Adjustment Of The Pedal / Ajuste Del Pedal - ALFA 1930 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

1) Loosen screws
opposite direction of the arrow, and firmly tighten the screws.
2) For the standard adjustment, adjust so that the top surface of feed dog and the top end of needle eyelet are flush
with the top surface of throat plate when the feed dog descends below the throat plate.
3) To advance the feed timing in order to prevent uneven material feed, move the feed eccentric cam in the direction of the
arrow.
4) To delay the feed timing in order to increase stitch tightness, move the feed eccentric cam in the opposite, direction from
the arrow.
1) Afloje los tornillos
dirección de la flecha o en la dirección opuesta de la flecha y apriete firmemente los tornillos.
2) Para el ajuste estándar, ajuste de modo que la superficie superior del soporte de alimentación y el extremo superior del
ojal de la aguja estén al ras de la superficie superior de la placa de la aguja cuando el soporte de alimentación
descienda por debajo de la placa de la aguja.
3) Para avanzar en el tiempo de alimentación con el fin de evitar la alimentación desigual del material, mueva la leva
excéntrica de alimentación en la dirección de la flecha.
4) Para retrasar el tiempo de alimentación con el fin de aumentar la estanqueidad de la puntada, mueva la leva excéntrica
de alimentación en la dirección opuesta, desde la flecha. Tenga cuidado de no mover la leva excéntrica de alimentación
demasiado lejos, o de lo contrario puede provocar la rotura de la aguja.
Be careful not to move the feed eccentric cam too far, or else needle breakage may result. Tenga
cuidado de no mover la leva excéntrica de alimentación demasiado lejos, o de lo contrario puede provocar
la rotura de la aguja.

22. ADJUSTMENT OF THE PEDAL / AJUSTE DEL PEDAL

WARNING / ADVERTENCIA
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start
of the sewing machine. Apague la máquina antes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por el arranque abrupto de la máquina de coser.
(1)
Installing the connecting rod
1) Move pedal
3
to the right or left as illustrated by the arrow so that motor control lever
straightened.
(2)
Adjusting the pedal angle
1) The pedal tilt can be freely adjusted by changing the length of the connecting rod.
2) Loosen adjust screw 4, and adjust the length of connecting rod 5.
2
and
3
in feed eccentric cam 1, move the feed eccentric cam in the direction of the arrow or
2
y
3
en la leva excéntrica de alimentación 1, mueva la leva excéntrica de alimentación en la
Standard feed timing
Tiempo de alimentación
estándar
Advanced feed timing
Tiempo de alimentación
avanzado
13
Delayed feed timing
Tiempo de
alimentación retrasado
1
and connecting rod
2
are

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido