Resumen de contenidos para MIRKA Motor Drive Cabinet
Página 1
® Mirka Motor Drive Cabinet Electrical manual...
Página 2
® Mirka Motor Drive Cabinet Bedienungsanleitung......3 Operating instructions (original)..18 Instrucciones de manejo....32 Instructions d utilisation....48 Instrukcje dot. użytkowania.....63 Руководство по эксплуатации..78 操作说明...........94 Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 3
Mirka autorisierte Servicewerkstätten) sowie teilweise oder vollständig demontierte Komponenten. Kein anderer als Mirka ist befugt, die gegebenen Garantiebedingungen zu ändern, zu erweitern oder zu ergänzen. Der Hersteller kann nicht für Folgeschäden, Ausfallzeiten, Produktionsausfälle, Personen- oder Sachschäden haftbar gemacht werden.
Página 4
Stromversorgung 48 V MIA6513211 Stromversorgung 24 V MIA6513411 Hilscher NT 50-RS-EN MIA6513311 Hilscher NT 50-RS-EN Adapterkabel MIA6514011 Motorantrieb MIA6513112 Abgeschirmtes Kabel für Werkzeug (10 m) MIA6512311 Technische Daten für Antriebseinheit Eingangsspannung Nominale Eingangsspannung 48 VDC Eingangsspannungsbereich 46–50 VDC Mirka® Motor Drive Cabinet...
Führen Sie keine Stehspannungsprüfungen an Teilen des Motorantriebs oder des Werkzeugs durch. Die Produktsicherheit wurde im Werk vollständig getestet. Erden Sie sich mit einem antistatischen Armband, bevor Sie den Motorantrieb berühren (Jumper setzen und ähnliche Maßnahmen), um eine Beschädigung des Motorantriebs durch elektrostatische Spannungsentladung zu vermeiden. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 6
Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers (Klingenbreite 3,5 mm, Klingenstärke 0,6 mm) lassen sich die Drähte dann einfach in die Anschlüsse schieben und wieder lösen. Beschreibung der Anschlüsse Anschluss Beschreibung Modbus RTU RS-485 (A) Modbus RTU RS-485 (B) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 7
Zustandsanzeige des Motorantriebs. Leuchtet grün, wenn der Motorantrieb im EIN-Zustand ist. Blinkt grün, wenn der Motorantrieb im AUS-Zustand ist. Drehzahlsollwertanzeige, leuchtet bei ≥ 6.000 U/min. Modbus-RTU-Slave-Adressenanzeige, Bit 3. Drehzahlsollwertanzeige, leuchtet bei ≥ 7.000 U/min. Modbus-RTU-Slave-Adressenanzeige, Bit 4. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 8
JP12 Nicht festgelegt Wenn gesetzt, ist die Funktion zur digitalen Drehzahlregelung aktiviert. JP13 Nicht festgelegt Wenn gesetzt, geben die Anzeigen D2–D3, D17–D22 die aktuelle Modbus-RTU-Slave- Adresse anstelle des Drehzahlsollwerts aus. JP15 Nicht festgelegt Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Mirka® Motor Drive Cabinet...
GLEICH STOPP-BITS DATEN-BITS Spulenregister (F1, F5, F15) Adresse Datentyp Name Beschreibung 00001 - 00012 Uint16 Digitale Ausgänge Spulen 1–11 sind für zukünftige Verwendung reserviert. Spule 12 ist das Relais, das sich am Motorantrieb befindet. Input-Register (F4) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 10
Werkzeugtemperatur Werkzeugtemperatur in °C. 30020 Uint16 Motorantriebstemperatur Motorantriebstemperatur in °C. 30021-30030 Char[20] Firmware Version Firmware-Version und Build-Da- tum, z. B. „2.0 Jan. 18 14:00“. 30031–30039 Char[18] Teileversion Teileversion und ID-Nummer des Motorantriebs, z. B. „AI1.3 123456“ Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 11
0x0800 = Schreibschutz deakti- viert Halteregister (F3, F6, F16) Adresse Datentyp Name Beschreibung 40001-40010 Char[20] Gerätename Max. Länge 19 druckbare Zeichen, z. B. „AIMD 749474379001“. 40011 Uint16 Drehzahlsollwert Drehzahlsollwert, nicht die tatsäch- liche Drehzahl, zwischen 4.000 und 10.000 U/min. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Konfiguration Das Gateway wird von Mirka als Profinet-E/A-Slave-Gerät vorkonfiguriert geliefert. Mit der Software „SYCON.net“ von Hilscher kann das Gerät neu konfiguriert werden. Die Software „Ethernet Device Setup“ von Hilscher kann verwendet werden, um die Netzwerkkonfiguration zu ändern, verwenden Sie das DCP-Protokoll. Nach einer Konfigurationsänderung muss die IP-Adresse in der Regel neu vergeben werden.
