Tabla de contenido

Publicidad

CR 35-X
Manual de uso
4454C ES 2013-05-14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGFA CR 35-X

  • Página 1 CR 35-X Manual de uso 4454C ES 2013-05-14...
  • Página 2 Para obtener más información acerca de los productos Agfa y Agfa HealthCare, puede visitar www.agfa.com. Agfa y el rombo Agfa son marcas comerciales de Agfa-Gevaert N.V., Bélgica o de sus filiales. CR 35-X es una marca comercial de Agfa HealthCare N.V., Bélgica o de alguna de sus filiales. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios y se usan con fines editoriales sin intención de vulnerar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CR 35-X D IGITIZER Tabla de contenido Capítulo 1: Presentación del sistema CR 35-X ..........5 Uso previsto del sistema CR 35-X .................6 Usuario destinatario de CR 35-X ................7 Características del sistema CR 35-X ..............8 Advertencias, precauciones y notas ..............9 Clasificación del equipo ..................10...
  • Página 4 CR 35-X D IGITIZER Apéndice A: Hoja de información sobre la máquina ........71 Apéndice B: Chasis CR ..................77 Apéndice C: Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad ......................89 4454C ES 2013-05-14...
  • Página 5: Capítulo 1: Presentación Del Sistema Cr 35-X

    Capítulo Presentación del sistema CR 35-X Este capítulo presenta el sistema CR 35-X al usuario y llama su atención en cuanto a importantes puntos de seguridad. Uso previsto del sistema CR 35-X  Usuario destinatario de CR 35-X  Características del sistema CR 35-X ...
  • Página 6: Uso Previsto Del Sistema Cr 35-X

    CR 35-X D IGITIZER Uso previsto del sistema CR 35-X Este dispositivo sólo debe ser utilizado para digitalizar chasis radiográficos que contengan una placa de imagen que pueda ser borrada. Este dispositivo forma parte de un sistema compuesto por chasis para rayos X con placas de imagen de fósforo que es posible borrar, una estación de identificación para...
  • Página 7: Usuario Destinatario De Cr 35-X

    CR 35-X D IGITIZER Usuario destinatario de CR 35-X Este manual está destinado a los usuarios cualificados de productos Agfa y al personal de clínica de rayos X con experiencia para el diagnóstico que hayan recibido la formación correspondiente. Los usuarios son las personas que manipulan el equipo y las que tienen autoridad sobre su uso.
  • Página 8: Características Del Sistema Cr 35-X

    El sistema CR 35-X es un dispositivo Digitizer para placas que contienen imágenes de rayos X latentes. Es un producto desarrollado por Agfa. El dispositivo CR 35-X acepta un chasis que contiene una placa de imagen a la  vez. El sistema CR 35-X: •...
  • Página 9: Advertencias, Precauciones Y Notas

    CR 35-X D IGITIZER Advertencias, precauciones y notas En los siguientes ejemplos se muestra cómo aparecerán las advertencias, precauciones, instrucciones y notas en este documento. El texto explica su uso previsto. ADVERTENCIA: Las advertencias son instrucciones cuyo incumplimiento podría acarrear lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 10: Clasificación Del Equipo

    CR 35-X D IGITIZER Clasificación del equipo Equipo de clase I Un equipo en el que la protección contra descargas eléctri- cas no depende exclusivamente del aislamiento básico, porque incluye también un cable de alimentación eléctrica que tiene un conductor con protección a tierra. Para la fia- bilidad de la protección a tierra, conecte siempre el cable...
  • Página 11: Formación

    IGITIZER Formación El usuario debe haber recibido la formación adecuada de Agfa para el uso seguro y eficaz del producto antes de intentar trabajar con éste. Los requisitos de formación pueden variar según el país. El usuario debe asegurarse de que recibe formación con arreglo a las leyes o los reglamentos locales con rango...
  • Página 12: Reclamaciones Acerca Del Producto

    Agfa por teléfono, fax o correo postal a la siguiente dirección: Soporte técnico de Agfa: las direcciones y los números de teléfono locales de asistencia técnica pueden encontrarse en www.agfa.com Agfa HealthCare N.V. - Septestraat 27 - 2640 Mortsel, Bélgica.
  • Página 13: Precauciones De Seguridad

