Página 2
MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com : manera gratuita y sencilla, la documentación de a bordo de su vehículo y acceder al 1 | Seleccione el idioma. historial y a la información más reciente.
Página 3
Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específi cas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, una amplia gama El montaje de un equipamiento o de un accesorio que alía tecnología y espíritu de innovación permanente eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en el sistema electrónico del...
Í N D I C E III - APERTURA Y V - SEGURIDAD DE TOMA DE CONTACTO CIERRE LOS NIÑOS Llave con mando a distancia Asientos para niños I - CONTROL DE Elevalunas Fijaciones ISOFIX MARCHA Puertas Seguro para niños Cuadro de a bordo Portón trasero Testigos...
Página 5
Í N D I C E IX - INFORMACIÓN XI - AUDIO Y VII - CONDUCCIÓN PRÁCTICA TELEMÁTICA Freno de estacionamiento Cambio de una rueda Sistema Audio-CD Caja de velocidades manual Cambio de una lámpara Cargador de CD Caja de velocidades "CVT" Cambio de un fusible Mensajes de error Caja de velocidades "DCS"...
EXTERIOR Cámara de marcha atrás Este sistema se activa automática- Techo corredizo mente al introducir la marcha atrás, mostrando la imagen en la pantalla a Este techo proporciona una mejor ai- color. reación y luminosidad en el habitáculo. Ayuda sonora al Portón trasero inferior estacionamiento trasero El portón inferior facilita el acceso y la...
APERTURA Llave con mando a distancia Mando centralizado manual Depósito de carburante A. Despliegue/Pliegue de la llave. 1. Bloqueo del vehículo. A. Apertura de la tapa de carburante. B. Desbloqueo del vehículo. 2. Desbloqueo del vehículo. B. Apertura del tapón del depósito. C.
APERTURA Portón trasero Portón trasero inferior Rueda de repuesto y utillaje Apertura Apertura Acceso a la rueda de repuesto Después de desbloquear el vehículo Empuje la palanca C hacia la Retire la tapa de plástico E para con el mando a distancia o la llave, derecha y abra con suavidad el acceder al sistema de fi...
CONFIGURACIÓN Asientos traseros (fila 2) Banqueta trasera (fila 3) Reglaje longitudinal. Reglaje de la altura de los reposacabezas. La banqueta trasera es abatible. Una vez abatida, queda alojada en el suelo del vehículo. Reglaje de la inclinación del respaldo. Acceso a la tercera fi la (versión 7 plazas).
INTERIOR Aire acondicionado automático Sistemas de audio y comunicación El sistema de aire acondicionado au- tomático permite garantizar el confort Estos sistemas cuentan con las últimas y una circulación de aire sufi ciente en tecnologías: autorradio compatible con el habitáculo. MP3, teléfono manos libres Bluetooth, pantalla a color...
PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mandos del autorradio. 2. Mandos del teléfono. 3. Mando de reglaje del volante. 4. Mandos de luces e indicadores de dirección. Mando de lavafaros. 5. Cuadro de a bordo. 6. Airbag del conductor. Claxon. 7. Mandos del regulador de velocidad.
Página 12
PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Antirrobo y contacto. 2. Mandos de los retrovisores exteriores. Mandos de los elevalunas y de neutralización de los elevalunas traseros. 3. Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta/lavaparabrisas y lavaluneta. 4. Aireadores centrales orientables y obturables. 5. Sensor de luminosidad. 6.
Página 13
CONFORT Asientos delanteros Reglajes manuales Longitudinal. Altura e inclinación del cojín de asiento Inclinación del respaldo. del conductor. Reglajes eléctricos (sólo para el asiento del conductor) Longitudinal. Altura e inclinación del cojín de asiento. Inclinación del respaldo.
Página 14
CONFORT Reglaje manual de la altura del Reglaje de los retrovisores Cinturón de seguridad volante exteriores delantero A. Selección del retrovisor. B. Reglaje de la posición del espejo. 1. Desbloqueo de la palanca. C . Pliegue/Despliegue. 2. Bloqueo de la palanca. 3.
CONFORT Contactor Mandos de los elevalunas Mandos del techo corredizo 1. Posición LOCK. 1. Mando de elevalunas eléctrico del 1. Mando de apertura. conductor. 2. Posición ACC. 2. Mando de cierre. 2. Mando de elevalunas eléctrico del 3. Posición ON . 3.
Visibilidad Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta Limpialuneta Anillo A Limpiaparabrisas Parado. Luces apagadas. Por impulsos. Encendido automático de las Parado. luces. Barrido intermitente. Intermitente (velocidad regu- Luces de posición. lable manualmente). Barrido con lavaluneta. Luces de cruce o carretera. Automático (velocidad regula- ble manualmente).
Página 17
Ventilación Aire acondicionado automático Programa automático (confort). Neutralización del aire acondicionado. Regulación de la temperatura. Regulación de la distribución de aire. Entrada de aire exterior. Mando de visibilidad delantera. Reciclado del aire interior. Regulación del caudal de aire. Desempañado de la luneta.
Vigilancia Cuadro de a bordo Testigos Línea de mandos A. Cuadrante del velocímetro. B. Pantalla del cuadro de a bordo. Al poner el contacto, los testigos de A. Testigo de neutralización del alerta naranjas y rojos se encienden. airbag del acompañante. C.
Seguridad de los pasajeros Airbag del acompañante Seguro para niños Fijación ISOFIX 1. Introduzca la llave. El seguro impide la apertura desde el Dos anillas A, situadas entre el respal- interior de la puerta correspondiente. do y el cojín de asiento del vehículo, 2.
Conducción Sistema de cuatro ruedas Regulador de velocidad Ayuda sonora al motrices estacionamiento trasero Hay tres modos de transmisión disponi- Permite mantener continuamente la ve- Detecta cualquier obstáculo (persona, bles, que el conductor puede seleccionar locidad del vehículo programada por el vehículo, árbol, barrera...) situado de- manualmente en función de sus necesi- conductor.
ECO-CONDUCCIÓN La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los velocidades equipamientos eléctricos Con caja de velocidades manual, arran- Antes de iniciar la marcha, si hace de- Evite dejar el motor en marcha, espe- masiado calor en el habitáculo, airéelo...
Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito, no insista des- loque las maletas más pesadas en el presión de infl ado de los neumáticos, pués del tercer corte de la pistola para fondo del maletero, lo más cerca posi- consultando la etiqueta situada en la...
CUADRO DE A BORDO Pantalla de tipo 1 Panel que contiene los cuadrantes y 3. Pantalla del cuadro de a bordo: testigos. Estos últimos informan al con- - Indicación de las alertas y estados. ductor de la puesta en marcha de un - Cuentakilómetros total y parcial.
TESTIGOS DEL CUADRO DE A BORDO Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Intermitente Si este testigo parpadea más rápido de lo normal, puede Indicador Parpadea cuando se indicar que la lámpara de uno de los intermitentes de dirección acciona el mando de avisador está...
Página 25
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Espere a que se apague antes de arrancar. Precalentamiento Se enciende cuando el El tiempo que permanece encendido Fijo diésel contactor está...
Página 26
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Cinturón de El conductor no se ha Va acompañado de un mensaje en la pantalla seguridad abrochado o se ha del cuadro de a bordo.
