyer votre humidificateur par évaporation à Nettoyage De La Base 2. Au bout de ces 20 minutes, vider la base. Rincer à l'eau jusqu'à ce que 1.
  • Página 24: Remplacement Du Filtre

    Conseils Et Astuces Les minéraux et les autres impuretés que l'on retrouve habituellement 4. Placer les nouveaux filtres de la marque Vornado en vérifiant que les Il convient de prendre en considération les aspects suivants pour un fonc- Prolongement De La Vie Du Filtre filtres touchent le fond de la base et qu'ils sont correctement plaqués...
  • Página 25: Dépannage

    L'appareil ne produit Le réservoir est vide ou ne contient pas assez d'eau. Le remplir d'eau fraîche du robinet. (Voir les consignes de la partie COMMENT Recyclage des DEEE Coordonnées pour Vornado Air LLC pas la quantité UTILISER) l’obtention de plus amples 415 East 13th Street d'humidité...
  • Página 26 été effectués par Vornado ou un centre de service autorisé, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage Le contenu du présent guide d’utilisation peut différer légèrement du produit Problemen Oplossen ................
  • Página 27: Belangrijke Instructies

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE INSTRUCTIES BELANGRIJKE INSTRUCTIES LEES DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE LEES DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE Deze gebruikershandleiding en de eventueel beschikbare inlegbladen BELANGRIJKE INSTRUCTIES † Gebruik dit product nooit buiten of direct blootgesteld aan weersin- †...
  • Página 28: Het Verschil Van Vornado

    Men zegt dat vertrouwen niet gegeven wordt, maar verdiend. in de meeste bouwmarkten kunt vinden. † Kinderen mogen nooit met het toestel spelen. Vornado verdient al jaren het vertrouwen van onze klanten door hen † Trek de stekker van de luchtbevochtiger los alvorens u hem verp- †...
  • Página 29: Aan De Slag

    Til de bevochtiger NIET uit de doos met de verzonken handgreep bevochtiging met het toestel te voorkomen. Een goede indicatie van het waterreservoir. Het waterreservoir kan loskomen van het Uw Vornado ® Evaporative luchtbevochtiger vereist is de condens of ijsvorming op de ramen. Stel uw luchtbevochtiger Hygrostaat...
  • Página 30: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Gebruiksaanwijzing Waterreservoir plaatsen 5. Plaats het waterreservoir in de gootsteen met de opening naar De luchtbevochtiger kan 5,7 liter bevatten en 9.8 liter verbruiken boven. Vul het waterreservoir met koud leidingwater. in 24 uur (indien ingesteld op hoge ventilatorsnelheid en continue bevochtiging).
  • Página 31: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Reiniging En Onderhoud Reiniging En Onderhoud Bediening Een goede reiniging van uw Vortex verdampingsbevochtiger is Reinigen van de voet 2. Leeg de voet na 20 minuten. Spoel met water tot de chloorlucht is 1.
  • Página 32: Filter Vervangen

    Gebruikstips In de filters kunnen mineralen en andere onzuiverheden zich ophopen 4. Installeer nieuwe, originele Vornado Filters en zorg ervoor dat ze Er zijn verschillende dingen waar u zich bewust van moet zijn als u de Houdbaarheid Van De Filters Verbeteren Vornado®...
  • Página 33: Problemen Oplossen

    WEEE Recycling Het toestel blaast Het waterpeil in de tank is te laag. Vul hem bij met schoon, koud leidingwater. (Zie GEBRUIKSAANWIJZING voor instructies.) Contactinformatie Vornado Air LLC niet genoeg † Verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische 415 East 13th Street vochtige lucht uit.
  • Página 34 Suggerimenti Operativi ..............79 product door iemand anders dan Vornado of een geautoriseerd Service Center De inhoud van deze handleiding kan enigszins afwijken van het eigenlijke prod- zelf, onjuist gebruik, onjuist onderhoud, commercieel gebruik van het product, uct.
  • Página 35: Istruzioni Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI IMPORTANTI ISTRUZIONI IMPORTANTI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI La guida utente e ogni altro inserto aggiuntivo sono da considerarsi ISTRUZIONI IMPORTANTI † Non utilizzare questo umidificatore su una superficie non livellata. ranzia sarà...
  • Página 36: La Differenza Vornado