    CR 35-X como es debido. • Si no maneja el CR 35-X de una forma correcta, o si no se realiza un mantenimiento apropiado, Agfa no podrá considerarse responsable de las alteraciones, daños o lesiones resultantes.
  • Página 14: Marcas Y Etiquetas

    CR 35-X D IGITIZER • La clasificación de este producto conforme a la norma 60601-1 sobre equipos electromédicos exige la instalación fuera del entorno del paciente. Consulte las siguientes dimensiones para definir el entorno del paciente. Entorno del paciente Entorno del paciente R = 1,5 m/4,9 pies (EN 60601-1) o 1,83 m/6 pies (UL 60601-1).
  • Página 15 Mantenga las manos alejadas de la unidad de borrado. Conector a tierra para protección adicional: Proporciona una conexión entre el dispositivo CR 35-X y la barra colectora de ecualización de potencial del sistema eléctrico, según lo establecido para los entornos médicos. Este enchufe no debe desconectarse nunca antes de haber apagado la máquina y...
  • Página 16 ‘Lectura de una placa de imagen’ en la página 43. Mantenga siempre los dedos alejados de la ranura de entrada. En el momento en el que el chasis entre en el dispositivo CR 35-X, suéltelo. Precauciones de seguridad 4454C ES 2013-05-14...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Para Productos Láser

    CR 35-X se encuentre cerca de una sala de pruebas con rayos X. Abra las puertas de la parte delantera izquierda y derecha para solucionar atascos de chasis o de placas de imagen.
  • Página 18: Requisitos Y Normas De Seguridad

    IEC 60601-1-1, respectivamente IEC 60601-1:2005. En caso de duda, consulte con la organización local de servicio. Certificados El CR 35-X cumple con: • las normativas de tipo general sobre seguridad: IEC 60601-1: 2005...
  • Página 19: Supresión De Radiointerferencias

    CR 35-X D IGITIZER Supresión de radiointerferencias Por el presente documento se certifica que el dispositivo Digitizer ofrece supresión contra interferencias con arreglo a las especificaciones EN 55011 Clase B y las normas de la FCC CR47 Parte 15 Clase B (Norteamérica).
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    CR 35-X D IGITIZER Modos de funcionamiento El sistema CR 35-X puede funcionar en tres modos: modo de operador, modo de operador principal y modo de servicio. Modo de operador El modo del operador reagrupa todas las funciones básicas que son diseñadas para los técnicos radiográficos:...
  • Página 21: Configuraciones

    IGITIZER Configuraciones El dispositivo CR 35-X se puede utilizar en dos configuraciones: una o varias ID Station prestan servicio a una serie de dispositivos Digitizer, o se dedica una ID Station a un Digitizer. Para la ID Station se puede utilizar una CR User Station con ID Tablet incluida, así...
  • Página 22: Configuración Dedicada

    CR 35-X D IGITIZER CR 35-X ID Station con ID Tablet Configuración intercambiable Configuración dedicada Si hay una ID Station dedicada para un dispositivo Digitizer, se pueden identificar los chasis sin utilizar una ID Tablet. Los datos de identificación se transmiten de la ID Station al dispositivo Digitizer a través de la red.
  • Página 23 IGITIZER CR 35-X ID Station sin ID Tablet Configuración dedicada Nota: En la configuración dedicada, también puede utilizar el sistema CR 35-X para digitalizar chasis identificados en una ID Station o en una CR User Station. 4454C ES 2013-05-14 Configuraciones...
  • Página 24: Mantenimiento

    (si es antes). Estas operaciones de mantenimiento no pueden ser realizadas por el usuario, sino por un técnico de servicio de campo certificado por Agfa. Si no se llevan a cabo las operaciones periódicas de mantenimiento, a cargo del personal adecuado debidamente certificado, la garantía puede quedar comprometida.
  • Página 25: Limpieza Y Desinfección