C O N T R O L D E M A R C H A Cada vez que se arranca el motor, se enciende una serie de testigos y/o mensajes, aplicando un auto-test de control, que se apagan al cabo de un momento. Con el motor en marcha, el testigo o mensaje se convierte en una alerta si se queda permanentemente encendido o si parpadea.
C O N T R O L D E M A R C H A Mensajes de aviso (contacto en "ON") Tipo de Mensaje Causa Solución-Acción Observaciones encendido El vehículo Anomalía del sistema Consulte con la red conserva una Fijo antibloqueo de las ruedas CITROËN o con un taller frenada clásica sin...
Página 29
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Mensaje Causa Solución-Acción Observaciones encendido Consulte con la red Anomalía de los airbags o Airbags Fijo CITROËN o con un pretensores. taller cualifi cado. Detenga el vehículo Para identifi...
Página 30
C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Mensaje Causa Solución-Acción Observaciones encendido Sistema de control Consulte con la red Anomalía del sistema de control dinámico de Fijo CITROËN o con un dinámico de estabilidad (ASC).
Página 31
Tipo de Mensaje Causa Solución-Acción Observaciones encendido En cuanto las condiciones de Si el mensaje circulación lo permanece Saturación permitan, regenere Principio de saturación del fi ltro encendido, consulte del fi ltro de Fijo el fi ltro circulando de partículas. con la red CITROËN partículas a una velocidad de...
C O N T R O L D E M A R C H A Mensajes de información (contacto en "ON") Mensaje Tipo de encendido Estado del dispositivo Sistema de 2 ruedas Cuando se ha seleccionado el modo "2WD" (2 ruedas motrices) con Intermitente motrices 2WD el selector del modo de transmisión.
DATOS EN LA PANTALLA DEL Cuentakilómetros (A y B) Autonomía CUADRO DE A BORDO El cuentakilómetros total Con el motor en marcha, se muestra en la zona 1 indica el número de kiló- Visualización de los datos de la pantalla y el cuen- metros que se pueden aún takilómetros parcial en recorrer con el carburante...
C O N T R O L D E M A R C H A CUENTAKILÓMETROS (A/B) TEMPERATURA DEL LÍQUIDO AUTONOMÍA DE REFRIGERACIÓN Con el motor en mar- Sistema que mide la distancia total re- Con el motor en marcha, cha , indica el número corrida por el vehículo desde su puesta indica la temperatura del...
C O N T R O L D E M A R C H A INDICADOR DE MANTENIMIENTO Ejemplo: La pantalla indica que que- Puesta a cero del indicador de dan 7.300 km por recorrer hasta la mantenimiento próxima revisión. Sistema que informa al conductor de Su Servicio Ofi...
C O N T R O L D E M A R C H A ORDENADOR DE A BORDO Consumo medio Puesta a cero de la información (l/100 km o km/l o mpg) Visualización de los datos Es la cantidad media del carburante consumido desde la última puesta...
C O N T R O L D E M A R C H A PARÁMETROS DE LAS FUNCIONES MENÚ 2/3: Con el veh ículo en circulación , la a/b (opción de mostrar un idioma di- Sistema que da acceso a determinados pantalla de ajuste de las funciones ferente en la pantalla del cuadro de a parámetros de las funciones.
C O N T R O L D E M A R C H A Elección del modo de En este caso, las unidades de distan- cia, velocidad y cantidad de carburante reinicialización del consumo Si se desconecta la batería, el pa- también se modifi...
C O N T R O L D E M A R C H A Selección del idioma de la Modificación del intervalo pantalla (LANGUAGE) de indicación del mensaje Si se desconecta la batería, el pa- "RECORDATORIO PAUSA" rámetro memorizado se borra y la Es posible elegir entre diferentes idio- unidad por defecto (ENGLISH) se mas de visualización.
C O N T R O L D E M A R C H A Selección del sonido de los Los parámetros de fábrica son: Pulse el botón INFO , manteniéndo- lo pulsado durante unos segundos, indicadores de dirección para mostrar las opciones alternati- vamente (ON, OFF).
C O N T R O L D E M A R C H A PANTALLA MONOCROMA Ajuste de la hora Selección del modo de ajuste Seleccione el modo automático o el modo manual de la siguiente forma: El ajuste de la hora del reloj digital se La pantalla muestra los siguientes datos: puede hacer en modo automático o hora,...
C O N T R O L D E M A R C H A Modo manual Después de ajustar la hora, pulse el botón DISP ; la pantalla de la hora dejará de parpadear. El reloj digital no muestra los segundos. Cuando se ajustan y se ponen a cero los minutos, el reloj empieza a contar en el segundo cero del minuto seleccionado.
C O N T R O L D E M A R C H A PANTALLA A COLOR Menú "Ajustes" Menú "Navegación-guiado" La pantalla muestra los siguientes me- Pulse el botón C (MENU) del frontal para Pulse el botón B (SET) del frontal para nús principales: acceder a la pantalla "Ajustes"...
Página 44
Menú "Información" Menú "itinerario" Ajuste de la hora Pulse el botón D (INFO) del frontal para Pulse el botón E (NAVI) del frontal para acceder a la pantalla "Info" y consulte: acceder a la pantalla "Menú Itinerario" El ajuste del reloj digital es automático . y elija: "Info de apoyo"...
C O N T R O L D E M A R C H A Una vez seleccionado este menú, se REÓSTATO DE ILUMINACIÓN accede a las siguientes funciones: Sistema que permite adaptar manual- mente la intensidad luminosa del puesto de conducción en función de la lumino- sidad exterior.
C O N F O R T REGULACIÓN AUTOMÁTICA Para obtener una distribución de aire El agua procedente de la condensación homogénea, no obstruya la rejilla de del climatizador se evacúa por un orifi - DEL AIRE ACONDICIONADO entrada de aire exterior situada en la cio previsto para ello.
C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 1. Reglaje de la temperatura 2. Reglaje del caudal de aire 3. Reglaje de la distribución aire 4. Entrada de aire exterior/Recirculación del aire interior 5. Marcha/Parada del aire acondicionado 6.
Página 49
C O N F O R T Funcionamiento manual Reglaje del caudal de aire (2) Reglaje de distribución de aire (3) Es posible regular manualmente una o varias funciones, siempre y cuando Gire el botón girato- Ponga el botón gira- mantenga las otras funciones en modo rio hacia la derecha torio en la posición...
Página 50
C O N F O R T Entrada de aire exterior/ Personalización de la función Marcha/Parada del Aire Recirculación del aire Entrada de aire exterior/ acondicionado (5) interior (4) Recirculación del aire interior Esta función se controla automática- Pulse la tecla 5 para activar el aire mente.
Página 51
C O N F O R T Deshelado de la luneta (6) Deshelado de las lunas y del parabrisas Con el motor en marcha, pulse en la tecla 6 para activar el deshelado de la luneta y de los retrovisores exteriores. El testigo situado en el botón, se enciende cuando el deshelado está...
C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS Modo manual Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del respaldo del cojín del asiento del conductor Levante la barra de mando y deslice el Tire del mando hacia arriba para regular asiento hacia adelante o hacia atrás.
C O N F O R T Modo eléctrico (asiento del conductor únicamente) Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del respaldo del cojín del asiento del conductor Empuje el mando hacia adelante o ha- Mueva el mando hacia adelante o ha- cia atrás para poner el asiento en la po- Tire o empuje de la parte delantera del...