Página 13
SUBNET MASK 255.255.255.0 DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0 DEVICE NAME nt50enpns Die Standardkonfiguration kann von der Mirka-Website www.mirka.com heruntergeladen werden Signalzuordnung von Profinet I/O zu Modbus RTU Name Modbus-Regis- Datenlänge Trigger Profinet I/O Datenlänge SetRelay 00012 1 Spule Geänderte Da- 1 Byte aus...
Página 14
Der Anschluss J6 kann bei Bedarf auch verwendet werden, um eine 15-VDC-Steuerspannung bereitzustellen. Betriebsarten digitale Schnittstelle J5.1 – DI1 J5.2 – DI2 J5.3 – DI3 J5.4 – DI4 Betrieb Gestoppt 4.000 U/min 4.500 U/min 5.000 U/min 5.500 U/min 6.000 U/min 6.500 U/min 7.000 U/min 7.500 U/min 8.000 U/min Mirka® Motor Drive Cabinet...
Es können mehrere Werkzeuge mit demselben Motorantrieb verwendet werden, aber es kann immer nur jeweils ein Werkzeug mit dem Motorantrieb verbunden sein. Gehen Sie beim Wechseln von einem Werkzeug zum nächsten folgendermaßen vor: 1. Stoppen Sie das Werkzeug, indem Sie 2 (0x0002) in das „Betrieb“-Register eingeben. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 16
• Überprüfen Sie die Konfiguration des Gateway-Netzwerks • Überprüfen Sie die Zuordnungskonfiguration Gateway-Modbus-RTU zu Profinet-E/A. • Überprüfen Sie die 24-VDC-Spannungsversorgung. • Überprüfen Sie, ob das Modbus RTU-Adapterkabel richtig angeschlos- sen ist. • Stellen Sie sicher, dass JP1 nicht gesetzt ist. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 17
• Überprüfen Sie die Spannung an einem auf LOW gesetzten Eingang, sie sollte nahe null Volt liegen. • Überprüfen Sie den Massenanschluss. Die Anzeige D36 leuchtet rot oder die • Überprüfen Sie die die Verdrahtung von C+/C-/P+/P– an J3. Werkzeugdrehzahl ist zu hoch/niedrig. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 18
If a problem occurs caused by a manufacturing defect material or by workmanship, Mirka will repair your component free of charge in accordance with the warranty terms and conditions stated herein. To keep your component warranty valid the component must be used, maintained and operated in compliance with the operating instructions.
Hilscher NT 50-RS-EN MIA6513311 Hilscher NT 50-RS-EN adapter cable MIA6514011 Motor drive MIA6513112 Shielded cable for tool (10 m) MIA6512311 Technical data for motor drive Input Nominal input voltage 48 VDC Input voltage range 46 - 50 VDC Mirka® Motor Drive Cabinet...