    CR 35-X D IGITIZER Limpieza y desinfección Deben respetarse todas las normativas y procedimientos apropiados para evitar la contaminación del personal, de los pacientes y del dispositivo. Deben tomarse todas las precauciones universales recomendadas actualmente para evitar que el digitalizador entre en contacto con posibles fuentes de contaminación.
  • Página 26: Limpieza De La Unidad Óptica

    Se requiere una limpieza de la unidad óptica si en la imagen pueden percibirse franjas paralelas al movimiento de la placa de imagen. Cuando reconozca este tipo de artefacto al usar el dispositivo CR 35-X, limpie la unidad óptica con el cepillo limpiador.
  • Página 27 CR 35-X D IGITIZER Sostenga el cable con dos dedos cerca del alojamiento y empújelo con cuidado hacia el alojamiento. Repita esta secuencia hasta que el extremo del cable haya llegado al alojamiento. Nota: Un uso indebido del cable Bowden provocará que se doble. Esto complica la sustitución del cepillo recogedor.
  • Página 28: Seguridad De Datos De Pacientes

    CR 35-X D IGITIZER Seguridad de datos de pacientes El hospital es responsable de garantizar de qué manera deben cumplirse los requisitos legales de los pacientes y de qué manera la seguridad de los registros de los pacientes: • se mantiene y se prueba, •...
  • Página 29 Para obtener información más detallada acerca de la recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la organización de servicio técnico de Agfa y/o el distribuidor de Agfa en su localidad. Al asegurar la correcta eliminación de este producto, usted contribuirá a evitar posibles repercusiones negativas para el medio ambiente y la salud, que podrían...
  • Página 30: Interfaz Del Usuario

    Para obtener información detallada acerca del modo del operador principal, consulte el Manual de referencia (CR 35-X Reference manual).Se ofrece una vista de conjunto de las funciones del modo del operador principal en ‘Descripción de las funciones avanzadas (“Modo del operador principal”)’...
  • Página 31 CR 35-X D IGITIZER El teclado El teclado del sistema CR 35-X incluye las teclas siguientes: Para asignar a una imagen prioridad de modo que se envíe a la Tecla de estación de procesamiento de imágenes cuando haya otras emergencia imágenes en la cola de espera.
  • Página 32: En El Modo Del Operador, La Pantalla Tiene Zonas Reservadas Para Informaciones Específicas

    • Para alternar los valores de un campo. El display El panel de control del sistema CR 35-X incluye una pantalla de cristal líquido retroiluminada, que permite visualizar hasta 8 líneas de 40 caracteres cada una. Su presentación dependerá del modo de funcionamiento.
  • Página 33 Durante la transmisión de los datos de la imagen a la estación de procesamiento de imágenes. La pantalla principal del operador es la siguiente: LISTO Cuando el sistema CR 35-X está procesando una placa de imagen, aparece la pantalla siguiente: OCUPADA Miller Tórax AP...
  • Página 34: El Indicador De Estado

    El indicador de estado La luz situada en la parte superior del dispositivo CR 35-X indica el estado del sistema CR 35-X. Constante/...
  • Página 35: Botones De Emergencia

    Botones de emergencia Hay dos botones de emergencia en la parte delantera del dispositivo CR 35-X. Los botones de emergencia determinan la clase de velocidad, es decir, la sensibilidad, que se utilizará para digitalizar la placa de imagen. La sensibilidad asociada a los botones de emergencia ha sido establecida durante la configuración deL sistema.
  • Página 36: Señales Acústicas

    La duración de una señal acústica indica la respuesta del sistema a la pulsación de una tecla. • Una señal acústica breve significa que el CR 35-X ha aceptado la pulsación de la tecla de función e inicia la operación. •...
  • Página 37: Encendido Del Sistema Cr 35-X

    CR 35-X D IGITIZER Encendido del sistema CR 35-X Asegúrese de que el ajuste del selector del voltaje en la parte trasera del aparato corresponda al voltaje de la red eléctrica. Localice el interruptor principal y colóquelo en la posición ‘I’.
  • Página 38 Si el sistema CR 35-X ha finalizado la autoverificación con éxito, el dispositivo CR 35-X entra en el modo del operador y muestra la pantalla principal del operador: LISTO Nota: Las notas incluyen consejos y destacan aspectos especiales. Las notas no deben interpretarse como instrucciones.
  • Página 39: Apagado Del Sistema Cr 35-X