C O N F O R T Reglaje de los asientos Reglaje de la altura del Nunca circule con los reposacabe- calefactados reposacabezas zas desmontados, ya que pueden salir proyectados en caso de frenada brusca. Éstos deben ir montados sistemá- ticamente, y deben estar correctamente regulados.
C O N F O R T ASIENTOS TRASEROS (FILA 2) Los asientos traseros se pueden abatir en dos partes (1/3-2/3). Cuando manipule los asientos, procure que no haya personas ni objetos cerca de los elemen- tos móviles para evitar cualquier daño personal o material.
C O N F O R T Reposabrazos trasero Acceso a la tercera fila Baje el reposabrazos para poder utili- El pasajero tiene acceso a la tercera zarlo. fi la de asientos basculando un asiento de la segunda fi la. Para volver a la confi...
Página 57
C O N F O R T Abatimiento de la segunda fila * Antes de abatir los asientos, baje los reposacabezas al máximo. Antes de abatir el respaldo de los asientos hacia delante, introduzca los cierres de los cinturones de seguridad en las aberturas de que dispone el cojín de los asientos traseros.
C O N F O R T Colocación de la segunda fila en posición normal 1. Baje el asiento tirando simultánea- 2. Presione el cojín de asiento para 3. Enderece en respaldo del asiento ti- mente de la correa de desbloqueo A volver a colocarlo en su sitio hasta rando simultáneamente de la correa situada en la parte trasera del cojín...
Página 59
C O N F O R T Configuración "asientos tumbados" 1. Retire los reposacabezas de los asientos delanteros. 2. Levante el reposabrazos trasero y retire el oculta-equipajes. 3. Retroceda al máximo los asientos traseros. 4. Avance al máximo los asientos delanteros e incline al máximo sus respaldos. 5.
C O N F O R T BANQUETA TRASERA Despliegue de la banqueta (FILA 3) La banqueta trasera es abatible. Una 1. Abra el portón trasero y el portón vez plegada, queda alojada en el suelo trasero inferior (ver capítulo "Aper- del vehículo.
Página 61
C O N F O R T 3. Tire de la correa negra C situada en el 4. Tire de la correa negra D para des- 5. Incline la banqueta hacia atrás. centro del respaldo para levantarlo. bloquear el cojín de asiento de la banqueta.
C O N F O R T Abatimiento de la banqueta 1. Abra el portón trasero y el portón tra- 3. Desbloquee los reposacabezas des- 4. Tire de la correa gris D y acerque la sero inferior (ver capítulo "Apertura y lizando los mandos C y vuélquelos banqueta hacia usted.
C O N F O R T RETROVISORES EXTERIORES Los retrovisores pueden plegar- se manualmente. Si se han plegado los retrovisores con el mando C , es necesario volver a utilizar este mando para desplegar- los. De lo contrario, los retrovisores no se bloquearán correctamente.
C O N F O R T RETROVISOR INTERIOR RETROVISOR INTERIOR RETROVISOR INTERIOR AUTOMÁTICO * AUTOMÁTICO CON CÁMARA DE MARCHA ATRÁS* Regule el retrovisor desplazándolo ha- Cambia automáticamente y de forma Combinado con una cámara montada cia arriba o hacia abajo y/o hacia la iz- progresiva entre los modos día y noche.
REGLAJE MANUAL EN ALTURA PARASOL ALFOMBRILLA DEL VOLANTE Los parasoles se despliegan hacia abajo y, cuando están desenganchados, hacia el lateral. Disponen de un espejo de cortesía y un porta- Tire de la palanca de bloqueo ha- tíckets. Para desmontar la alfombrilla del lado cia abajo (posición B ), sujetando en del conductor, retroceda el asiento al todo momento el volante.
ACONDICIONAMIENTO DE LAS PLAZAS DELANTERAS 1. Portagafas 2. Guantera superior refrigerada 3. Guantera inferior con cierre 4. Toma de 12 V (máximo 120 W) 5. Reposabrazos con compartimentos interiores Toma de 12 V (máximo 120 W) 6. Portavasos 7. Cenicero desmontable 8.
Página 67
C O N F O R T Portagafas Guantera superior refrigerada Guantera inferior Pulse la tapa para abrirlo. Pulse en el botón A de la tapa para Está provista de una cerradura. abrirla. Para cerrarlo, empuje la tapa hasta que Para desbloquearla, gire la llave hacia se bloquee.
Página 68
C O N F O R T Toma de 12 V (120 W máx.) Reposabrazos con compartimentos interiores Toma de 12 V (120 W máx.) Funciona cuando el contactor está en Compartimento superior Compartimento inferior posición "LOCK", "ON" o "ACC". Tire de la palanca de la derecha para Tire de la palanca de la izquierda para Compruebe que el aparato eléctrico...
Página 69
C O N F O R T Toma de 12 V (120 W máx.) Cenicero amovible Compruebe que el aparato eléc- trico funcione con 12 voltios y que su potencia eléctrica máxi- ma sea de 120 W. Cuando utilice las dos tomas al mis- mo tiempo, asegúrese que los dos aparatos funcionen con 12 V y que su potencia eléctrica acumulada sea...
Página 70
C O N F O R T Compartimento de colocación cerrado Porta-vasos Tire de la tapa del compartimento de Hay un porta-vasos integrado en el pa- Hay otros dos porta-vasos disponibles colocación para abrirlo. nel de instrumentos lado conductor. delante del reposabrazos delantero. Pulse en el centro de la tapa para que salga.
C O N F O R T ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES TRASEROS Reposabrazos trasero Portabotella Percha Tire hacia delante para bajarlo. Dispone de un portabotella en cada La empuñadura trasera izquierda está puerta trasera. equipada con un gancho portabrigos. Portavasos Empuñadura de sujeción Abra la tapa A situada en el extremo Tire hacia abajo para bajarla.
ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO 1. Toma de 12 V (máximo 120 W) 2. Compartimento abierto 3. Compartimento cerrado lateral derecho 4. Compartimento del suelo * 5. Anillas de anclaje 6. Compartimento lateral izquierdo o equipamiento de audio 7. Oculta-equipajes * Únicamente en la versión 5 plazas.
Página 73
C O N F O R T Toma de 12 V (máximo 120 W) Anillos de amarre Compartimento de colocación en el piso * Funciona cuando el contactor está en Hay cuatro anillos de amarre en el Levante el piso del maletero para acceder posición "ON"...
C O N F O R T Cubrequipajes Segunda posición de instalación Desenrolle el cubrequipajes e instálelo El cubrequipajes se puede fi jar en dos Quitar el cubrequipajes en la ranura de fi jación A . lugares diferentes B , para poder incli- 1.
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Apertura del vehículo Cierre del vehículo Despliegue de la llave Sistema que permite la apertura o el Bloqueo simple con el mando a cierre centralizado del vehículo direc- distancia Pulse el botón A para desplegarla. tamente en la cerradura o a distancia.
A P E R T U R A Y C I E R R E Protección antirrobo Antiarranque electrónico La llave contiene un chip electrónico que posee un código particular. Al po- ner el contacto, dicho código debe ser reconocido para que el arranque sea posible.
A P E R T U R A Y C I E R R E Arrancar el vehículo Parar el vehículo Cambio de la pila Inmovilice el vehículo. Pulsando siempre la llave, gírela hacia usted en posición 1 ( LOCK ). Retire la llave del contactor.