Warnings Make sure that all the AC-DC power supplies are properly earthed and that the motor drive cannot come in contact with live mains voltage. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 22
Lit if D2–D3, D17–D22 indicator mode is Modbus RTU slave address. Lit if digital speed control interface is enabled. Lit if the alarm status flag is set. Relay status indicator. Modbus RTU receive indicator. Modbus RTU transmit indicator. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 23
B (pink, 0.25 mm²) C (green, 0.25 mm²) P– C (yellow, 0.25 mm²) NTC– D (brown, 0.25 mm²) NTC+ E (white, 0.25 mm²) NOTE! NTC– and P– are connected together to the same PIN inside the connector. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Stop tool count The number of times the tool temperature has exceeded the “stop” limit, 142°C. 30007 Uint16 Stop motor drive count The number of times the motor drive temperature has exceeded the “stop” limit, 123°C. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 25
Firmware version and build date, e.g. “2.0 Jan 18 14:00”. 30031–30039 Char[18] Part version Part version and motor drive identification number, e.g. “AI1.3 123456” 30040–30046 Char[14] Motor drive serial number Motor drive serial number, e.g. “749474379001” Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 26
Holding registers (F3, F6, F16) Address Data type Name Description 40001-40010 Char[20] Device name Max length 19 printable charac- ters, e.g. “AIMD 749474379001”. 40011 Uint16 Speed set-point Speed set-point, not the actual speed, between 4,000–10,000 RPM. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Configuration The gateway comes pre-configured from Mirka as a Profinet I/O slave device. The “SYCON.net” software from Hilscher can be used to re-configure the device. The “Ethernet Device Setup” software from Hilscher can be used to change the network configuration, use the DCP protocol. The IP address usually needs to be re-assigned after a configuration change.
Página 28
This will help to detect if there are any issues present during operation. Example sequence for starting and stopping the tool: • Write 4 (0x0004) to the “Operation” register, this will set the motor drive to ON-state. Mirka® Motor Drive Cabinet...
5. Connect the next tool to the motor drive. 6. Write 32 (0x0020) to the ”Operation” register to let the motor drive know that the new tool has been attached. 7. Wait 1 second before starting the new tool. Mirka® Motor Drive Cabinet...
• Check the voltage on a low input, it should be close to zero volts. • Check the GND connection. Indicator D36 is lit red, or the tool speed is • Check C+/C-/P+/P– wiring on J3. too fast/slow. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Mirka garantiza que sus componentes están libres de defectos materiales y de fabricación. Los componentes de Mirka tienen una garantía de 1 año a partir de la fecha de compra. La garantía cubre únicamente los defectos materiales y de fabricación.
Accionamiento del motor MIA6513112 Cable blindado para la herramientas (10 m) MIA6512311 Datos técnicos para el accionamiento del motor Entrada Tensión de entrada nominal 48 V (CC) Rango de tensión de entrada 46 - 50 V (CC) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Asegure su propia toma de tierra poniéndose una muñequera antiestática antes de tocar el accionamiento del motor (al colocar los puentes o similares) para evitar daños producidos por descargas electrostáticas en el accionamiento del motor. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Los cables se pueden llevar así hacia los conectores y soltarse con ayuda de un pequeño destornillador de cabeza plana (anchura de hoja de 3,5 mm, grosor de hoja 0,6 mm). Descripción del conector Conector Pitón Descripción Modbus RTU RS-485 (A) Modbus RTU RS-485 (B) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 36
Indicador de valor establecido del indicador, se enciende cuando ≥ 5000 r.p.m. Indicador de dirección esclava de Modbus RTU, bit 2. Indicador de estado de la herramienta Se pone rojo cuando se detiene la herramienta, se pone verde cuando la herramienta está en funcionamiento. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 37
Muestra de dirección esclava de Modbus RTU BIT 8 BIT 7 BIT 6 BIT 5 BIT 4 BIT 3 BIT 2 BIT 1 Descripción del puente Puentes De serie Descripción No ajustado Reservado para futuro uso Mirka® Motor Drive Cabinet...