    Antes de apagar el sistema Compruebe que el dispositivo CR 35-X no está explorando una placa de imagen. Si el dispositivo CR 35-X está explorando una placa de imagen, el indicador de estado en la parte superior del aparato está verde y parpadea.
  • Página 40 CR 35-X D IGITIZER Apagado del sistema CR 35-X 4454C ES 2013-05-14...
  • Página 41: Capítulo 2: Funcionamiento Básico ("Modo Del Operador")

    Capítulo Funcionamiento básico (“Modo del operador”) El presente capítulo proporciona información básica acerca de cómo explorar placas de imagen en condiciones normales y en situaciones de emergencia. Explica también cómo borrar de nuevo una placa de imagen para impedir la formación de imágenes fantasma causadas por exposiciones anteriores o por radiaciones parásitas.
  • Página 42: Flujo De Trabajo

    En la configuración dedicada los datos de identificación se transmiten de la ID  Station al dispositivo CR 35-X dedicado a través de la red. Por la tanto, el sistema CR 35-X puede digitalizar la placa de imagen mientras el usuario especifica los datos de identificación para la ID Station.
  • Página 43: Lectura De Una Placa De Imagen

    Asegúrese de que el chasis haya sido identificado correctamente por la ID Station. Asegúrese de que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: Campo del QS no preparado...
  • Página 44 Asegúrese de introducir el chasis con la bisagra [1] en la parte superior y el mecanismo de bloqueo [2] en la parte inferior. Durante el procesamiento de la placa de imagen, el sistema CR 35-X muestra la pantalla siguiente: OCUPADA Miller Tórax AP...
  • Página 45: Lectura De Una Placa De Imagen En La Configuración Dedicada

    Station. Para leer una placa de imagen: Compruebe que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: QS no preparado LISTO Campo del estado •...
  • Página 46 Asegúrese de introducir el chasis con la bisagra [1] en la parte superior y el mecanismo de bloqueo [2] en la parte inferior. El sistema CR 35-X empieza a digitalizar la placa de imagen. Puede especificar los datos de identificación; consulte el paso 4.
  • Página 47 Cuando el dispositivo CR 35-X haya digitalizado la placa de imagen completa y haya registrado los datos de identificación: • el sistema CR 35-X borra la placa de imagen y la introduce de nuevo en el chasis; • el sistema CR 35-X asignará a los datos de ID del chasis el estado ‘borrado’.
  • Página 48: Lectura De Una Placa De Imagen De Emergencia

    Asegúrese de que el chasis haya sido identificado correctamente por la ID Station. Asegúrese de que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: QS no preparado LISTO...
  • Página 49 CR 35-X D IGITIZER • El indicador de estado situado en la parte superior del sistema CR 35-X debe aparecer en color verde y permanecer encendido constantemente. Nota: El CR 35-X podrá comenzar a funcionar si el campo de estado indica “LISTO”, aun cuando aparezcan mensajes de estado acerca del destino (por...
  • Página 50: Lectura De Placas De Imagen De Emergencia Sin Datos De Id

    Asegúrese de introducir el chasis con la bisagra [1] en la parte superior y el mecanismo de bloqueo [2] en la parte inferior. Cuando el sistema CR 35-X haya procesado la placa de imagen de emergencia, se mostrará la pantalla principal del operador. La estación de procesamiento de imágenes dará...
  • Página 51 CR 35-X D IGITIZER • El indicador de estado situado en la parte superior del sistema CR 35-X debe aparecer en color verde y permanecer encendido constantemente. Nota: El CR 35-X podrá comenzar a funcionar si el campo de estado indica “LISTO”, aun cuando aparezcan mensajes de estado acerca del destino (por...
  • Página 52 Nota: Si no introduce un chasis antes de que transcurran 15 segundos desde que pulsó el botón de emergencia, el sistema CR 35-X saldrá de la función del botón de emergencia y volverá a la pantalla principal del operador.
  • Página 53: Lectura De Una Placa De Imagen De Emergencia En La Configuración Dedicada