Página 78
A P E R T U R A Y C I E R R E Llaves Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está situado en la etiqueta adjunta a la llave. En caso de pérdida, la Red CITROËN podrá suministrarle otra llave. Telemando El mando a distancia alta frecuencia es un sistema sensible;...
A P E R T U R A Y C I E R R E ELEVALUNAS Funcionamiento Antipinzamiento En modo automático, cuando la luna Con el contacto puesto, usted dispone sube y encuentra un obstáculo, ésta se Sistema destinado para abrir o cerrar de dos posibilidades: detiene y vuelve a bajar.
A P E R T U R A Y C I E R R E Neutralización de los mandos de elevalunas Reiniciación de los elevalunas Retire siempre la llave de con- del acompañante y parte trasera tacto cuando salga del vehículo, Después de volver a conectar la bate- incluso por un corto periodo.
A P E R T U R A Y C I E R R E PUERTAS Mando centralizado manual Sistema para bloquear o desbloquear manual y completamente las puertas y Apertura Desde el interior el portón trasero desde el interior. Desde el exterior Tire del mando de puerta delantera o trasera para abrir la puerta.
A P E R T U R A Y C I E R R E Mando de socorro PORTÓN TRASERO Dispositivo para bloquear y desbloquear Bloqueo de la puerta del acompañante y de las puertas mecánicamente la puerta del conductor traseras (desde el interior) únicamente en caso de fallo de funcio- namiento del cierre centralizado.
PORTÓN TRASERO INFERIOR Alerta "portón trasero abierto" Mando de socorro Este testigo se enciende en la pan- Permite, en caso de incidente de fun- talla del cuadro de a bordo cuando cionamiento del cierre centralizado, el portón trasero está mal cerrado. el desbloqueo del portón trasero.
A P E R T U R A Y C I E R R E TECHO DESLIZANTE Cierre completo Antipinzamiento y reiniciación Con el contacto puesto, empuje el Cuando el techo encuentra un obstáculo mando hacia delante (en la direc- durante su cierre, se para y se abre de Funcionamiento ción 2 ).
A P E R T U R A Y C I E R R E PERSIANA DE OCULTACIÓN Retire siempre la llave de con- tacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo de tiempo. En caso de pinzamiento durante la manipulación del techo, usted debe invertir el movimiento del techo.
A P E R T U R A Y C I E R R E DEPÓSITO DE CARBURANTE La apertura del tapón puede producir un ruido de aspiración de aire. Esto es normal y está provocado por la estan- queidad del circuito de carburante. Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
A P E R T U R A Y C I E R R E Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado para los motores gasolina para los motores diésel Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamen- te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes gasolina de tipo E10 o E24 (que con-...
V I S I B I L I D A D MANDO DE LUCES A. Anillo de selección del modo de alumbrado principal: gírelo para que Ciertas funciones del mando de luces el símbolo deseado quede frente a Iluminación principal (iluminación automática, sensibilidad) la marca de referencia.
V I S I B I L I D A D Luces antiniebla delanteras y Con tiempo claro o de lluvia, tanto faros antiniebla y luces anti- traseras de día como de noche, los faros niebla traseras antiniebla delanteros y las luces antiniebla traseras encendidos están Para encender los faros antiniebla, prohibidos.
V I S I B I L I D A D Luces diurnas * Encendido automático Extinción automática Cuando el mando de luces está en Para los vehículos equipados con luces Las luces de posición y de cruce se en- "luces de cruce o luces de carretera", diurnas, al arrancar el vehículo, las luces cienden automáticamente, sin que el...
V I S I B I L I D A D REGLAJE MANUAL DE LOS Versión 7 plazas REGLAJE AUTOMÁTICO DE FAROS LOS FAROS 0. Conductor sólo Conductor 1 acompañante. 1 ó 2 Conductor + 1 pasajero delante + 2 pasajeros en la tercera banqueta.
V I S I B I L I D A D MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales Ciertas funciones del limpiaparabri- El conductor manipula directamente los sas delantero (intermitencia, ...) se Programación pueden confi gurar en el menú "Equi- mandos del limpiaparabrisas utilizando Hay disponible un modo de mando au- pamiento"...
V I S I B I L I D A D Anomalía de funcionamiento Limpialunetas No tape el captador de lluvia, asociado El barrido del limpiaparabrisas funciona al sensor de luminosidad y situado en automáticamente, sin acción por par- el centro del parabrisas detrás del re- te del conductor, en caso de detectar trovisor interior.
V I S I B I L I D A D LUCES DE TECHO Luz de techo delantera Posición 1 La luz de techo se enciende cuando una puerta o el portón trasero está abierto. Cuando la puerta o el portón trasero se vuelve a cerrar, la luz disminuye pro- gresivamente hasta apagarse.
V I S I B I L I D A D Luz de techo trasera Cuando las puertas y el portón tra- Apagado automático de las sero están cerrados y que usted luces de techo bloquea el vehículo desde el interior o con el mando a distancia.
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INFORMACIÓN GENERAL SOBRE ASIENTO INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"...
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER Baby-Safe Plus"...
Página 98
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que fi guran en la etiqueta que encontrará a ambos lados del parasol del acompañante. Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"...
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos infantiles fi jados con el cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S Fijaciones "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: Este sistema de fi jación ISOFIX le ase- gura un montaje fi able, fuerte y rápido del asiento para niño en el vehículo.
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala en el sentido de la marcha.
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SEGURO PARA NIÑOS CONSEJOS RELATIVOS A LOS ASIENTOS PARA NIÑOS Dispositivo mecánico que impide la apertura de la puerta trasera mediante La instalación incorrecta de un asien- Instalación de un cojín elevador el mando interior.
S E G U R I D A D INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para prevenir indicadores de dirección para prevenir a los otros usuarios de la carretera de a los demás usuarios de la vía en caso un peligro inminente.
S E G U R I D A D SISTEMAS DE ASISTENCIA A Anomalía de funcionamiento LA FRENADA Con el vehículo parado Conjunto de sistemas complementarios para ayudarle a frenar con total seguri- El encendido de estos dos testigos, dad y de manera óptima en las situa- asociados a los mensajes de alerta en ciones de urgencia: la pantalla del cuadro de a bordo, indica...
S E G U R I D A D Neutralización Reactivación TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arran- Estos sistemas no se reactivan auto- que del vehículo en barro, inmoviliza- máticamente a partir de 50 km/h. Sistemas asociados para asegurar la do en la nieve, sobre terreno blando...), Pulse de nuevo el botón "ASC OFF"...
S E G U R I D A D CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delante- ros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los cho- ques frontales y laterales.
S E G U R I D A D Testigo de no abrochado/ Cinturón pasajero delantero Colocación después de la utilización desabrochado de cinturón delantero Cinturones traseros laterales Cinturón conductor Al poner el contacto, este tes- tigo se enciende acompañado de una señal sonora durante unos segundos...
Página 109
Para ser efi caz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños El conductor debe asegurarse ridad: antes de iniciar la marcha de que Utilice un asiento para niño adaptado los pasajeros utilizan correcta- debe estar tensado lo más cerca si el pasajero tiene menos de 12 años mente los cinturones de seguri- posible del cuerpo;...
S E G U R I D A D AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales Sistema que protege, en caso de cho- Sistema diseñado para optimizar la segu- que frontal violento, al conductor y al ridad de los ocupantes (excepto del pa- acompañante para limitar los riesgos sajero trasero central) en caso de produ- de traumatismo en la cabeza y en el...