El Modbus RTU sobre el RS-485 se utiliza para comunicarse con el accionamiento del motor. El accionamiento del motor se configura como dispositivo esclavo del Modbus RTU, y la dirección esclava por defecto es 86. La dirección esclava se puede cambiar cuando entra en conflicto con otro dispositivo esclavo Modbus RTU. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 39
El número de veces que la corrien- te ha superado los 18,2 A. 30011 Unidad 16 Recuento de uso largo El número de veces que el tiempo de funcionamiento ha sido supe- rior a 60 segundos. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 40
Versión de pieza y número de identificación del accionamiento del motor, p. ej. «AI1.3 123456» 30040–30046 Char[14] Número de serie del accionamien- Número de serie del accionamien- to del motor to del motor, p. ej. «749474379001» Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 41
Char[20] Nombre del dispositivo Longitud máxima de 19 caracteres imprimibles, p.ej. «AIMD 749474379001». 40011 Unidad 16 Punto de ajuste de velocidad Punto de ajuste de velocidad, no la velocidad real, entre 4000 y 10 000 R.P.M. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Configuración La pasarela viene configurada previamente de Mirka como dispositivo esclavo Profinet I/O. Puede utilizarse el software «SYCON.net» de Hilscher para volver a configurar el dispositivo. Puede utilizarse el software «Ethernet Device Setup» de Hilscher para cambiar la configuración de la red, mediante el protocolo DCP. Normalmente debe reasignarse la dirección IP tras un cambio de configuración.
MÁSCARA DE SUBRED 255.255.255.0 PASARELA POR DEFECTO 0.0.0.0 NOMBRE DEL DISPOSITIVO nt50enpns Se puede descargar la configuración por defecto del sitio web www.mirka.com Profinet I/O a mapeo de señal de Modbus RTU Nombre Registro de Longitud de Interruptor Profinet I/O...
33 V (CC) al pitón de entrada. La entrada se considera baja si la tensión está por debajo de 12 V (CC) o si la entrada queda flotando. Debe conectarse el pitón GND del conector J6 entre los sistemas. El conector J6 debe utilizarse también para suministrar una tensión de control de 15 V (CC) en caso de necesidad. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Si las temperaturas o las tensiones no están dentro de los límites, entonces los indicadores parpadearán en rojo. Función de reseteado Se puede pulsar momentáneamente el botón de reseteado S2 para resetear el accionamiento del motor. Esto es básicamente lo mismo que encender y apagar el equipo. Mirka® Motor Drive Cabinet...
• La temperatura de la herramienta es superior a 134 °C • Carga excesiva La herramienta se detiene por completo • El accionamiento del motor es superior a 123 °C • La temperatura de la herramienta es superior a 142 °C • Estado de sobrecarga Mirka® Motor Drive Cabinet...
• Compruebe la tensión en una entrada baja; deberá estar cerca de cero voltios. • Compruebe la conexión GND. El indicador D36 está rojo, o la velocidad de • Compruebe el cableado C+/C-/P+/P– en J3. la herramienta es demasiado rápida/lenta. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 48
Mirka garantit que vos produits sont exempts de tout vice lié à la fabrication ou aux matériaux. Les produits Mirka sont garantis 1 an à compter de leur date d achat. Seuls les défauts de fabrication et liés aux matériaux sont couverts par la garantie.
Página 49
Hilscher NT 50-RS-EN MIA6513311 Câble d’adaptateur Hilscher NT 50-RS-EN MIA6514011 Entraînement moteur MIA6513112 Câble blindé d’outil (10 m) MIA6512311 Caractéristiques techniques d’entraînement moteur Tension d’entrée Tension d’entrée nominale 48 VDC Plage de tension d’entrée 46 – 50 VDC Mirka® Motor Drive Cabinet...