    La Differenza Vornado LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI La fiducia, come si sa, bisogna guadagnarsela. In tanti anni di attività, Vornado si è guadagnata la fiducia dei clienti con prodotti al vertice † Rimuovere il serbatoio dell'acqua prima di spostare l'umidificatore †...
  • Página 37: Come Iniziare

    Un umidificatore è molto utile per fornire l'umidità necessaria all'aria Griglia d'aria in uscita Prima del funzionamento secca. Dovrebbe essere utilizzato con cura per prevenire l'eccessiva Mette in funzione la circolazione Vornado's Vornado Evap3 ® NON sollevare l'umidificatore dal cartone prendendolo dalla maniglia umidificazione.
  • Página 38: Controlli

    All manuals and user guides at all-guides.com Controlli Come Usarlo Installazione Del Serbatoio Dell’acqua 5. Collocare il serbatoio dell'acqua nel lavello con l'apertura rivolta Questo umidificatore ha una capacità di produzione di 5,7 litri verso l'alto. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda del (1,5 galloni) e una produzione di 9,8 litri (2,6 galloni) in 24 ore (se rubinetto.
  • Página 39: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Come Usarlo Pulizia E Manutenzione Pulizia E Manutenzione Funzionamento Un'adeguata pulizia del vostro umidificatore Evaporative Vortex è di Per Pulire La Base 2. Svuotare la base dopo 20 minuti. Sciacquare con acqua fino a 1.
  • Página 40: Sostituzione Del Filtro

    Sostituire il filtro solo con di acqua adeguata per il funzionamento. un filtro originale di marca Vornado®. Filtri di altri marchi possono 1. Il sodio aggiunto in acqua chimicamente addolcita può fare essere adattati ai nostri apparecchi, ma non offrono la stessa qualità...
  • Página 41: Risoluzione Problemi

    Il serbatoio è vuoto o l'acqua è ad un livello troppo basso. Riempire con acqua fredda pulita. (Consultare le istruzioni su COME WEEE Recycling (Riciclaggio apparecchiature elettriche Dettagli di contatto per avere Vornado Air LLC produce la quantità USARLO.) ed elettroniche)
  • Página 42 Garantia ..................... 98 Le esclusioni sono costituite da quei danni causati da uso improprio o uso del Vornado® è un marchio di fabbrica di proprietà di Vornado Air LLC. prodotto non conforme a quello previsto dal manuale. Ad esempio, a titolo indicativo ma non esaustivo: Se il prodotto è...
  • Página 43: Instruções Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES IMPORTANTES LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Este guia do usuário e quaisquer outros folhetos adicionais são con- INSTRUÇÕES IMPORTANTES umidificador sempre sobre uma superfície plana e firme. Caso tenha algum problema, favor ver a garantir limitada para mais siderados parte do produto.
  • Página 44: A Diferença Vornado

    Satisfação completa sem excepções - é essa mento de micro-organismos. Se isso acontecer, limpe e desinfete o a promessa que a Vornado lhe faz. Em meu nome e em nome de aparelho cuidadosamente. (Consulte o item LIMPEZA E MANUTEN- todo o pessoal na nossa sede em Andover, Kansas –...
  • Página 45: Introdução

    O Umidificador é bastante útil para fornecer a umidade necessária Grelha Externa de Ar Antes de Operar em caso de ar seco. Ele deve ser usado com cuidado, a fim de evitar Dá início á circulação exclusiva Vortex da Vornado. Vornado Evap3 ®...
  • Página 46: Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com Controles Como Usar Instalando o Tanque de Água 5. Coloque o Tanque de Água na pia, com a abertura voltada para Este Umidificador tem capacidade para 5,7 litros e uma produção cima. Encha o Tanque de Água com água fria da torneira. de 9,8 litros em 24 horas (se configurado em velocidade alta (High), Umidade Contínua).
  • Página 47: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Como Usar Limpeza E Manutenção Limpeza E Manutenção Operação A limpeza adequada de seu Umidificador Evaporativo Vortex é Para Limpar A Base 2. Esvazie a Base depois de 20 minutos. Enxágue com água até sair o 1.
  • Página 48: Troca Do Filtro