Página 111
S E G U R I D A D Neutralización Anomalía de funcionamiento Para garantizar la seguridad de Se puede neutralizar únicamente el air- su hijo, neutralice imperativa- bag frontal del acompañante: mente el airbag del acompañan- te cuando instale un asiento para niño con el contacto cortado , introduzca "de espaldas al sentido de la marcha"...
S E G U R I D A D Airbags laterales Zonas de detección de choque Activación Se activan simultáneamente al airbag Sistema que protege, en caso de cho- lateral correspondiente en caso de cho- que lateral violento, al conductor y al que lateral violento aplicado en toda o acompañante para limitar los riesgos parte de la zona de impacto lateral B ,...
Página 113
Para que los airbags sean Airbags frontales plenamente efi caces, respete No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la las siguientes medidas de almohadilla central del volante. seguridad: En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero. Adopte una posición sentada normal En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede y vertical.
C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA MANUAL DE 5 VELOCIDADES CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES Echar Introducción de la 5 o de la 6 Introducción de la marcha atrás velocidad Tire del freno de estacionamiento Levante el anillo bajo el pomo y des- para inmovilizar el vehículo.
C O N D U C C I Ó N CAJA DE VELOCIDADES "CVT" Desplace la palanca hacia abajo y lue- go hacia la izquierda para seleccionar La caja automática de 6 velocidades este modo y a continuación: ofrece, a elección del conductor, el con- empuje hacia adelante para pasar a fort del automatismo o cambio manual una marcha superior,...
C O N D U C C I Ó N Pise con fi rmeza el pedal del En el caso de velocidad reducida, por La caja de velocidades engrana la mar- freno al arrancar el motor. ejemplo, al acercarse a un stop o a un cha solicitada si el régimen motor lo per- semáforo, la caja de velocidades redu- mite.
Página 117
C O N D U C C I Ó N CAJA DE VELOCIDADES "DCS" Indicaciones en el cuadro de a bordo Posiciones de la palanca de cambios La caja automática de 6 velocidades ofrece, a elección del conductor, el con- fort del automatismo o cambio manual de las velocidades.
C O N D U C C I Ó N Arranque el vehículo Modo manual Seleccione la posición P o N . Con la palanca Con los mandos bajo el volante Pise con fi rmeza el pedal del Mueva la palanca hacia atrás, y luego Accione hacia el volante la leva "+"...
Modo automático "Normal" Modo automático "Sport" Parada del vehículo Seleccione la posición D . En modo automático, puede activar el Antes de cortar el contacto, puede pa- modo "Sport". sar a la posición P o N para estar en "D" aparece en la pantalla del cuadro punto muerto.
Página 120
C O N D U C C I Ó N Anomalía de funcionamiento Marcha atrás El parpadeo del testigo R en la panta- lla del cuadro de a bordo, acompañado de una señal sonora, indica un fallo de funcionamiento al cambiar de marcha. Pise el pedal del freno, ponga la palanca de cambios en posición N y vuelva a in- troducir la marcha atrás.
C O N D U C C I Ó N SISTEMA DE CUATRO RUEDAS Selección del modo de transmisión MOTRICES CON CONTROL ELECTRÓNICO 4WD AUTO (posición 1) 2WD (posición 3) Sistema que permite la selección de un El vehículo funciona con cuatro ruedas El vehículo funciona con dos ruedas modo de transmisión, en función de las motrices y permite una motricidad ópti-...
Página 122
C O N D U C C I Ó N Anomalías de funcionamiento Utilice una grúa con plataforma No someta al vehículo a límites ex- para remolcar el vehículo. cesivos cuando esté conduciendo. El vehículo no debe ser remolcado Puesto que el par motor se aplica a con las ruedas delanteras o traseras las cuatro ruedas, el estado de los en el suelo incluso si está...
C O N D U C C I Ó N REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que permite mantener automá- ticamente la velocidad del vehículo en el valor programado por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
Aumento de la velocidad Aceleraciones/ Reactivación de la función programada Desaceleraciones puntuales Cuando el regulador de velocidad está Aceleración puntual desactivado, puede volver a la veloci- Utilizando la tecla 3 "ACC RES" : dad memorizada pulsando la tecla 3 Pise de manera normal el pedal del al pulsarla sucesivamente, se au- "ACC RES"...
C O N D U C C I Ó N AYUDA SONORA AL Zonas de detección Activación ESTACIONAMIENTO TRASERO En función del equipamiento del vehículo La activación de la ayuda al estaciona- con o sin dispositivo de enganche de remol- miento se efectúa al introducir la mar- Sistema compuesto por unos sensores que, las zonas de detección son diferentes.
Página 126
C O N D U C C I Ó N Modifi cación de las zonas de Neutralización CÁMARA DE MARCHA ATRÁS detección Pulse la tecla A para desactivar el sistema. Pulse de nuevo la tecla A durante unos segundos y súeltela. La información de modifi...
R E V I S I O N E S La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabo- ra para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
R E V I S I O N E S APERTURA DEL CAPÓ Varilla de sujeción de capó Si se queda sin carburante, llene el de- pósito y accione el arranque hasta que el motor se ponga en funcionamiento. Es necesario efectuar varios intentos antes de volver a arrancar.
MOTOR GASOLINA Da acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos y al cambio de algunos elementos. 1. Depósito de líquido lavalunas y lavafaros 2. Depósito del líquido de refrigeración 3. Depósito del líquido de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 5.
MOTOR DIESEL Da acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos y al cambio de algunos elementos. 1. Depósito del líquido de refrigeración 2. Depósito del líquido de dirección asistida 3. Depósito de líquido lavalunas y lavafaros 4. Depósito del líquido de frenos 5.
R E V I S I O N E S REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Para evitar el riesgo de quemaduras, afl oje el tapón dos vueltas para dejar Compruebe estos niveles con regulari- El nivel de este líquido debe estar que caiga la presión.
R E V I S I O N E S Nivel de aditivo gasoil (diésel CONTROLES Filtro de partículas (diésel) con filtro de partículas) El mantenimiento del fi ltro de partículas Salvo que se indique lo contrario, con- El nivel de este aditivo se indica median- debe efectuarse imperativamente en la trole estos elementos conforme a la te el encendido del testigo de servicio en...
Página 133
R E V I S I O N E S Caja de velocidades manual Estado de desgaste de los Para optimizar el funcionamien- discos de freno to de órganos tan importan- tes como el circuito de frenos, Para el mantenimiento de la Para más información relativa CITROËN selecciona y propone pro- caja de velocidades, consulte...
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje Otros accesorios Acceso al utillaje 4. Anilla desmontable de remolcado Ver apartado "Remolcado del ve- hículo".
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a la rueda de repuesto con configuración 7 plazas Colocación de la rueda Retire la tapa de plástico A sirvién- dose de la manivela 3 .
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a la rueda de repuesto con configuración 5 plazas Colocación la rueda Retire la tapa de plástico A sirvién- dose de la manivela 3 . Coloque la rueda en el soporte.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Desmontaje de la rueda Lista de operaciones Si su vehículo está equipado con es- tos tornillos (equipamiento disponible en accesorios), acople el adaptador 5 a la llave desmonta-ruedas 1 para afl...