Avant de toucher l entraînement moteur (pour régler le câble de raccordement ou autre action similaire), reliez-vous à la terre à l aide d un bracelet anti-statique afin d éviter qu une décharge de tension électrostatique n endommage l entraînement moteur. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Les câbles peuvent être facilement enfoncés dans les connecteurs et sortis à l aide d un petit tournevis plat (tête de 3,5 mm et de 0,6 mm d épaisseur). Description du connecteur Connecteur Description Modbus RTU RS-485 (A) Modbus RTU RS-485 (B) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 52
Indicateur d état de l outil. Devient rouge si l outil est arrêté, vert lorsque l outil fonctionne. Indicateur d état de l entraînement moteur Vert quand l entraînement moteur est sur ON. Cli- gnote vert quand l entraînement moteur est sur OFF. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 53
10 kΩ est connectée à la broche B du Modbus RTU. Non défini Si défini, une résistance de rappel vers le ni- veau haut de 10 kΩ est connectée à la broche A du Modbus RTU. Mirka® Motor Drive Cabinet...
La broche A du connecteur J1 est équivalente à RxD / TxD+ et la broche B est équivalente à RxD / TxD–. Configuration RS-485 DÉBIT DE TRANSMISSION 19200 PARITÉ RÉGULIÈRE BITS ARRÊT BITS DONNÉES Registres bobine (F1, F5, F15) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 55
Température de l outil en °C. 30020 Uint16 Température de l entraînement Température de l entraînement moteur moteur en °C. 30021-30030 Char[20] Version du matériel Version et date de fabrication du matériel, par ex. “2.0 Jan 18 14:00”. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 56
Type de données Description 40001-40010 Char[20] Nom de l appareil Longueur max. 19 caractères impri- mables, par ex. “AIMD 749474379001”. 40011 Uint16 Consigne de vitesse Consigne de vitesse, différente de la vitesse réelle, entre 4 000–10 000 tr/min. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Configuration La passerelle est livrée préconfigurée par Mirka comme appareil esclave Profinet I/O. Le logiciel “SYCON.net” d Hilscher peut être utilisé pour reconfirgurer l appareil. Le logiciel “Ethernet Device Setup” d Hilscher peut être utilisé pour modifier la configuration réseau, utiliser le protocole DCP. Lors d un changement de configuration, l adresse IP doit généralement être réassignée.
Página 58
MASQUE SUBNET 255.255.255.0 PASSERELLE PAR DÉFAUT 0.0.0.0 NOM DE L’APPAREIL nt50enpns La configuration par défaut peut être téléchargée sur le site Internet Mirka : www.mirka.com Cartographie du signal entre Profinet I/O et Modbus RTU Registre Mod- Longueur de Déclencheme- Profinet I/O Longueur de données...
Página 59
à 12 VDC ou si l entrée reste flottante. La broche GND du connecteur J6 doit être branchée entre les systèmes. Le connecteur J6 doit également être utilisé pour fournir une tension de contrôle de 15 VDC, au besoin. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 60
Si les températures ou les tensions dépassent les limites, les indicateurs clignotent en rouge. Fonction Réinitialisation Enfoncer momentanément le bouton S2 pour réinitialiser l entraînement moteur. Cela revient à peu près à éteindre et rallumer l appareil. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 61
• L entraînement moteur dépasse 117 °C • La température de l outil dépasse 134 °C • Charge excessive L’outil s’arrête complètement • L entraînement moteur dépasse 123 °C • La température de l outil dépasse 142 °C • Surcharge Mirka® Motor Drive Cabinet...
• Vérifier la tension sur une entrée faible, elle doit être proche de 0 volt. • Vérifier le branchement GND. L’indicateur D36 s’allume en rouge ou la • Vérifier les câblages C+/C-/P+/P– sur J3. vitesse de l'outil est trop rapide/lente. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 63
• części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak: podkładki, uszczelki, złączki wydechu, łożyska, gumowe mocowania, kable sygnałowe lub kable zasilające. • części, które były modyfikowane lub naprawiane (przez serwis inny niż autoryzowany przez firmę Mirka) oraz części częściowo lub całkowicie zdemontowanych.
Página 64
Hilscher NT 50-RS-EN MIA6513311 Kabel przejściowy Hilscher NT 50-RS-EN MIA6514011 Napęd MIA6513112 Kabel ekranowany do narzędzia (10 m) MIA6512311 Dane techniczne napędu silnikowego Napięcie wejściowe Znamionowe napięcie wejściowe 48 VDC Zakres napięcia wejściowego 46 – 50 VDC Mirka® Motor Drive Cabinet...