    Para leer una placa de imagen de emergencia: Asegúrese de que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: QS no preparado...
  • Página 54 Asegúrese de introducir el chasis con la bisagra [1] en la parte superior y el mecanismo de bloqueo [2] en la parte inferior. El sistema CR 35-X empieza a digitalizar la placa de imagen. Durante el procesamiento de la placa de imagen, el sistema CR 35-X muestra la pantalla siguiente: OCUPADO...
  • Página 55 • Si pulsó el botón de emergencia para digitalizar imágenes del tronco, [Tipo de examen] equivale a ‘Corpus’. Cuando el sistema CR 35-X haya procesado la placa de imagen de emergencia, se datos digitales de la imagen mostrará la pantalla principal del operador. Los transmitidos a la estación de procesamiento de imágenes con los datos de ID...
  • Página 56: Nuevo Borrado De Una Placa De Imagen

    Para borrar de nuevo una placa de imagen que ha sido borrada durante un ciclo de exploración normal o de emergencia: Asegúrese de que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: Estado LISTO •...
  • Página 57 Introduzca el chasis en la ranura Durante el borrado, el sistema CR 35-X todavía muestra la pantalla que figura arriba. Cuando el CR 35-X haya borrado la placa de imagen, se mostrará la pantalla principal del operador. ADVERTENCIA: Si no aparece la pantalla anterior, sino la siguiente:...
  • Página 58 CR 35-X D IGITIZER Cuando el CR 35-X haya borrado la placa de imagen, se mostrará la pantalla principal del operador. Retire el chasis de la ranura correspondiente. Nuevo borrado de placas de imagen con el estado “por borrar” Para borrar de nuevo una placa de imagen a la que ha asignado el estado ‘por borrar’...
  • Página 59: Lectura De Los Datos De Identificación De Un Chasis (Sólo En La Configuración Dedicada)

    Para leer los datos de identificación de un chasis: Compruebe que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: Campo del QS no preparado...
  • Página 60 Asegúrese de introducir el chasis con la bisagra [1] en la parte superior y el mecanismo de bloqueo [2] en la parte inferior. Mientras el dispositivo CR 35-X lee los datos de identificación del chip del chasis, el indicador de estado situado en la parte superior se ilumina en color rojo parpadeante.
  • Página 61: Cambio Del Tipo De Placa De Imagen (Sólo En La Configuración Dedicada)

    CR 35-X. Para inicializar un chasis: Asegúrese de que el dispositivo CR 35-X esté listo para funcionar: • El sistema CR 35-X debe mostrar la pantalla principal del operador con el estado ‘Listo’, por ejemplo: QS no preparado LISTO Campo del estado •...
  • Página 62 Mientras el sistema CR 35-X inicializa el chasis, el indicador de estado situado en la parte superior del dispositivo se ilumina en color rojo parpadeante. Después de que se inicialice el chasis, el dispositivo CR 35-X lo devuelve a la ranura correspondiente y muestra la pantalla principal del operador.
  • Página 63: Capítulo 3: Funciones Avanzadas ("Modo Del Operador Principal")

    Capítulo Funciones avanzadas (“Modo del operador principal”) Este capítulo ofrece una vista de conjunto de las funciones del operador principal y de las soluciones a los problemas que pudieran surgir. Para obtener información detallada acerca de estos temas, consulte el Reference manual (Manual de referencia).
  • Página 64: Descripción De Las Funciones Avanzadas ("Modo Del Operador Principal")

    Encontrará más abajo una descripción de las funciones disponibles en el modo del operador principal. Para informaciones detalladas, véase el Capítulo 3, ‘Advanced operation (‘Key-operator mode’)’ del Reference manual (Manual de referencia) del CR 35-X. Función en el menú del Sección en el Reference manual (Manual de Página operador principal...
  • Página 65: Solución De Problemas