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Montaje de la rueda Lista de operaciones Coloque la rueda en el buje. Apriete el tornillo antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1 equipada Apriete los tornillos con la mano al con el adaptador 5 (si su vehículo máximo.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras ATENCIÓN: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN La sustitución de una lámpara de xenón debe efectuarse en la Red CITROËN o en un taller cualifi...
Página 140
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los indicadores de Acceso a las lámparas del lado Acceso a las lámparas del lado derecho dirección (1) izquierdo Cuando sustituya una lámpara del lado Cuando sustituya una lámpara del lado Gire el portalámparas A hacia la...
Página 141
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de cruce (2) Cambio de las luces de posición (3) Cambio de las luces de carretera (4) Desenrosque la tapa F .
Página 142
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla (5) de intermitente integrado Empuje el repetidor A hacia atrás y Gire por completo la rueda hacia el Retire con un destornillador, los cua- sáquelo.
Página 143
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Retire con un destornillador, los tres Levante la tapa de acceso D situa- Desconecte el conector E . C situados debajo del paragolpes. da en el paso de rueda y deslícela Gire la lámpara F hacia la izquierda hacia abajo.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Luces traseras Cambio de las luces de freno/de posición y de los indicadores de dirección Estas dos lámparas se cambian desde el exterior con el portón trasero abierto: Abra el portón trasero (ver capítulo "Apertura y cierre").
Página 145
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de marcha atrás Abra el portón trasero (ver capítulo Tire de la lámpara C y sustitúyala. Inserte un destornillador fi no en el "Apertura y cierre"), orifi...
Página 146
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de la luz antiniebla Abra el portón trasero y la trampilla Gire hacia la izquierda el conjunto trasera inferior (ver capítulo "Aper- casquillo y lámpara D .
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ILUMINACIÓN INTERIOR Luz de guantera Luces de techo delanteras y traseras Inserte un destornillador para retirar la tapa de la luz de techo. Gire el casquillo B en sentido inverso a las agujas del reloj y retírelo.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible El circuito eléctrico del vehículo ha Antes de cambiar un fusible, es ne- sido diseñado para funcionar con los cesario conocer la causa de la avería equipamientos de serie u opcionales.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el salpicadero Fusible Nº Intensidad Funciones Las cajas de fusibles están situadas en 30 A Calefacción la parte inferior del salpicadero detrás del guardaobjetos cerrado (en el lado Luces de freno, tercera luz de freno, caja de 15 A...
Página 150
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a los fusibles Fusible Nº Intensidad Funciones Abra la tapa A . Tire de ella hacia usted para ex- traerla. 10 A Calculador 4 ruedas motrices Sustituya el fusible (ver apartado...
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el compartimento motor Fusible Nº Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la batería (en el lado izquierdo). 15 A Faros antiniebla Calculador motor 2,4 litros 16 V...
Página 152
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusible Nº Intensidad Funciones Calculador motor, detector agua en el gasoil, bomba de inyección (diésel), caudalímetro de aire, sondas de presencia de agua, sonda de oxígeno, sensor de posición árbol de levas, 20 A electroválvula purga cánister, sensor velocidad vehículo, electroválvula de distribución variable (VTC), electroválvula EGR...
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A BATERÍA Arranque a partir de otra batería Acceso a la batería Búsqueda de un punto de masa en el soporte motor derecho Levante la parte delantera de la tapa 1 para retirar los tres clips 2 .
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Recarga con un cargador de Antes de la desconexión batería Antes de desconectar la batería, debe Al recargar la batería, es normal ob- esperar 2 minutos después de cortar el servar un aumento de temperatura y Desconecte la batería del vehículo.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL LIMPIAPARABRISAS Desmontaje de una escobilla delantera o trasera Levante el brazo correspondiente. Retire la escobilla, deslizándola hacia el exterior.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado de su vehículo en una grúa con plataforma Acceso al utillaje Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Remolcado de otro vehículo Consignas generales Respete el código de circulación vigente en cada país. Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remol- cado.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ENGANCHE DE UN REMOLQUE, Consejos de conducción La carga máxima remolcable en pendiente prolongada depende de la inclinación de la DE UNA CARAVANA... Distribución de la carga pendiente y de la temperatura exterior.
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO Para instalar unas barras de techo longi- Utilice los accesorios recomendados tudinales, consulte en la red CITROËN por CITROËN y respete las instruccio- Peso máximo autorizado en las ba- o en un taller cualifi...
I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ACCESORIOS "Seguridad": En función de la legislación nacional vigente, puede ser obligatorio llevar La Red CITROËN le recomienda una alarma antirrobo, grabado de lunas, en el vehículo chalecos refl...
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MOTORIZACIONES Y CAJA DE VELOCIDADES VU4HK8 VU4HK8/1P VUSFY0 - VUSFY9 - VU4HK8 - Tipos variantes versiones VVSFY0 VVSFY9 VV4HK8 VV4HK8...
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) Motores 2,4 litros 2,2 litros HDi FAP Manual Manual Cajas de velocidades (5 marchas) (6 marchas) (6 marchas)
Página 163
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S DIMENSIONES (EN MM)
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN A. Placa fabricante D. Etiqueta neumáticos/pintura Este número está troquelado en Esta etiqueta está pegada en el El control de la presión de infl...
Página 165
C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S...
Página 166
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Extracci ón de uno Alojamiento del CD. o varios CD. Inserción de uno o varios CD . Selección y reglaje de los modos audio (BASS, TREBLE ...).
Página 167
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Retroceso rápido. Visualizaci ón de los datos Pantalla multifunción. CD-Text/MP3/Tag ID3. Búsqueda información de tráfi co TP. Desfi le de los datos por página. Activación/ Neutralización PTY.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A MANDOS EN EL VOLANTE Activación Búsqueda en la radio Pulse durante más de dos segundos el Pulse el botón 4 ó 5 para buscar la fre- botón 1 .
A U D I O Y T E L E M Á T I C A FUNCIONES GENERALES Activación Ajuste de los modos audio Selección del ecualizador "TYPE" Pulse el botón "PWR". Pulse sucesivamente el bo- Gire el botón "SOUND"; los La última fuente seleccionada tón "SOUND";...
Página 170
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Selección del efecto surround "FIELD" "SUB PUNCH" Gire el botón "SOUND" para Gire el botón "SOUND" para ajustar el Gire el botón "SOUND"; los ajustar el valor de los graves volumen del bafl...
Página 171
A U D I O Y T E L E M Á T I C A RADIO Selección de la función radio Búsqueda manual de las Memorización automática de emisoras las emisoras Pulse el botón "PWR" o el Gire el botón "TUNE" hacia La memorización automática de las botón "AM/FM"...
Página 172
A U D I O Y T E L E M Á T I C A SISTEMA "RDS" Frecuencias alternativas "AF" Información de Tráfico "TP" La función "Radio Data System" (RDS) en la banda FM permite: La función "Traffic Program" (TP) permite Su radio comprueba y selecciona auto- acceder a la visualización de la in- cambiar automática y temporalmente hacia...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Emisión de emergencia Búsqueda de una emisión "PTY" "ALERTA" Pulse el botón "PTY". Una emisión de emergencia interrumpe Gire el botón "TUNE" para automática y temporalmente la difusión El sonido se interrumpe, y vuelve a ser elegir el tipo de programa de la emisora FM o la fuente escuchada.