Produkt został w pełni przetestowany fabrycznie pod kątem bezpieczeństwa. Przed dotknięciem napędu silnikowego (w celu ustawienia zworek itp.), aby uniknąć uszkodzenia napędu w wyniku wyładowania elektrostatycznego, należy uziemić swoje ciało za pomocą antystatycznej opaski na nadgarstek. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Dla każdego przewodu podłączonego do złącza zaleca się stosować nasadkę 10 mm z plastikową tuleją. Przewody można następnie łatwo wcisnąć do złączy i zwolnić za pomocą małego płaskiego śrubokręta (szerokość końcówki 3,5 mm, grubość końcówki 0,6 mm). Opis złącza Złącze Opis Modbus RTU RS-485 (A) Modbus RTU RS-485 (B) Złącze Opis Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 67
Wskaźnik stanu narzędzia. Świeci na czerwono, gdy narzędzie jest zatrzymane, świeci na zielono, gdy narzędzie jest uruchomione. Wskaźnik stanu napędu silnikowego. Świeci się na zielono, gdy napęd silnikowy znajduje się w trybie WŁ. Miga na zielono, gdy napęd silnikowy znajduje się w trybie WYŁ. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 68
Jeśli ustawiono, rezystor obniżający 10 kΩ jest podłączony do pinu B Modbus RTU. Nie ustawiono Jeśli ustawiono, rezystor podciągający 10 kΩ jest podłączony do pinu A Modbus RTU. JP12 Nie ustawiono Jeśli ustawiono, funkcja cyfrowego sterowania prędkością jest włączona. Mirka® Motor Drive Cabinet...
(master). Pin A złącza J1 jest odpowiednikiem RxD / TxD+, a pin B jest odpowiednikiem RxD / TxD–. Konfiguracja RS-485 SZYBKOŚĆ TRANSMISJI 19200 PARZYSTOŚĆ RÓWNA BITY STOPU BITY DANYCH Rejestry cewek (F1, F5, F15) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 70
Średnia prędkość w obr./min 30019 Uint16 Temperatura narzędzia Temperatura narzędzia w °C. 30020 Uint16 Temperatura napędu silnikowego Temperatura napędu silnikowego w °C. 30021-30030 Char[20] Wersja oprogramowania Wersja oprogramowania i data kompilacji, np. „2.0 Jan 18 14:00”. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 71
Rejestry przechowywania (F3, F6, F16) Adres Typ danych Nazwa Opis 40001-40010 Char[20] Nazwa urządzenia Maksymalna długość 19 znaków drukowalnych, np. „AIMD 749474379001”. 40011 Uint16 Nastawa prędkości Nastawa prędkości, ale nie rzeczy- wista prędkość, w zakresie 4 000–10 000 obr./min. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Konfiguracja Bramka jest wstępnie skonfigurowana przez firmę Mirka jako urządzenie podrzędne (slave) Profinet we/wy. Do rekonfiguracji urządzenia można użyć oprogramowania „SYCON.net” firmy Hilscher. Do zmiany konfiguracji sieci można użyć oprogramowania „Ethernet Device Setup” firmy Hilscher, korzystającego z protokołu DCP. Po zmianie konfiguracji adres IP zwykle wymaga ponownego przypisania.
Página 73
BRAMA DOMYŚLNA 0.0.0.0 NAZWA URZĄDZENIA nt50enpns Domyślną konfigurację można pobrać ze strony internetowej firmy Mirka: www.mirka.com Mapowanie sygnałów we/wy sieci Profinet w komunikacji z Modbus RTU Nazwa Rejestr Mod- Długość da- Wyzwolenie Profinet we/wy Długość da- nych nych SetRelay 00012...