    Los procedimientos de solución de problemas más elaborados se describen en detalle en el Capítulo 4, ‘Troubleshooting’ del manual de referencia (Reference Manual) del sistema CR 35-X. Errores generales Error Acción Consulte ‘Checking the voltage supply’...
  • Página 66 (Reference Manual). • Pulse la tecla de Confirmación. Se empleará el inglés. ERROR WHILE LOADING Default language is • Reinicie el CR 35-X. LANGUAGE FILE used, please press • Si persiste el problema, póngase en contacto con la organización de asistencia local.
  • Página 67 CR 35-X D IGITIZER Campo de estado: BLOQUEO MENSAJE 1 Mensaje 2 Acción • Pulse la tecla de Confirmación. IP NOT SUFFICIENTLY Press and erase again • Consulte ‘Nuevo borrado de una ERASED placa de imagen’, en la página 56.
  • Página 68 Manual de referencia (Reference IMAGE-QUEUE FULL Check queue Manual). • Compruebe que el CR 35-X no está desconectado (consulte ‘El display’ en la página 32). • Pulse la tecla de Confirmación. • Retire el chasis. UNKNOWN DESTINATION...
  • Página 69: Errores Durante La Manipulación De Disquetes

    CR 35-X D IGITIZER Errores durante la manipulación de disquetes Error Acción • Retire el disquete. Etiqueta de volumen falta o errónea • Introduzca el disquete con una etiqueta correcta. • Pulse la tecla de Confirmación. • Retire el disquete.
  • Página 70 CR 35-X D IGITIZER Solución de problemas 4454C ES 2013-05-14...
  • Página 71 Apéndice Hoja de información sobre la máquina...
  • Página 72: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción del producto Tipo de producto Digitizer Nombre comercial CR 35-X Número de modelo 5158 Fabricante/vendedor original Agfa HealthCare N.V. - Mortsel Etiquetas EN 60601-1:2006 EN 60601-2 EN 60825-1 NRTLus UL 60601-1 CSA 22.2 601-1 cNRTL CSA 22.2 601-2...
  • Página 73 CR 35-X D IGITIZER Consumo de energía En condición de espera • Configuración 230 V/ 50 Hz 250 W • EE.UU.: Configuración 120 V/ 60 Hz 250 W • Japón: 100 V/50 Hz y 100 V/60 Hz 250 W En funcionamiento •...
  • Página 74 CR 35-X D IGITIZER Tiempo de calentamiento totalmente operativo después de 30 minutos • Arranque en frío máx. totalmente operativo después de la autoverificación • Arranque en caliente si no ha estado apagado durante más de 3 min., después de un funcionamiento de 30 min.
  • Página 75 CR 35-X D IGITIZER Resolución espacial AR: Alta resolución; RE: Resolución estándar 35 x 43 cm (14 x 17 pulg.) AR 10 píxeles/mm 35 x 43 cm (14 x 17 pulg.) RE 6,7 píxeles/mm 21 x 43 cm AR 10 píxeles/mm 35 x 35 cm (14 x 14 pulg.) AR...
  • Página 76 CR 35-X D IGITIZER Área de digitalización (anchura x longitud de digitalización) AR: Alta resolución; RE: Resolución estándar 35 x 43 cm (14 x 17 pulgadas) AR y RE 348 x 424 mm 21 x 43 cm AR 202 x 424 mm...
  • Página 77 Apéndice Chasis CR...
  • Página 78 CR 35-X D IGITIZER Precauciones de seguridad Ponga gran cuidado durante la extracción de la placa de imagen del chasis CR. Consulte el procedimiento de limpieza descrito más en detalle en el presente manual. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el dispositivo de control automático de la exposición se encuentra situado encima del chasis, para evitar...
  • Página 79: Descripción Del Chasis Cr

    Memoria incorporada La principal diferencia radica en el chip de memoria con etiqueta de RF, el cual se encuentra montado en el chasis permanentemente. Usando el Agfa ID Software pueden introducirse la información demográfica y los datos de los exámenes del paciente en el interior del chip de memoria. La identificación de estos datos se realiza mediante etiquetado no táctil, por radiofrecuencia, a...
  • Página 80: Placa De Imagen

    CR 35-X D IGITIZER Placa de imagen Otra diferencia entre un chasis CR y un chasis convencional reside en el elemento sensible a los rayos X (receptor de imagen). Éste último no consiste ya una película, sino en una placa de imagen que puede ser reutilizada cientos de veces.
  • Página 81: Limpieza De La Placa De Imagen