Página 174
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Modo de reglaje de las funciones REPRODUCTOR DE CD CD de audio Permite reproducir CD de audio (CD- Permite activar o desactivar las siguientes DA, CD-Text, CD-R/RW) o CD MP3.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A SEÑALIZACIÓN CD-TEXT CD MP3/TAG ID3 Reproducción del principio de cada canción El reproductor CD y el cargador CD son El reproductor de CD y el cargador de CD compatibles para la señalización de la son compatibles con la reproducción de Pulse el botón "SCAN"...
Página 176
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Repetición de las canciones de Reproducción del principio de cada canción Para desactivar esta información, vuel- una misma carpeta va a pulsar durante más de dos segun- Pulse en el botón "SCAN"...
Página 177
A U D I O Y T E L E M Á T I C A CARGADOR DE CD Insercción de todos los CD Expulsión de todos los CD Ver también "Señalización CD-Text" y "CD MP3/Tag ID3". Pulse más de dos segundos Pulse durante más de dos Selección de la función este botón.
Página 178
A U D I O Y T E L E M Á T I C A CD de audio Repetición de un CD Reproducción del principio de cada canción Pulse durante más de dos Pulse el botón "SCAN" para Búsqueda rápida segundos el botón "RPT"...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A MENSAJES DE ERROR Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte la siguiente tabla para conocer el signifi cado y la solución. TEXTO DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN...
Página 180
A U D I O Y T E L E M Á T I C A SISTEMA AUDIO-TELEMÁTICA AUDIO: selección de la visualiza- SCALE: cambio de la escala en ción Audio-Vídeo (FM, CD, ser- el mapa. vidor de música...) o Navegador (mapa).
A U D I O Y T E L E M Á T I C A DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS - MENÚS MODE: menú Audio-vídeo para: INFO: menú Información para consultar o ajustar ciertos paráme- la radio, tros de su vehículo. el Cd audio, MP3 ó...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A NAVEGACIÓN-GUIADO Sistema GPS ¿Qué es el sistema de navegación y ¿Qué hay que hacer para utilizar el ¿Qué es un punto de interés (POI)? el GPS? sistema en buenas condiciones? El sistema de navegación guía al con-...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información mostrada en el J. Informa sobre el destino/destino A. Icono de maniobra: señala si hay mapa durante la navegación que girar a la izquierda o a la de- intermedio: indica la distancia y el tiempo que quedan para alcanzar recha en la próxima intersección...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Buscar un destino por una - Elija un lugar mediante la dirección o el dirección o por puntos de nombre de la calle del destino. Selec- interés (POI) cione: A1 - el país,...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Búsqueda por los destinos anteriores, una dirección memorizada o una vuelta a casa - Elija un lugar con la ayuda de los 20 destinos anteriores. - Elija un lugar con la ayuda de una dirección memorizada en la agenda de direcciones.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reglajes e información de - Elija los reglajes de las funciones asociadas a la navegación para: navegación (1/2) G1 - los parámetros de la señalización de la pantalla como: - mostrar 1 o 2 mapas, - mostrar o no los POI en el mapa,...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reglajes e informaciones de - Elija la información de base relati- navegación (2/2) va a la navegación así como una demostración de carretera pre- regulada para: H1 - elegir desviar su camino para evi- tar ciertas zonas,...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Seleccionar los iconos de Generales centros de interés (POI) Lugares públicos y urgencias (Marrón) señalados en el mapa Centro ciudad Ayuntamiento Lugar fi jado Centro comunitario Comercios, fi...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Introducir una dirección y activar el guiado (1/2) Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MENÚ. Pulse [Address/Junction]. Pulse [Country] e introduzca el nombre del país con la ayuda del teclado táctil.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Introducir una dirección y activar el guiado (2/2) Pulsar Explicaciones Resultado Pulse [Street] e introduzca el nombre de una calle con la ayuda del teclado táctil.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información de tráfico Durante la navegación, el sistema le da la información relativa al tráfi co recibida en tiempo real. El sistema puede, entonces, proponer- le un itinerario de rodeo, si el guiado dinámico ha sido activado pulsando la tecla MENÚ, [Reglajes de navegación]...
Página 192
A U D I O Y T E L E M Á T I C A AUDIO-VÍDEO Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY ¿Qué es el sistema RDS? Seguimiento de las emisoras RDS Función información de tráfi co La función Radio Data Sistema Su radio verifi...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información mostrada en modo Radio G. Para encontrar la emisora memori- zada. Mantenga el botón pulsado para memorizar una emisora. H. Para modifi car la frecuencia paso a paso.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Radio, seleccionar una emisora FM y memorizar Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MODE. Pulse FM. Por defecto la pantalla señala las emisoras FM1. Pulse [ Tune] para disminuir la frecuencia o [Tune ] para aumentar la...
Página 195
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Radio, reglajes RDS Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MODE. Pulse FM. Por defecto la pantalla señala las emisoras de radio en FM1. Pulse [^]. Pulse [RDS Settings].
Página 196
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reproductor CD Su sistema Audio-Telemática le permi- Apagar el motor o expulsar el CD du- ¿Qué es la gracenote CDDB? te escuchar CD audio (CDDA, CD-Text, rante la grabación dañará...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información mostrada en modo CD y grabación de un CD H. Señala el número y el nombre de la can- ción. Durante la conducción, no están disponibles y no se pueden seleccionar.
Página 198
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reproducir un CD Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MODE y, después, CD si ya hay un CD insertado en el reproductor. Si no, inserte un CD en el reproductor, la reproducción empieza automáticamente.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Grabar un CD en el servidor de música (1/3) Pulsar Explicaciones Resultado Grabar automáticamente todas las pistas Todas las pistas son grabadas automáticamente cuando hay insertado un CD.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Grabar un CD en el servidor de música (2/3) Pulsar Explicaciones Resultado Grabar manualmente por unidad Puede grabar las pistas manualmente, una a una. Después de haber insertado un CD y durante su reproducción, pulse [^] para acceder al menú...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Grabar un CD en el servidor de música (3/3) Pulsar Explicaciones Resultado Grabar automáticamente la primera pista Puede programar la grabación automática de la primera pista cuando hay un CD insertado.
Página 202
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Generalidades Servidor de música Grupo "CD Originales", número 01: Listas "Original Playlist": Es el lugar en el que se ¿Qué es el servidor de música? Son unas listas de repro- encuentra la lista de re- ducción originales crea-...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información mostrada en modo Servidor de música G. Para que aparezca la lista de grupos, la lista de reproducción y la lista de pistas. H.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reproducir una pista o una lista de reproducción en el Servidor de música Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MODE y después Music Server. Las listas de reproducción se reproducen en bucle.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Crear un grupo y una lista de reproducción en el Servidor de música Pulsar Explicaciones Resultado Crear un grupo Pulse [^] para acceder al menú secundario. Pulse [New Group], introduzca el nombre del grupo y valide pulsando [SET].
Página 206
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información general CD MP3/WMA Escucha de un CD MP3/WMA ¿Qué es el formato de archivo MP3/ Tener en cuenta los archivos WMA? Una vez insertado el CD Es posible que su equipo no pueda re- MP3/WMA en el aparato, la MP3 es la abreviatura de MPEG-1 Au-...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Información mostrada en modo CD MP3/WMA Para recorrer las pistas, muévalo hacia arriba o hacia abajo. Manténgalo pulsado para un retro- ceder o avanzar rápidamente por una pista J.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reproducir un CD MP3/WMA (1/2) Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MODE y, después, CD si ya tiene un CD insertado en el reproductor. Si no, inserte un CD en el reproductor, la reproducción comienza automáticamente.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reproducir un CD MP3/WMA (2/2) Pulsar Explicaciones Resultado Seleccionar una pista Pulse [ Track] para seleccionar la pista anterior o para volver al principio de la pista en curso de reproducción.