Página 74
W razie potrzeby złącze J6 może być również wykorzystane do zapewnienia napięcia sterującego 15 VDC. Operacje interfejsu cyfrowego J5.1 – DI1 J5.2 – DI2 J5.3 – DI3 J5.4 – DI4 Działanie Zatrzymany 4 000 obr./min 4 500 obr./min 5 000 obr./min 5 500 obr./min 6 000 obr./min Mirka® Motor Drive Cabinet...
Sam napęd silnikowy nie posiada żadnych wejść przeznaczonych do wykrywania lub reagowania na zewnętrzny sygnał bezpiecznego zatrzymania/zatrzymania awaryjnego. W pobliżu napędu silnikowego można zastosować odpowiedni stycznik, aby podłączyć lub odłączyć przewody okablowania narzędzia dla faz A, B i C. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 76
• Sprawdź, czy dodanie rezystora końcowego (JP2), rezystora obniża- jącego pinu A (JP3), rezystora podciągającego pinu B (JP4) rozwiązuje problem. • Sprawdź adres urządzenia podrzędnego (ustaw zworkę JP13 i skorzy- staj ze wskaźników D2–D3, D17–D22, aby odczytać aktualny adres). Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 77
• Sprawdź napięcie na wejściu wysokoprądowym, powinno wynosić 15–33 VDC. • Sprawdź napięcie na wejściu niskoprądowym, powinno być bliskie zeru. • Sprawdź podłączenie masy (GND). Wskaźnik D36 świeci na czerwono lub • Sprawdź okablowanie C+/C–/P+/P– na J3. prędkość narzędzia jest zbyt wysoka/niska. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Производитель гарантирует, что предлагаемая продукция не имеет неисправностей, вызванных производственным браком и использованием неисправных комплектующих. Гарантийные обязательства на узлы компании Mirka действуют в течение одного года с момента продажи. Гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, вызванные использованием неисправных комплектующих и производственным браком.
Página 79
Имя Код Mirka Источник питания, 48 В MIA6513211 Источник питания, 24 В MIA6513411 Модуль Hilscher NT 50-RS-EN MIA6513311 Соединительный кабель модуля Hilscher MIA6514011 NT 50-RS-EN Контроллер электропривода MIA6513112 Экранированный кабель для инструмен- MIA6512311 та (10 м) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Правила техники безопасности Электромонтажные работы должны выполняться электриком, имеющим необходимые допуски. Контроллер электропривода предназначен исключительно для стационарного монтажа. Запрещается проводить испытания на электрическую прочность любых компонентов инструмента и контроллера электропривода. Все необходимые испытания безопасности изделия были выполнены производителем. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 81
пластмассовыми оболочками. Они позволяют легко вставлять провода в разъемы и извлекать их с помощью небольшой отвертки с прямым шлицем (шириной 3,5 мм и толщиной 0,6 мм). Разъемы Разъем Контакт Описание Земля Modbus RTU RS-485 (A) Modbus RTU RS-485 (B) Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 82
Индикатор уставки скорости, светится при скорости ≥ 4 000 об/мин. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 1 Индикатор уставки скорости, светится при скорости ≥ 5 000 об/мин. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 2 Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 83
БИТ 5 БИТ 4 БИТ 3 БИТ 2 БИТ 1 Перемычки Перемычка Состояние по умолчанию Описание Не установлена Резервная Не установлена Если установлена, оконечный резистор на 270 Ом подключен к контактам Modbus RTU A и B Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 84
Modbus RTU (B, RxD / TxD–) чение цвета: GN) SHIELD Экран Протокол Modbus RTU Протокол Modbus RTU через интерфейс RS-485 используется для обмена данными с контроллером электропривода. Контроллер электропривода сконфигурирован как ведомое устройство Modbus RTU с адресом ведомого устройства Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 85
пряжения питания за пределы диапазона 44–52 В пост. 30009 Uint16 Счетчик незначительных превы- Количество случаев превыше- шений силы тока ния силы тока 15,1 А. 30010 Uint16 Счетчик средних превышений Количество случаев превыше- силы тока ния силы тока 18,2 А. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 86
Версия и дата выпуска прошив- ки, например, 2.0 Jan 18 14:00. 30031–30039 Char[18] Версия аппаратного обеспече- Версия и идентификационный ния номер контроллера электропри- вода, например, AI1.3 123456. 30040–30046 Char[14] Серийный номер контроллера Серийный номер контроллера электропривода электропривода, например, 749474379001 Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 87
Адрес Тип данных Имя Описание 40001-40010 Char[20] Имя устройства Максимальная длина — 19 сим- волов, например, AIMD 749474379001. 40011 Uint16 Уставка скорости Уставка скорости в пределах 4 000 — 10 000 об/мин. Не факти- ческая скорость! Mirka® Motor Drive Cabinet...