    En caso de duda, debe reinicializar el chasis con el código de sensibilidad que figura en la placa para CR. Para limpiar la placa, utilice exclusivamente AGFA CR Phosphor Plate Cleaner y un paño suave de celulosa que no suelte pelusa.
  • Página 82 CR 35-X D IGITIZER • Para las placas CR Mammo se precisa una limpieza más frecuente. • También será preciso llevar a cabo la limpieza más a menudo si hay demasiado polvo o el ambiente es muy seco. (El limpiacristales contiene un agente antiestático que reduce la acumulación de cargas estáticas y de polvo).
  • Página 83: Limpieza De Los Chasis

    CR 35-X D IGITIZER Limpieza de los chasis Limpie la placa a fondo. Utilice un paño seco o aplique aire comprimido para eliminar cualquier resto de polvo. (NO UTILICE LIMPIACRISTALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DEL CHASIS). 4454C ES 2013-05-14 Limpieza de los chasis...
  • Página 84: Especificaciones Técnicas De Los Chasis

    CR 35-X D IGITIZER Especificaciones técnicas de los chasis Tamaños 35 x 43 cm (14 x 17"),  35 x 35 cm (14 x 14"),  24 x 30 cm,  18 x 24 cm,  8 x 10", ...
  • Página 85: Materiales

    CR 35-X D IGITIZER Materiales Cuerpo ABS (Acrilonitril butadieno estireno)  Esquinas Goma de poliuretano (PUR)  Bisagra Polipropileno (PP)  Revestimiento interior Makrolon  Identificación Chip de memoria (tarjeta de etiquetas RF) incorporado en el chasis  Protección contra la retrodispersión 150 µ...
  • Página 86: Especificaciones Técnicas De Las Placas De Imagen

    CR 35-X D IGITIZER Especificaciones técnicas de las placas de imagen Tamaños 35 x 43 cm (14 x 17”)  35 x 35 cm (14 x 14”)  24 x 30 cm  18 x 24 cm  8 x 10"...
  • Página 87 CR 35-X D IGITIZER El fósforo Agfa posee unas excelentes características en cuanto a decaimiento en la oscuridad. Dos horas después de la exposición, aproximadamente el 80% de la energía almacenada tras la exposición se encuentra todavía disponible. La retención de la imagen es superior al 50% hasta 24 horas después de la irradiación.
  • Página 88 CR 35-X D IGITIZER Especificaciones técnicas de las placas de imagen 4454C ES 2013-05-14...
  • Página 89 Apéndice Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad...
  • Página 90: Observaciones Acerca De Emisiones De Alta Frecuencia E Inmunidad

    CR 35-X D IGITIZER Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad Este dispositivo está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno.
  • Página 91 CR 35-X D IGITIZER Este dispositivo está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno. Prueba de resistencia a IEC 60601 Nivel de...
  • Página 92 CR 35-X D IGITIZER Este dispositivo está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno. Pruebas de resistencia IEC 60601 Nivel de Entorno electromagnético...
  • Página 93 CR 35-X D IGITIZER • NOTA 1: El valor más alto será de aplicación a 80 MHz y a 800 MHz. • NOTA 2: Estas indicaciones pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La dispersión de ondas electromagnéticas se ve afectada por la absorción y las reflexiones que originan los edificios, los objetos y las personas.
  • Página 94 CR 35-X D IGITIZER Este dispositivo está diseñado para funcionar en un entorno electromagnético en el que se supervisen las variables de perturbación de alta frecuencia radiada. El usuario del dispositivo puede contribuir a la prevención de perturbaciones electromagnéticas si mantiene las distancias mínimas entre equipos móviles de comunicaciones de alta frecuencia...
  • Página 95 CR 35-X D IGITIZER 4454C ES 2013-05-14 Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad...
  • Página 96 0413 Impreso en Bélgica Publicado por Agfa HealthCare N.V., B-2640 Mortsel-Bélgica 4454C ES 2013-05-14...

Tabla de contenido