    água de forma eficaz. Troque 1. O sódio adicional em água quimicamente tratada pode fazer os o Filtro apenas por um Filtro original da marca Vornado®. Embora Filtros endurecerem ou ficarem moles. Tente usar água não tratada †...
  • Página 49: Resolução De Problemas

    GB/T 13380-2007 USAR para as instruções.) produzindo a quan- Detalhes do Contato para Vornado Air LLC tidade desejada de O aparelho atingiu seu ponto padrão. Quando o nível de umidade é atingido, o Ventilador se desliga automaticamente Reciclagem WEEE Obter Mais Informações 415 East 13th Street umidade.
  • Página 50 Consejos Para El Funcionamiento ..........111 Produto, modificação, alteração, reparo ou serviço do Produto por qualquer pessoa não autorizada pela Vornado ou uma Assistência Técnica Autorizada, O conteúdo deste manual pode diferir ligeiramente do produto real. Ob- manuseio incorreto, manutenção inadequada, uso comercial do Produto, serve quaisquer suplementos adicionais.
  • Página 51: Instrucciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Esta guía para el propietario y otros encartes adicionales son consid- INSTRUCCIONES IMPORTANTES † No use este humidificador sobre superficies irregulares. Siempre y podría causar daños y/o lesiones personales.
  • Página 52: La Diferencia Vornado

    8 horas ya que dejar el agua fomenta el desarrollo de deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Vornado. En nombre mío y de todo el personal de nuestra sede de microorganismos. Si esto sucede, limpie y desinfecte minuciosa- Andover, Kansas le agradecemos por elegir Vornado.
  • Página 53: Información Del Producto

    ® firma de Vornado. A pesar de que el humidificador evaporativo de Vornado® no requiere ensamblaje, necesitará saber Humidistato cómo quitar el tanque de agua y el filtro para efectuar la Realiza una lectura de la humedad en la habitación para limpieza, el mantenimiento y el reemplazo del filtro.
  • Página 54: Inicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Inicio Cómo Utilizar Instalación Del Tanque De Agua 5. Coloque el tanque de agua en el fregadero con la apertura arriba. Un humidificador es muy útil para suministrar la humedad necesaria Antes De Usar al aire seco.
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Utilizar Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Mantenimiento Funcionamiento La limpieza adecuada de su humidificador evaporativo tipo vórtice Limpieza De La Base 2. Después de 20 minutos, vacíe la base. Enjuague con agua hasta 1.
  • Página 56: Reemplazo De Filtros

    Consejos Para El Funcionamiento Los filtros pueden acumular minerales y otras impurezas que se 4. Instale nuevos filtros Vornado originales y asegúrese de que estén Cuando su humidificador evaporativo de Vornado® esté en funciona- Extender La Vida Útil Del Filtro Hay muchos factores que influyen en la vida útil de los filtros, como la...
  • Página 57: Resolución De Problemas

    WEEE Recycling (Reciclaje de residuos de aparatos eléc- seada de humedad. Detalles de contacto para Vornado Air LLC tricos y electrónicos) La unidad ha alcanzado su punto de ajuste. Cuando se alcance el nivel de humedad establecido, el ventilador se apagará hasta que obtener más información...
  • Página 58 última información disponible al momento de la impresión. modificación, alteración, reparación o servicio del Producto por parte de una persona que no sea Vornado o un Centro de Servicio Autorizado, manipulación El contenido de este manual puede diferir ligeramente del producto real.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Andover, Kansas U.S.A. This manual has the most recent content as of May 2015. Diese Gebrauchsanweisung wurde zuletzt im Mai 2015 aktualisiert. Le présent mode d’emploi contient des informations à jour en date de Mai 2015. Deze handleiding bevat de meest recente inhoud in Kan 2015. Il contenuto di questo manuale è...

Tabla de contenido