Página 210
A U D I O Y T E L E M Á T I C A MODO DVD K. Para que aparezca el menú del título del DVD. L. Para recorrer los capítulos, hacia arriba o hacia abajo. Mantenga pulsado el botón para un retroceder o avanzar rápidamente.
Página 211
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Reproducir un DVD Pulsar Explicaciones Resultado Pulse la tecla MODE y, después, DVD si ya hay insertado un DVD en el reproductor. Si no, inserte un DVD en el reproductor, las imágenes aparecen automáticamente.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A AJUSTES Pantalla, sonido, imagen - Elija apagar la pantalla. Para volver a encenderla, pulse la pantalla o cualquier tecla. - Elija los ajsutes del sonido en el vehículo, si una función audio está...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Hora y fecha, idioma, unidad, - Elija los ajsutes básicos del sistema tamaño de la imagen para: D1 - el ajuste de la hora por la señal RDS, el huso horario, la hora de verano, D2 - el...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Equipamientos, contraste, información de tráfico (TP) - Elija regular o confi gurar ciertos equipamientos propuestos en su vehículo (ej.: despliegue/abatimien- to de los retrovisores, subida de las lunas en el bloqueo, temporización y sensibilidad de la iluminación au- tomática, función autopista de los...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A INFORMACIÓN Versión sistema, satélite - Consulte la información del sistema: A1 - la versión del programa, A2 - la versión de los datos cartográfi cos, A3 - la versión de la base de datos de la información del sistema.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Calendario, trip - Anote en el calendario los días particulares, cumpleaños, ... Utilice las fl echas para encontrar una fecha y pulse directamen- te el día deseado para grabar el evento.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Entorno, climatización, - Consulte la información del en- teléfono torno: E1 - la altitud, E2 - la presión atmosférica, E3 - la temperatura exterior. El símbo- lo de helado aparece si hay ries- go de hielo.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A TELÉFONO MANOS LIBRES Marcha/parada del sistema audio. Información general Aumento del volumen sonoro audio. ¿Qué es el teléfono manos libres bluetooth con control por voz? ®...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Cambiar el idioma, aprendizaje de la voz Cambiar el idioma de las órdenes Aprendizaje de la voz del usuario 5 - El sistema anunacia la primera frase vocales de 45 frases tipo.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Mandos de aprendizaje # 790 (para # = "Almohadilla") 55 66 77 88 99 Domicilio, Trabajo, Móvil, Busca * 671 (para * = "Asterisco") 44 33 22 11 00 Lista de los nombres 212 - 4 903...
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Acoplar su teléfono móvil 8 - El sistema confi rma la validez 12 - Después de la señal, pón- del número elegido, responda gale un nombre al teléfono Bluetooth ®...
Página 222
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Llamar con un número, agenda Tiene que haber confi gurado previa- Grabar un número en la agenda del 7 - El sistema anuncia "DOMICILIO, mente su teléfono portátil compatible sistema TRABAJO, MÓVIL O BUSCA".
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Llamar con un nombre en la agenda, recibir una llamada Utilizar un nombre presente en la 8 - Responda "Si" o diga "No" Recibir una llamada agenda del sistema para volver a la etapa 4.
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Órdenes vocales (1/2) Pulse en esta tecla para iniciar el control por voz. Confi gurar Desviar una llamada Casa, a casa Agenda Añadir un acoplamiento Trabajo, al trabajo Marcar Confi...
Página 225
A U D I O Y T E L E M Á T I C A Órdenes vocales (2/2) Pulse en esta tecla para iniciar el control por voz Cero Francés Prueba del habla Agenda Nuevo registro Agenda Modifi car Volver hacer la prueba Agenda Eliminar Activar...
Página 226
B Ú S Q U E D A V I S U A L EXTERIOR PARTE DELANTERA Llave con mando a distancia, arranque, pila....... 73-76 Cierre centralizado ......79 Techo corredizo ......82-83 Retrovisores exteriores......61 Limpiaparabrisas ......90-91 Sensor de lluvia .........90 Apertura/Cierre de las puertas ..
Página 227
B Ú S Q U E D A V I S U A L EXTERIOR PARTE TRASERA Accesorios ........158 Barras de techo .......157 3 era luz de freno......142 Retrovisores exteriores......61 Portón trasero ......80-81 Limpialuneta ........91 Repetidores laterales.......140 Rueda de repuesto, gato, cambio, montaje .....
Página 228
B Ú S Q U E D A V I S U A L PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadros de a bordo, Ventana de telepeaje ......63 Ordenador de a bordo .......34 cuadrantes, contadores .....21 Luces de techo ......92-93 Pantallas ........39-43 Testigos, mensajes ......
Página 229
B Ú S Q U E D A V I S U A L MANDOS EN EL VOLANTE Luces ........... 86-88 luces de cruce; Limpiaparabrisas ......90-91 luces de carretera; Lavaparabrisas ......90-91 antiniebla. Encendido automático .......88 Lavafaros ...........90 Mandos del autorradio .....166, 178 Regulador de velocidad ...
Página 230
B Ú S Q U E D A V I S U A L INTERIOR Asientos ........50-52 reposacabezas; mandos de los asientos calefactados. Asientos traseros ......53-57 Acondicionamiento trasero ..69-72 Airbags ........108-111 anillas de anclaje; portaobjetos; ocultaequipajes. Banqueta trasera (versión 7 plazas) ......
Página 231
B Ú S Q U E D A V I S U A L CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO Características motores....159 Masas, cargas .........160 Dimensiones ........161 Filtro de aire/aceite, controles ..129-131 Control de los niveles ....129-131 alimentación carburante; Elementos de identifi cación .....162 varilla de nivel de aceite;...
Página 232
Í N D I C E A L F A B É T I C O A Abatimiento/Despliegue de los Apertura del maletero ....80 Batería ........130 retrovisores ......61 Apertura del portón trasero ..80, 81 Bluetooth (teléfono) ... 220-222 Abatimiento de los asientos Apertura del techo corredizo ..
Página 233
Í N D I C E A L F A B É T I C O Control del fi ltro de aceite ..130 Faros (reglajes) ......89 Lámparas (sustitución) ..137, 142 Control del fi ltro de aire .... 130 Faros antiniebla delanteros ..
Página 234
Í N D I C E A L F A B É T I C O M Mando del aire acondicionado..46 Nivel del líquido de frenos ..129 Pinchazo de una rueda..132-134 Mando del autorradio Nivel del líquido del lavafaros ..129 Placas de identifi...
Página 235
Í N D I C E A L F A B É T I C O Reostato de luces ....... 43 Sistema de asistencia Totalizador kilométrico ..31, 32 a la frenada ......103 Repartidor electrónico Sistema de control de la de frenada (REF) ....
Página 243
Este manual presenta todos los equipos disponibles Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a en el conjunto de la gama. un taller cualifi cado que disponga de la información técnica, la competencia y el material adecuado El vehículo lleva sólo una parte de los equipos equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.