Hilscher: https://www.hilscher.com/products/product-groups/gateways/for-the-control-cabinet-ip20/entry-level-gateways/nt-50-rs-enmbrpns/ Конфигурирование Шлюз поставляется предварительно сконфигурированным компанией Mirka как ведомое устройство Profinet I/O. Для изменения его конфигурации можно воспользоваться программным обеспечением SYCON.net компании Hilscher. Для изменения конфигурации сети с использованием протокола DCP может использоваться программное обеспечение Ethernet Device Setup компании Hilscher. После изменения конфигурации обычно необходимо вновь...
Página 89
Конфигурация сети по умолчанию IP-АДРЕС 192.168.2.191 МАСКА ПОДСЕТИ 255.255.255.0 ОСНОВНОЙ ШЛЮЗ 0.0.0.0 ИМЯ УСТРОЙСТВА nt50enpns Конфигурация по умолчанию может быть загружена на сайте производителя www.mirka.com. Преобразование протокола Profinet I/O в протокол Modbus RTU Имя Регистр Размер дан- Триггер Profinet I/O Размер дан- Modbus ных...
Página 90
напряжение составляет менее 12 В пост. или если вход остается неподключенным. Контакт заземления разъема J6 должен быть подключен к общему для всех систем заземлению. Разъем J6 при необходимости также может быть использован для подачи управляющего напряжения 15 В пост. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 91
В случае выхода из этих диапазонов указанные индикаторы будут мигать красным цветом. Сброс настроек Для сброса настроек контроллера электропривода следует нажать и отпустить кнопку сброса S2. Тот же эффект дает отключение и последующее включение питания устройства. Mirka® Motor Drive Cabinet...
Скорость вращения инструмента снижена • Температура контроллера электропривода превыша- ет 117°C. • Температура инструмента превышает 134°C. • Незначительная перегрузка Вращение инструмента остановлено • Температура контроллера электропривода превыша- ет 123°C. • Температура инструмента превышает 142°C. • Значительная перегрузка Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 95
• J4 连接头上的 N/O 继电器引脚可用。 零部件代码 Mirka 代码 名称 电源 48 V MIA6513211 电源 24 V MIA6513411 Hilscher NT 50-RS-EN MIA6513311 Hilscher NT 50-RS-EN 适配器电缆 MIA6514011 电机驱动 MIA6513112 工具用屏蔽电缆(10 米) MIA6512311 电机驱动的技术数据 输入 标称输入电压 48 VDC 46-50 VDC 输入电压范围 Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 96
380 x 300 x 210 mm(宽 x 高 x 深) 电机驱动 72 x 30 x 200 mm(宽 x 高 x 深) 安装在 DIN 导轨支架中的电机驱动 95 x 55 x 210 mm(宽 x 高 x 深) 安全说明 必须由合格电气技工进行电气安装! 电机驱动仅适用于固定装置。 请勿对电机驱动或工具的任何部分进行任何耐压测试。已在工厂对产品安全进行了全面测试。 在接触电机驱动(设置跳线和类似行为)之前,请使用防静电腕确保自己接地,以避免静电电压放电对 电机驱动造成损害。 警告 请务必确保所有交直流电源均正确接地,电机驱动不能与带电电源电压接触。 Mirka® Motor Drive Cabinet...
Página 110
Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.